[Lyrics + Vietsub] This Love (Taylor's Version) - Taylor Swift

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Mạnh Thăng, 6 Tháng năm 2022.

  1. Mạnh Thăng

    Bài viết:
    8,589
    This love (Taylor's Version)

    Ca sĩ: Taylor Swift

    Album: 1989 (Taylor's Version)


    OST: The summer I turned pretty

    Sau một thời gian vắng bóng khá lâu kể từ màn ra mắt album "red (Taylor's Version), Taylor Swift đã bất ngờ quay trở lại và cho ra mắt bản tình ca This Love (Taylor's Version) sau khi cô nàng đăng lên Instagram và cho biết đây là bài hát nhạc phim chính cho bộ phim sắp ra mắt" The summer I turned pretty"của tác giả Jenny Han. Chính điều này đã thôi thúc cô nàng cho ra mắt bản Taylor's Version cho bài hát này, và có lẽ đây cũng là dấu hiệu cho thấy 1989 (Taylor's Version) sắp ra mắt

    Và cho các bạn biết thêm thông tin thì đây cũng là bài hát do chính tay cô viết trong cả album này. Hãy cùng mình lắng nghe, thưởng thức và ủng hộ những bản Taylor's Version để giúp cô có được quyền master chính đáng nhé



    Lời bài hát:

    Clear blue water

    High tide came and brought you in

    And I could go on and on, on and on, and I will

    Skies grew darker

    Currents swept you out again

    And you were just gone and gone, gone and gone

    In silent screams

    In wildest dreams

    I never dreamed of this

    This love is good

    This love is bad

    This love is alive back from the dead, oh, oh, oh

    These hands had to let it go free, and

    This love came back to me, oh, oh, oh

    Ohh

    Oh, oh, oh

    Tossing, turning

    Struggled through the night with someone new

    And I could go on and on, on and on

    Lantern, burning

    Flickered in the night, only you

    But you were still gone, gone, gone

    In losing grip

    On sinking ships

    You showed up just in time

    This love is good

    This love is bad

    This love is alive back from the dead, oh, oh, oh

    These hands had to let it go free, and

    This love came back to me, oh, oh, oh

    This love left a permanent mark

    This love is glowing in the dark, oh, oh, oh

    These hands had to let it go free, and

    This love came back to me, oh, oh, oh

    Your kiss, my cheek

    I watched you leave

    Your smile, my ghost

    I fell to my knees

    When you're young, you just run

    But you come back to what you need

    This love is good

    This love is bad

    This love is alive back from the dead, oh, oh, oh

    These hands had to let it go free, and

    This love came back to me, oh, oh, oh

    This love left a permanent mark

    This love is glowing in the dark, oh, oh, oh

    These hands had to let it go free, and

    This love came back to me, oh, oh, oh

    This love came back to me, oh, oh, oh

    Vietsub

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Nước trong xanh

    Thủy triều dâng cao, đã đến và đưa anh vào

    Và em có thể tiếp tục, tiếp tục

    Và em sẽ làm, bầu trời trở nên tối hơn, dòng chảy cuốn anh ra một lần nữa

    Và anh đã biến mất và biến mất, biến mất và biến mất

    Trong tiếng hét lặng lẽ, và những giấc mơ hoang đường nhất

    Em chưa bao giờ mơ về điều này

    Tình yêu này tuyệt

    Tình yêu này thật tệ

    Tình yêu này là một cuộc sống trở lại từ cõi chết, oh

    Đôi tay này phải để nó tự do

    Và tình yêu này đã trở lại với em, oh

    Ồ ồ

    Quăng mình, trằn trọc, vật lộn suốt đêm vì người mới

    Và em có thể tiếp tục, tiếp tục

    Những ngọn đèn lồng cháy, chập chờn trong tâm trí chỉ có anh

    Nhưng anh vẫn đi, đi, đi

    Bị mất sức bám trên tàu chìm

    Anh đã xuất hiện, đúng lúc

    Tình yêu này tuyệt

    Tình yêu này thật tệ

    Tình yêu này là một cuộc sống trở lại từ cõi chết, oh

    Đôi tay này phải để nó tự do

    Và tình yêu này đã trở lại với em, oh

    Tình yêu này để lại dấu ấn vĩnh viễn

    Tình yêu này rực sáng trong bóng tối, oh

    Đôi tay này phải để nó tự do

    Và tình yêu này đã trở lại với em, oh

    Tình yêu này, tình yêu này, tình yêu này, tình yêu này (Oh)

    Tình yêu này, tình yêu này, tình yêu này, tình yêu này (Oh)

    Tình yêu này, tình yêu này, tình yêu này, tình yêu này (Oh)

    Tình yêu này, tình yêu này, tình yêu này, tình yêu này

    Nụ hôn của anh, má của em

    Em đã nhìn anh rời đi

    Nụ cười của anh, hồn ma của em

    Tôi khuỵu xuống

    Khi anh còn trẻ, chỉ để trốn chạy

    Nhưng anh trở lại với những gì anh cần

    Tình yêu này tuyệt

    Tình yêu này thật tệ

    Tình yêu này là một cuộc sống trở lại từ cõi chết, oh

    Đôi tay này phải để nó tự do

    Và, tình yêu này đã trở lại với em, oh

    Tình yêu này là một dấu ấn vĩnh viễn

    (Tình yêu này) Tình yêu này rực sáng trong bóng tối, ôi

    (Tình yêu này) Đôi tay này phải để nó tự do

    (Tình yêu này) Và tình yêu này đã trở lại với em, oh

    Tình yêu này, tình yêu này, tình yêu này, tình yêu này (Oh)

    Tình yêu này, tình yêu này, tình yêu này, tình yêu này (Ồ)

    Tình yêu này, tình yêu này, tình yêu này, tình yêu này (Oh)

    Tình yêu này, tình yêu này, tình yêu này, tình yêu này (Tình yêu này đã quay trở lại với em, ôi)
     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...