1 người đang xem
Bài viết: 893 Tìm chủ đề
151 3
Spinning Globe

(The Boy And The Heron OST)

By: Kenshi Yonezu

"Spinning Globe" là ca khúc đầy cảm xúc do Kenshi Yonezu thể hiện, bài hát là bản nhạc phim của nhà Ghibli: "The Boy And The Heron" (tựa Việt: Thiến niên và Chim Diệc) của đạo diễn huyền thoại Hayao Miyazaki. Với giai điệu êm dịu, ấm áp và sâu lắng, bài hát "Spinning Globe" góp phần tạo nên chiều sâu cảm xúc cho bộ phim. Ca từ nhẹ nhàng, giàu chất thơ kết hợp cùng giọng hát đặc trưng của Kenshi Yonezu đã biến bài hát thành một dấu ấn khó quên trong lòng người hâm mộ.

"The Boy and the Heron" là bộ phim hoạt hình mới nhất của Studio Ghibli, do đạo diễn Hayao Miyazaki thực hiện. Phim kể về hành trình kỳ ảo và xúc động của một cậu bé sau mất mát, mang đậm chất thơ, triết lý nhân văn và phong cách hình ảnh đặc trưng của Ghibli.



Lyrics:​


僕が生まれた日の空は 高く遠く晴れ渡っていた

行っておいでと背中を撫でる 声を聞いたあの日

季節の中ですれ違い 時に人を傷つけながら

光に触れて影を伸ばして 更に空は遠く

風を受け走り出す 瓦礫を越えていく

この道の行く先に 誰かが待っている

光さす夢を見る いつの日も

扉を今開け放つ 秘密を暴くように

飽き足らず思い馳せる 地球儀を回すように

僕が愛したあの人は 誰も知らないところへ行った

あの日のままの優しい顔で 今もどこか遠く

雨を受け歌い出す 人目も構わず

この道が続くのは 続けと願ったから

また出会う夢を見る いつまでも

一欠片握り込んだ 秘密を忘れぬように

最後まで思い馳せる 地球儀を回すように

ああ 小さな自分の 正しい願いから始まるもの

ひとつ寂しさを抱え 僕は道を曲がる

風を受け走り出す 瓦礫を越えていく

この道の行く先に 誰かが待っている

光さす夢を見る いつの日も

扉を今開け放つ 秘密を暴くように

手が触れ合う喜びも 手放した悲しみも

飽き足らず描いていく 地球儀を回すように

Romanized:​


Boku ga umareta hi no sora wa

Takaku tooku harewatatteita

Itte oide to senaka wo naderu

Koe wo kiita ano hi

Kisetsu no naka de surechigai

Toki ni hito wo kizutsuke nagara

Hikari ni furete kage wo nobashite

Sara ni sora wa tooku

Kaze wo uke hashiridasu

Gareki wo koete iku

Kono michi no yukusaki ni

Dareka ga matteru

Hikari sasu yume wo miru itsu no hi mo

Tobira wo ima akehanatsu

Himitsu wo abaku you ni

Akitarazu omoihaseru

Chikyuugi wo mawasu you ni

Boku ga aishita ano hito wa

Daremo shiranai tokoro e itta

Ano hi no mama no yasashii kao te

Ima mo dokoka tooku

Ame wo ukeutaidasu hitome mo kamawazu

Kono michi ga tsuzuku no wa

Tsuzuke to negatta kara

Mata deau yume wo miru

Itsu made mo

Hitokakera nigirikonda

Himitsu wo wasureru you ni

Saigo made omoihaseru

Chikyuugi wo mawasu you ni

Aa, chiisana jibun no

Kanashii negai kara hajimaru mono

Hitotsu sabishisa wo kakaе

Boku wa michi wo, magaru

Kaze wo uke hashiridasu

Gareki wo koеte iku

Kono michi no yukusaki ni

Dareka ga matteiru

Hikari sasu yume wo miru itsu no hi mo

Tobira wo ima akehanatsu

Himitsu wo abaku you ni

Te ga fureau yorokobi wo

Tewatashita kanashimi wo

Akitarazu egaite iku

Chikyuugi wo mawasu you ni

Vietsub - Lời dịch​


Vào ngày tôi chào đời, bầu trời cao vời vợi, trong xanh và rộng mở

Tôi nghe thấy giọng nói dịu dàng vỗ về lưng mình: "Hãy đi đi", vào ngày hôm đó

Giữa dòng chảy của bốn mùa, ta lướt qua nhau

Đôi khi làm tổn thương người khác

Chạm vào ánh sáng, kéo dài bóng mình

Và bầu trời càng trở nên xa hơn

Đón lấy cơn gió, tôi bắt đầu chạy

Vượt qua những đống đổ nát

Ở cuối con đường này, có ai đó đang chờ đợi

Tôi mơ thấy một giấc mơ tràn ngập ánh sáng, mãi mãi

Giờ đây cánh cửa được mở tung ra

Như thể vạch trần một bí mật

Không ngừng nghĩ về tương lai

Như thể đang xoay một quả địa cầu

Người tôi từng yêu đã rời đi đến một nơi không ai biết đến

Vẫn với gương mặt dịu dàng của ngày hôm đó

Ở đâu đó thật xa, đến tận bây giờ

Tôi hát dưới cơn mưa, chẳng màng ánh nhìn của ai

Con đường này vẫn tiếp diễn

Vì tôi đã từng mong nó sẽ không bao giờ kết thúc

Tôi mơ thấy ngày mình được gặp lại, mãi mãi

Tôi nắm chặt một mảnh ký ức

Để không quên đi điều bí mật ấy

Không ngừng nghĩ về ngày ấy

Như thể đang xoay một quả địa cầu

Aaa.. Mọi thứ bắt đầu từ những mong ước giản đơn, thuần khiết

Mang theo một chút cô đơn, tôi rẽ vào lối rẽ của riêng mình

Đón lấy cơn gió, tôi bắt đầu chạy

Vượt qua những đống đổ nát

Ở cuối con đường này, có ai đó đang chờ đợi

Tôi mơ thấy một giấc mơ tràn ngập ánh sáng, mãi mãi

Giờ đây cánh cửa được mở tung ra

Như thể vạch trần một bí mật

Niềm vui khi tay chạm vào tay

Nỗi buồn khi buộc phải buông bỏ

Tôi vẫn vẽ nên mọi thứ không ngừng nghỉ

Như thể đang xoay một quả địa cầu​
 

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back