Ca khúc: Trụ Ô Danh (恥辱柱) Trình bày: Nghiêm Hạo Tường, Hạ Tuấn Lâm (Thời Đại Thiếu Niên Đoàn) "Trụ Ô Danh" là sân khấu đôi của hai thành viên nhóm nhạc TNT (Thời Đại Thiếu Niên Đoàn) Nghiêm Hạo Tường, Hạ Tuấn Lâm tại Concert nhóm tại trạm Thường Châu Day 2. "Trụ Ô Danh" là câu chuyện của một người đã làm tổn thương người yêu mình, rồi rời đi nhưng sau đó lại quay về níu kéo. Nhưng lần này người ấy không thể tha thứ được nữa. Nên câu chuyện tình yêu của hai người họ chấm dứt từ đây. Người đã phạm sai lầm đó liền sống với nỗi hổ thẹn. "Trụ xấu hổ" là cây cột của hình phạt, nó bêu riếu sự xấu hổ của người phạm tội, để cảnh báo cho thế hệ tương lai không lặp lại sai lầm đó. Cũng như việc chuyện tình trong bài hát này là để cảnh tỉnh cho những người đang giống như nhân vật trong bài hát, tổn thương người yêu mình. Lời bài hát: 我被你親手釘上恥辱柱 你眼淚止不住流 你終於打算擺脫這種生活 下定決心要放棄我 但你說出口的話還愛我 我每個字都像藉口 我傷透你的心還妄想 你從來就不會走 Im out of luck 像被刀扎 看每個背影 都看到她 在每個凌晨兩點後 都忘記時間的變化 從前我在左 你在右 你喜歡下雪 一起白頭 費你幾年 這記憶都不再有 人總等到失去 才念擁有 熬過黑夜 等下個白晝 翻老像片 這次換我等太久 我被你親手釘在愛的恥辱柱 你的淚最後一次因為我止不住 我被你親手釘在愛的恥辱柱 你不想再哭不想再為愛情犯糊塗 在你心底難道能翻篇 感情沒有兩不相欠 閉上眼就昨日重現 我承認是自己作踐 你愛的多我愛的少 無法忍受了 分開最好 消逝了 你的味道 再沒人 對出我的暗號 Im out of luck 像被刀扎 看每個背影 都看到她 在每個凌晨兩點後 都忘記時間的變化 從前我在左 你在右 你喜歡下雪 一起白頭 費你幾年 這記憶都不再有 人總等到失去 才念擁有 熬過黑夜 等下個白晝 翻老像片 這次換我等太久 我被你親手釘在愛的恥辱柱 你的淚最後一次因為我止不住 我被你親手釘在愛的恥辱柱 你不想再輸不想再為愛情下賭注 Tôi bị em tự tay đinh bên trên sỉ nhục trụ Em nước mắt ngăn không được lưu Em cuối cùng dự định thoát khỏi loại cuộc sống này Quyết định muốn từ bỏ tôi Nhưng em nói ra miệng vẫn yêu tôi Tôi từng chữ cũng giống như lý do Chúng ta tổn thương thấu tâm của em còn vọng tưởng Em cho tới bây giờ liền sẽ không đi Im out of luck Như bị dao đâm Nhìn mỗi cái bóng lưng Đều thấy được nàng Tại mỗi cái rạng sáng hai giờ sau Đều quên thời gian biến hóa Lúc trước tôi ở bên trái Em bên phải Em thích tuyết rơi Cùng một chỗ đầu bạc Phí hoài của em mấy năm Cái này ức cũng sẽ không tiếp tục có Em tổng đợi đến mất đi Mới niệm có được Sống qua đêm tối Đợi chút nữa cái ban ngày Lật già giống phiến Lần này đổi tôi chờ quá lâu Tôi bị ngươi tự tay đính tại yêu sỉ nhục trụ Em nước mắt cuối cùng nhất một lần bởi vì tôi ngăn không được Tôi bị em tự tay đính tại yêu sỉ nhục trụ Em không nghĩ lại khóc không nghĩ lại vì tình yêu phạm hồ đồ Tại ngươi đáy lòng chẳng lẽ có thể lật thiên Tình cảm không có không ai nợ ai Nhắm mắt lại liền hôm qua tái hiện Tôi thừa nhận là mình lãng phí Em yêu nhiều tôi yêu ít Không thể chịu đựng được Tách ra tốt nhất Tan mất Ngươi hương vị Lại không ai Đối ra ta ám hiệu Im out of luck Như bị dao đâm Nhìn mỗi cái bóng lưng Đều thấy được nàng Tại mỗi cái rạng sáng hai giờ sau Đều quên thời gian biến hóa Lúc trước ta ở bên trái Ngươi bên phải Ngươi thích tuyết rơi Cùng một chỗ đầu bạc Phí ngươi mấy năm Cái này ức cũng sẽ không tiếp tục có Người tổng đợi đến mất đi Mới niệm có được Sống qua đêm tối Đợi chút nữa cái ban ngày Lật già giống phiến Lần này đổi ta chờ quá lâu Ta bị ngươi tự tay đính tại yêu sỉ nhục trụ Ngươi nước mắt cuối cùng nhất một lần bởi vì ta ngăn không được Ta bị ngươi tự tay đính tại yêu sỉ nhục trụ Ngươi không nghĩ lại thua không nghĩ lại vì tình yêu hạ tiền đặt cược