[Lyrics + Vietsub] Peace Sign - Kenshi Yonezu - Boku No Hero Academia SS2 OP

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Nhiên Trần, 6 Tháng tám 2023.

  1. Nhiên Trần

    Bài viết:
    714
    Peace Sign

    Trình bày:
    Kenshi Yonezu

    Boku No Hero Academia Season 2 Opening.

    Trans:
    GTrailer Forum.

    "Những ngày khó khăn với cơ thể đầy vết thương

    Tưởng như chúng đã rơi vào quên lãng lúc này

    Nhưng lời nói của cậu đã mang chúng trở lại sống động hơn bao giờ hết

    Tâm hồn của tôi cứ như bao phủ bởi một chiếc kén

    Một mơ ước mà tôi đã từng buông xuôi

    Một lần nữa, tôi sẽ giành lại tất cả những điều đó!"

    "Peace Sign" (Dịch tiếng Việt: Biểu Tượng Hòa Bình) là bài hát chủ đề của Anime từng nổi đình đám những năm 2016, 2017, có lẽ đến giờ dân đam mê xem những hoạt hình bên Nhật Bản vẫn sẽ nhớ đến bộ Anime được chuyển thể từ Manga cùng tên này, và bài này là Theme Opening nằm trong mùa thứ hai của My Hero Academia, ca khúc này do Kenshi Yonezu thể hiện, đúng như chất của những bản nhạc Opening trong các Anime thuộc thể loại Shounen, bài này có giai điệu sôi động, tiết tấu nhanh, dồn dập, nghe vào tạo cảm giác lâng lâng, cũng tạo cảm giác muốn nhún nhảy theo cực, có vài đoạn nổi da gà thật sự, về phần lời, lời bài hát này với nội dung phim hầu như cũng không sai lệch là mấy, ai xem Anime này thì sẽ hiểu phần hết ý nghĩa mà bài hát muốn truyền tải, nó nói về ý ước mơ của một con người và cách họ nỗ lực ra sao để chạm tới ước mơ đó, dẫu có phải chịu bao đau đớn từ vết thương do luyện tập không ngừng gây ra, cả những giọt nước mắt từng rơi rất nhiều trong quá khứ, nói đúng hơn là quá trình trở nên mạnh mẽ hơn, bài này còn nói về tình bạn, với lại cảm giác muốn bảo vệ bạn bè của mình nữa, dường như đều thể hiện hết qua lời ấy, tóm lại, bài này nghe rất cuốn và cực ý nghĩa nên mình đem lên đây để mọi người cùng thưởng thức với mình nè, cuối cùng, chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!







    Cover by Raon Lee:



    Cover by Amatsuki:



    Cover by Kobasolo & Harutya:



    Japanese Lyrics:

    [ヴァース1]

    いつか僕らの上をスレスレに

    通り過ぎていったあの飛行機を

    不思議なくらいに憶えてる

    意味もないのに なぜか

    [ヴァース2]

    不甲斐なくて泣いた日の夜に

    ただ強くなりたいと願ってた

    そのために必要な勇気を

    探し求めていた

    [プリコーラス]

    残酷な運命が定まってるとして

    それがいつの日か僕の前に現れるとして

    ただ一瞬 この一瞬 息ができるなら

    どうでもいいと思えた その心を

    [コーラス]

    もう一度

    遠くへ行け遠くへ行けと

    僕の中で誰かが歌う

    どうしようもないほど熱烈に

    いつだって目を腫らした君が二度と

    悲しまないように笑える

    そんなヒーローになるための歌

    さらば掲げろピースサイン

    転がっていくストーリーを

    [ヴァース3]

    守りたいだなんて言えるほど

    君が弱くはないのわかってた

    それ以上に僕は弱くてさ

    君が大事だったんだ

    [ヴァース4]

    "独りで生きていくんだ" なんてさ

    口をついて叫んだあの日から

    変わっていく僕を笑えばいい

    独りが怖い僕を

    [プリコーラス]

    蹴飛ばして噛み付いて息もできなくて

    騒ぐ頭と腹の奥がぐしゃぐしゃになったって

    衒いも外連も消えてしまうくらいに

    今は触っていたいんだ 君の心に

    [コーラス]

    僕たちは

    きっといつか遠く離れた

    太陽にすら手が届いて

    夜明け前を手に入れて笑おう

    そうやって青く燃える色に染まり

    おぼろげな街の向こうへ

    手をつないで走っていけるはずだ

    君と未来を盗み描く

    捻りのないストーリーを

    [ブリッジ]

    カサブタだらけ荒くれた日々が

    削り削られ擦り切れた今が

    君の言葉で蘇る 鮮やかにも 現れていく

    蛹のままで眠る魂を

    食べかけのまま捨てたあの夢を

    もう一度取り戻せ

    [コーラス]

    もう一度

    遠くへ行け遠くへ行けと

    僕の中で誰かが歌う

    どうしようもないほど熱烈に

    いつだって目を腫らした君が二度と

    悲しまないように笑える

    そんなヒーローになるための歌

    さらば掲げろピースサイン

    転がっていくストーリーを

    [アウトロ]

    君と未来を盗み描く 捻りのないストーリーを

    Romanji:

    [Intro]Woah-oh-oh

    Oh-oh-oh

    Oh-oh-ohhh

    [Verse 1]

    Itsuka bokura no ue o suresure ni

    Toorisugite itta ano hikouki wo

    Fushigi na kurai ni oboeteru

    Imi mo nai noni naze ka

    [Verse 2]

    Fugainakute naita hi no yoru ni

    Tada tsuyoku naritai to negatteta

    Sono tame ni hitsuyou na yuuki wo

    Sagashi motomete ita

    [Pre-Chorus]Zankoku na unmei ga sadamatteru to shite

    Sore ga itsu no hi ka boku no mae ni arawareru to shite

    Tada isshun kono isshun iki ga dekiru nara

    Dou demo ii to omoeta sono kokoro wo

    [Chorus]Mou ichido

    Tooku e ike tooku e ike to

    Boku no naka de dareka ga utau

    Doushiyou mo nai hodo netsuretsu ni

    Itsudatte me wo harashita kimi ga nido to

    Kanashimanai you ni waraeru

    Sonna hero ni naru tame no uta

    Saraba kakagero peace sign

    Korogatte iku story wo

    [Verse 3]

    Mamoritai da nante ieru hodo

    Kimi ga yowaku wa nai no wakatteta

    Sore ijou ni boku wa yowakute sa

    Kimi ga daiji dattanda

    [Verse 4]

    "Hitori de ikite ikunda" nante sa

    Kuchi wo tsuite sakenda ano hi kara

    Kawatte iku boku wo waraeba ii

    Hitori ga kowai boku wo

    [Pre-Chorus]Ketobashite kamitsuite iki mo dekinakute

    Sawagu atama to hara no oku ga gushagusha ni natta tte

    Terai mo keren mo kiete shimau kurai ni

    Ima wa sawatte itainda kimi no kokoro ni

    [Chorus]Boku tachi wa

    Kitto itsuka tooku hanareta

    Taiyou ni sura te ga todoite

    Yoake mae wo te ni irete waraou

    Sou yatte aoku moeru iro ni somari

    Oboroge na machi no mukou e

    Te wo tsunaide hashitte ikeru hazu da

    Kimi to mirai wo nusumi egaku

    Hineri no nai story wo

    [Bridge]Kasabuta darake arakureta hibi ga

    Kezuri kezurare surikireta ima ga

    Kimi no kotoba de yomigaeru azayaka ni mo arawarete iku

    Sanagi no mama de nemuru tamashii wo

    Tabekake no mama suteta ano yume wo

    Mou ichido torimodose

    [Interlude]Oh-oh-oh

    Oh-oh-oh

    Oh-oh-ohhh

    Oh-oh-oh

    Oh-oh-ohh

    Oh-ohhh

    [Chorus]Mou ichido

    Tooku e ike tooku e ike to

    Boku no naka de dareka ga utau

    Doushiyou mo nai hodo netsuretsu ni

    Itsudatte me wo harashita kimi ga nido to

    Kanashimanai you ni waraeru

    Sonna hero ni naru tame no uta

    Saraba kakagero peace sign

    Korogatte iku story wo

    [Outro]Kimi to mirai o nusumi egaku hineri no nai story o

    English Translation:

    [Verse 1]

    One day, overhead, almost grazing

    That airplane flew past us

    I remember it weirdly vividly

    Even though it means nothing, somehow

    [Verse 2]

    On the night of the day I cried so cowardly

    I only wished to become stronger

    The necessary courage

    I set out to find

    [Pre-Chorus]Assuming a cruel fate is becoming inevitable

    Assuming it will appear before me one day

    Just in this moment, this one moment, if I'm able to breath

    It seems nothing matters

    Just that heart..

    [Chorus]One more time!

    "Go far, go far!"

    Somebody inside me is singing

    With an infectious enthusiasm

    For you with constantly swollen eyes

    So you won't ever have to be sad again

    I'll become a smiling hero

    That's what this song is for

    Holding up a peace sign as I bid farewell

    That kind of bumbling story

    [Verse 3]

    It's wrong to say I want to protect you

    You're not that weak, I got it

    I'm actually much weaker

    You were simply important to me

    [Verse 4]

    "Gotta be able to live by yourself!"

    Since the day I shouted that nonsense

    I've changed, it's okay to laugh about me now

    About me, who's afraid alone

    [Pre-Chorus]I'm kicking, I'm biting, can't even breath

    My screaming head and stomach are a mess

    All my show-offishness and pretence are about to vanish

    That's how much I want to touch it now

    Your heart

    [Chorus]Surely someday we will

    Reach some place far away

    Even the sun we'll be able to touch

    Grasp the dawn and laugh

    Thus we'll be dyed in blue burning colors

    Go beyond that distant city

    If we hold hands, I think we can get there

    Together we steal the future and imagine it

    A straight forward story

    [Bridge]Those encrusted, rough days

    The shaved off, worn out present

    Is being revived by your words, becomes more vivid

    The soul sleeping in its chrysalis

    That half-eaten, thrown away dream

    Recover it one more time

    [Chorus]One more time!

    "Go far, go far!"

    Somebody inside me is singing

    With an infectious enthusiasm

    For you with constantly swollen eyes

    So you won't ever have to be sad again

    I'll become a smiling hero

    That's what this song is for

    Holding up a peace sign as I bid farewell

    That kind of bumbling story

    [Outro]Together we steal the future and imagine it

    A straight forward story

    Hợp âm bài hát:

    Capo 3

    [intro]F G E

    Ooh~

    Am C

    Ooh~

    F G Am C

    E Am

    F G Am C

    E Am

    [verse]

    Am Dm

    Itsuka bukura no ue wo suresure ni

    G Am

    Toorisuiteitta ano hikouki wo

    Am Dm

    Fushigi na kurai ni oboeteru

    G Am

    Imi mo nai no ni naze ka

    Am Dm

    Fugainakute naita hi no yoru ni

    G Am

    Tada tsuyokunaritai to negatteta

    Am Dm

    Sono tame ni hitsuyo na yuuki wo

    G Am

    Sagashimotometeita

    [pre-chorus]Dm Am

    Zankoku na unmei ga sadamatteru to shite

    F G

    Sore ga itsu no hi ka boku no mae ni arawareru to shite

    Dm Am

    Tada isshun kono isshun iki ga dekiru nara

    Dm Em F G

    Dou demo ii to omoeta sono kokoro wo

    [chorus]F G

    Mou ichido tooku he ike tooku he ike to

    Am C

    Boku no naka de dare ka ga utau

    F E Am C

    Dou shiyou mo nai hodo netsuretsu ni

    F G

    Itsudatte me wo harashita kimi ga nido to

    Am C

    Kanashimanai you ni waraeru

    F E Am C

    Sonna hiiroo ni naru tame no uta

    F G E Am

    Saraba kakagero piisu sain

    G# A# C

    Korogatte iku sutoorii wo

    [outro]F G Am C

    E Am

    Vietsub:

    Một ngày nọ, tôi bỗng nhớ về chiếc máy bay lạ

    Vụt ngang trước mắt mình

    Thật lạ là tôi vẫn nhớ

    Dù nó chẳng có ý nghĩa gì cả

    Một đêm nọ, tôi bỗng bật khóc nức nở

    Chỉ vì muốn mình mạnh mẽ hơn

    Lòng can đảm để đạt được ước muốn,

    Tôi đã luôn tìm kiếm chúng

    Như là một định mệnh

    Tàn nhẫn đã an bài,

    Nó sẽ sớm xuất hiện với tôi

    Một ngày nào đó thôi

    Chờ một chút, chỉ một chút thôi

    Để tôi bắt kịp nhịp thở

    Và tận sâu trong trái tim này,

    Tôi chẳng có gì phải bận tâm nữa đâu

    Một lần nữa, tiến lên,

    Tiếp tục tiến lên thật xa nào!

    Giọng hát của ai đó

    Đã vang lên trong tôi

    Đó chính là nhiệt huyết không thể chối bỏ

    Cho dù đôi mắt đã đẫm lệ trong quá khứ

    Tôi vẫn sẽ mỉm cười,

    Để không bao giờ thấy đau thương

    Khúc hát này sẽ biến tôi

    Thành anh hùng như thế đấy

    Dù biểu tượng hòa bình thay lời từ biệt,

    Hãy để câu chuyện tiếp diễn như vậy

    Tôi có thể nói rằng tôi muốn bảo vệ cậu,

    Nhưng cậu không hề yếu đuối

    Nhưng thực tế, tôi vẫn còn kém lắm,

    Và cậu là hình mẫu mà tôi noi theo

    Ngày xưa đó, khi tôi hét lên rằng

    "Tôi muốn sống một mình"

    Nụ cười của cậu đã khiến tôi thay đổi,

    Quả thật tôi rất sợ cô đơn

    Dù phải chịu đựng đau đớn đến mức

    Không còn thở nổi nữa

    Đến mức tâm trí và thể xác đều rã rời

    Tôi đã quên, quên rằng

    Mình vẫn còn có mọi người

    Vậy nên tôi sẽ không biến mất,

    Tôi sẽ chạm đến trái tim của cậu

    Một ngày nào đó,

    Một ngày nào đó, chắc chắn rằng

    Cánh tay của chúng ta

    Sẽ chạm đến ánh mặt trời kia

    Hãy thực hiện điều đó ngay trước

    Ánh bình minh và cười thật lớn

    Ta sẽ được nhuộm sắc màu rạng rỡ ấy

    Nếu dám vượt qua bên kia thành phố này

    Chỉ cần tay trong tay, chúng ta

    Chắc chắn sẽ đến được mọi nơi mình muốn

    Cùng nhau, hãy đoạt lấy tương lai ấy

    Và viết tiếp câu chuyện có hậu này

    Những ngày khó khăn

    Với cơ thể đầy vết thương

    Tưởng như chúng đã rơi vào quên lãng lúc này

    Nhưng lời nói của cậu đã mang chúng trở lại

    Sống động hơn bao giờ hết

    Tâm hồn của tôi cứ như

    Bao phủ bởi một chiếc kén

    Một mơ ước mà tôi đã từng buông xuôi

    Một lần nữa, tôi sẽ giành lại

    Tất cả những điều đó!

    Một lần nữa, hãy tiến lên, tiếp tục tiến lên thật xa nào!

    Giọng hát của ai đó lại vang lên trong tôi

    Đó chính là nhiệt huyết không thể chối bỏ

    Cho dù đôi mắt đã đẫm lệ trong quá khứ

    Tôi vẫn sẽ mỉm cười, để không bao giờ thấy đau thương

    Khúc hát này đã biến tôi thành anh hùng như thế đấy

    Dùng biểu tượng hòa bình thay lời từ biệt,

    Hãy để câu chuyện tiếp diễn như vậy

    Cùng nhau, hãy đoạt lấy tương lai ấy, và viết tiếp câu chuyện có hậu này.​
     
    TRƯƠNG PHỤNGLieuDuong thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...