1238
12
- Kiếm tiền
- THAI YEN NHI đã kiếm được 12380 đ
Thành Sương - A Yue Yue
Lyrics:
寒蝉鸣泣似六月飞霜
天亮瓦解长夜的悲怆
对弈棋局一场
输的人结账
成全你要的大方
青丝成霜时间很铿锵
耗尽年华剩百世离殇
这暮色我独享
抚琴江月上
孤寂存光後人唱
我与你如霜台之上
雪来的匆忙
攀附於瓦直到春来
变曲水流觞
要用多少的沧桑
填满春泥的痒
飞花好看止步於下场
风月无情到头
终归难逃脱遗忘
爱恨熬到结局
彼此都说了承让
相忘於原谅之上
假象才有涵养
燃尽成霜化雪一场
寒蝉鸣泣似六月飞霜
天亮瓦解长夜的悲怆
对弈棋局一场
输的人结账
成全你要的大方
青丝成霜时间很铿锵
耗尽年华剩百世离殇
这暮色我独享
抚琴江月上
孤寂存光後人唱
我与你如霜台之上
雪来的匆忙
攀附於瓦直到春来
变曲水流觞
要用多少的沧桑
填满春泥的痒
飞花好看止步於下场
风月无情到头
终归难逃脱遗忘
爱恨熬到结局
彼此都说了承让
相忘於原谅之上
假象才有涵养
燃尽成霜化雪一场
我与你如霜台之上
雪来的匆忙
攀附於瓦直到春来
变曲水流觞
要用多少的沧桑
填满春泥的痒
飞花好看止步於下场
风月无情到头
终归难逃脱遗忘
爱恨熬到结局
彼此都说了承让
相忘於原谅之上
假象才有涵养
燃尽成霜化雪一场
燃尽成霜化雪一场
Phiên âm:
Hàn thiền minh khấp tự lục nguyệt phi sương
Thiên lượng ngõa giải trường dạ đích bi sảng
Đối dịch kỳ cục nhất tràng
Thâu đích nhân kết trướng
Thành toàn nhĩ yếu đích đại phương
Thanh ti thành sương thì gian ngận khanh thương
Háo tẫn niên hoa thặng bách thế ly thương
Giá mộ sắc ngã độc hưởng
Phủ cầm giang nguyệt thượng
Cô tịch tồn quang hậu nhân xướng
Ngã dữ nhĩ như sương đài chi thượng
Tuyết lai đích thông mang
Phàn phụ vu ngõa trực đáo xuân lai
Biến khúc thủy lưu thương
Yếu dụng đa thiếu đích thương tang
Điền mãn xuân nê đích dương
Phi hoa hảo khán chỉ bộ vu hạ tràng
Phong nguyệt vô tình đáo đầu
Chung quy nan đào thoát di vong
Ái hận ngao đáo kết cục
Bỉ thử đô thuyết liễu thừa nhượng
Tương vong vu nguyên lượng chi thượng
Giả tượng tài hữu hàm dưỡng
Nhiên tẫn thành sương hóa tuyết nhất tràng
Hàn thiền minh khấp tự lục nguyệt phi sương
Thiên lượng ngõa giải trường dạ đích bi sảng
Đối dịch kỳ cục nhất tràng
Thâu đích nhân kết trướng
Thành toàn nhĩ yếu đích đại phương
Thanh ti thành sương thì gian ngận khanh thương
Háo tẫn niên hoa thặng bách thế ly thương
Giá mộ sắc ngã độc hưởng
Phủ cầm giang nguyệt thượng
Cô tịch tồn quang hậu nhân xướng
Ngã dữ nhĩ như sương đài chi thượng
Tuyết lai đích thông mang
Phàn phụ vu ngõa trực đáo xuân lai
Biến khúc thủy lưu thương
Yếu dụng đa thiếu đích thương tang
Điền mãn xuân nê đích dương
Phi hoa hảo khán chỉ bộ vu hạ tràng
Phong nguyệt vô tình đáo đầu
Chung quy nan đào thoát di vong
Ái hận ngao đáo kết cục
Bỉ thử đô thuyết liễu thừa nhượng
Tương vong vu nguyên lượng chi thượng
Giả tượng tài hữu hàm dưỡng
Nhiên tẫn thành sương hóa tuyết nhất tràng
Ngã dữ nhĩ như sương đài chi thượng
Tuyết lai đích thông mang
Phàn phụ vu ngõa trực đáo xuân lai
Biến khúc thủy lưu thương
Yếu dụng đa thiếu đích thương tang
Điền mãn xuân nê đích dương
Phi hoa hảo khán chỉ bộ vu hạ tràng
Phong nguyệt vô tình đáo đầu
Chung quy nan đào thoát di vong
Ái hận ngao đáo kết cục
Bỉ thử đô thuyết liễu thừa nhượng
Tương vong vu nguyên lượng chi thượng
Giả tượng tài hữu hàm dưỡng
Nhiên tẫn thành sương hóa tuyết nhất tràng
Nhiên tẫn thành sương hóa tuyết nhất tràng
- END-

Last edited by a moderator:

