BÀI HÁT: TINH NGUYỆT LẠC Phù Sinh Mộng TỔNG HỢP NHỮNG BẢN COVER CỰC HAY BẢN MÚA CỰC ĐẸP LỜI BÀI HÁT Yuèguāng sǎluò jìngmìan yù shuǐ hùa yān Yīnyūn qǐwǔ piānpiān hǎosì xiān Húiyì dànrán hùa zuò wàn yǔ qiānyán Hé shí zàijìan jūn yīmìan Jiérán yīshēn dú yǐn huā zhōng jiǔ Jìng shàng chóusī dúyín tiānshàng yuè Hǎosì zuòhùa zhī rén tí bǐ luò Sīsuǒzhe yǔ shéi shuō Xīng yuè luòluò rù shìjiān shǐdé huā bài rén dùancháng Duō zhízhuó jīng hóng zěn ràng rén yíwàng Fēnghuǒ yáng zài wǔ yī húi zhōngyú qǔ zhōng rén sànchǎng Yòu xún xìa yī lún yuèguāng Jiérán yīshēn dú yǐn huā zhōng jiǔ Jìng shàng chóusī dúyín tiānshàng yuè Hǎosì zuòhùa zhī rén tí bǐ luò Sīsuǒzhe yǔ shéi shuō Xīng yuè luòluò rù shìjiān shǐdé huā bài rén dùancháng Duō zhízhuó jīng hóng zěn ràng rén yíwàng Fēnghuǒ yáng zài wǔ yī húi zhōngyú qǔ zhōng rén sànchǎng Yòu xún xìa yī lún yuèguāng Jiǎn bùdùan qíng zì nánwàng qīng yān piāosàn zài yuǎnfāng Lǐ bù lùan wǒ xīnsī wǒ lǐ bù lùan Hèn mángmáng yīyǎn wàng dùan tiānyá lù wú chù kě cáng Shìfǒu yǐnbì zài yuèguāng Lời bài hát sử dụng ngôn từ sâu sắc, giai điệu bài hát da diết phần điệp khúc khá dồn dập tựa như nỗi tương tư khó nói nên lời cũng chẳng thể giải bày cùng ai chỉ có thể dùng trăng sao để nói lên nỗi niềm ấy. Tâm tư này biết tâm tình cùng ai, tương tư này liệu có ai thấu. Tâm bệnh này làm sao có thể chữa được đây - tương tư chính là tâm bệnh mà không một liều thuốc nào có thể chữa được duy chỉ có người trong lòng ấy mới có thể chữa. Tinh Nguyệt Lạc (Sao Trăng Rơi), rơi xuống nhân gian khiến cho hoa tàn người đau lòng vẫn cố chấp mãi nhớ nhung bóng dáng ấy làm sao mới khiến người quên đi giai nhân. Khói lửa nổi lên, lại nhảy thêm một điệu cuối cùng nhạc hết người cũng rời đi lại tìm kiếm một ánh trăng khác.