1 người đang xem
Bài viết: 16 Tìm chủ đề
1257 152
Lời bài hát: Secret Base- Ano Hana (The Flower We Saw That Day)


==Kanji==

君と夏の終わり 将来の夢

大きな希望 忘れない

10年後の8月 また出会えるのを 信じて

最高の思い出を..

出会いは ふっとした 瞬間 帰り道の交差点で

声をかけてくれたね "一緒に帰ろう"

僕は 照れくさそうに カバンで顔を隠しながら

本当は とても とても 嬉しかったよ

あぁ 花火が夜空 きれいに咲いて

ちょっとセツナク

あぁ 風が時間とともに 流れる

嬉しくって 楽しくって

冒険も いろいろしたね 二人の 秘密の 基地の中

君と夏の終わり 将来の夢

大きな希望 忘れない

10年後の8月 また出会えるのを 信じて

君が最後まで心から

"ありがとう" 叫んでいたこと 知っていたよ

涙をこらえて 笑顔でさようなら

せつないよね 最高の思い出を..

あぁ 夏休みも あと少しで 終わっちゃうから

あぁ 太陽と月 仲良くして

悲しくって 寂しくって

喧嘩も いろいろしたね 二人の 秘密の 基地の中

君が最後まで心から

"ありがとう" 叫んでいたこと 知っていたよ

涙をこらえて 笑顔でさようなら

せつないよね 最高の思い出を..

突然の 転校で どうしようもなく

手紙 書くよ 電話もするよ

忘れないでね 僕のことを

いつまでも 二人の 基地の中

君と夏の終わり ずっと話して

夕日を見てから星を眺め

君の頬を 流れた涙は ずっと忘れない

君が最後まで 大きく手を振ってくれたこと

きっと忘れない

だから こうして 夢の中で ずっと永遠に..

君と夏の終わり 将来の夢

大きな希望 忘れない

10年後の8月 また出会えるのを 信じて

君が最後まで心から

"ありがとう" 叫んでいたこと 知っていたよ

涙をこらえて 笑顔でさようなら

せつないよね 最高の思い出を..

最高の思い出を

==Romaji==

Kimi to natsu no owari shourai no yume

Ooki na kibou wasurenai

Juunen-go no hachigatsu mata deaeru no wo shinjite

Saikou no omoide wo..

Deai wa futto shita shukan kaerimichi no kousaten de

Koe wo kakete kureta ne "Issho ni kaerou"

Boku wa terekusasou ni

Kaban de kao wo kakushi-nagara

Hontou wa totemo totemo ureshikatta yo

Aa Hanabi ga yozora kirei ni saite

Chotto setsunaku

Aa Kaze ga jikan to tomo ni nagareru

Ureshikutte tanoshikutte

Bouken mo iroiro shita ne

Futari no himitsu no kichi no naka

Kimi to natsu no owari shourai no yume

Ooki na kibou wasurenai

Juunen-go no hachigatsu mata deaeru no wo shinjite

Kimi ga saigo made kokoro kara

"Arigatou" sakende 'ta koto shitte 'ta yo

Namida wo koraete egao de sayounara

Setsunai yo ne Saikou no omoide wo..

Aa Natsuyasumi mo ato sukoshi de owatchau kara

Aa Taiyou to tsuki nakayoku shite

Kanashikutte samishikute

Kenka mo iroiro shita ne

Futari no himitsu no kichi no naka

Kimi ga saigo made kokoro kara

"Arigatou" sakende 'ta koto shitte 'ta yo

Namida wo koraete egao de sayounara

Setsunai yo ne Saikou no omoide wo..

Totsuzen no tenkou de dou shiyou mo naku

Tegami kaku yo Denwa mo suru yo

Wasurenaide ne Boku no koto wo

Itsu made mo futari no kichi no naka

Kimi to natsu no owari Zutto hanashite

Yuuhi wo mite kara hoshi wo nagame

Kimi no hoho wo nagareta namida wa zutto wasurenai

Kimi ga saigo made ookiku te wo futte kureta koto kitto wasurenai

Da kara kou shite yume no naka de zutto eien ni..

Kimi to natsu no owari shourai no yume

Ooki na kibou wasurenai

Juunen-go no hachigatsu mata deaeru no wo shinjite

Kimi ga saigo made kokoro kara

"Arigatou" sakende 'ta koto shitte 'ta yo

Namida wo koraete egao de sayounara

Setsunai yo ne Saikou no omoide wo..

Saikou no omoide wo..

==English Translation==


The end of the summer with you

Our dreams for the future

The big hopes, I won't forget them

Believing that in August, ten years from now

I'll meet you again

The best memories..

Our meeting was

One moment, on the way home at the intersection

You spoke to me, "Let's walk together"

I hid my face with my bag

But for real, I was very very happy

Ah, the fireworks bloom in the night sky beautifully

A little sad

Ah, the wind blows along with the time

Being happy, having fun

We went on many adventures too

Inside our secret base

The end of the summer with you

Our dreams for the future

The big hopes, I won't forget them

Believing that in August, ten years from now

I'll meet you again

I know you shouted, "thank you"

From your heart, till the end

Holding tears back, smiling a goodbye

It was sad

The best memories..

Ah, summer vacation is almost over

So I hope that the sun and moon get along

Being sad, and being lonely

We fought a lot

Inside our secret base

I know you shouted, "thank you"

From your heart, till the end

Holding tears back, smiling a goodbye

It was sad

The best memories..

I can't do anything about

A sudden transferring to another school

I'll write letters, I'll call you

So don't forget me

Inside our secret base

I talked to you at the end of summer

Looking at the sunset and watching the stars

I'll never forget the tear that rolled down your cheel

I'll never forget you, waving your hands till the end

So forever, like this, in our dreams..

The end of the summer with you

Our dreams for the future

The big hopes, I won't forget them

Believing that in August, ten years from now

I'll meet you again

I know you shouted, "thank you"

From your heart, till the end

Holding tears back, smiling a goodbye

It was sad

The best memories..

The best of memories..

==vietnamese==

Những ngày cuối hạ cùng cậu

Giấc mơ tương lai của chúng ta

Những hy vọng lớn lao, mình sẽ không quên đâu

Cứ tin rằng vào tháng Tám, 10 năm sau nhé,

Mình sẽ lại gặp nhau

Những hồi ức đẹp đẽ nhất..

Cuộc gặp gõ của chúng ta

Cũng tình cờ thôi, trên đường về ngay ngã tư,

Cậu nói với tớ, "Về cùng nhau nhé"

Tớ giấu gương mặt ngại ngùng sau cặp sách

Nhưng trong lòng tớ hạnh phúc lắm

Ah, những chùm pháo hoa nở rộ trên bầu trời đêm tuyệt đẹp

Phảng phất một nỗi buồn

Cơn gió thổi cùng dòng thời gian trôi

Hạnh phúc, vui vẻ

Chúng mình đã cùng nhau thám hiểm thật nhiều

Trong căn hầm bí mật ấy

Những ngày cuối hạ cùng cậu

Giấc mơ tương lai của chúng ta

Những hy vọng lớn lao, mình sẽ không quên đâu

Cứ tin rằng vào tháng Tám, 10 năm sau nhé,

Mình sẽ lại gặp nhau

Tớ biết cậu đã hét lời "Cảm ơn"

Từ sâu thẳm con tim, tới tận phút cuối

Nén lại dòng nước mắt, mỉm cười tạm biệt

Buồn thật nhỉ

Những ký ức đẹp đẽ nhất

Kỳ nghỉ hè cũng sắp qua

Tớ hy vọng mặt trời và mặt trăng sẽ hòa thuận

Cũng buồn, và cô đơn lắm chứ

Chúng mình đã cãi nhau rất nhiều

Trong căn hầm bí mật ấy

Tớ biết cậu đã hét lời "Cảm ơn"

Từ sâu thẳm con tim, tới tận phút cuối

Nén lại dòng nước mắt, mỉm cười tạm biệt

Buồn thật nhỉ

Những ký ức đẹp đẽ nhất

Tớ chẳng thể làm gì được

Về chuyện tự nhiên tớ phải chuyển trường

Tớ sẽ viết thư, tớ sẽ gọi cho cậu

Nên đừng quên tớ nhé

Trong căn hầm bí mật của chúng ta

Tớ nói chuyện cùng cậu trong ngày hạ cuối

Nhìn mặt trời lặn và ngắm sao

Tớ sẽ không quên những giọt nước mắt lăn dài trên má cậu

Tớ sẽ không bao giờ quên cậu, vẫy bàn tay nhỏ tới tận phút cuối

Nên mãi mãi, cứ như thế này, trong giấc mơ của chúng ta

Những ngày cuối hạ cùng cậu

Giấc mơ tương lai của chúng ta

Những hy vọng lớn lao, mình sẽ không quên đâu

Cứ tin rằng vào tháng Tám, 10 năm sau nhé,

Mình sẽ lại gặp nhau

Tớ biết cậu đã hét lời "Cảm ơn"

Từ sâu thẳm con tim, tới tận phút cuối

Nén lại dòng nước mắt, mỉm cười tạm biệt

Buồn thật nhỉ

Những ký ức đẹp đẽ nhất
 

Những người đang xem chủ đề này

Nội dung nổi bật

Xu hướng nội dung

Back