[Lyrics + Vietsub] Secret Base - Ano Hana (The Flower We Saw That Day)

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Lemon L, 31 Tháng bảy 2021.

  1. Lemon L

    Bài viết:
    16
    Lời bài hát: Secret Base- Ano Hana (The Flower We Saw That Day)



    ==Kanji==

    君と夏の終わり 将来の夢

    大きな希望 忘れない

    10年後の8月 また出会えるのを 信じて

    最高の思い出を..

    出会いは ふっとした 瞬間 帰り道の交差点で

    声をかけてくれたね "一緒に帰ろう"

    僕は 照れくさそうに カバンで顔を隠しながら

    本当は とても とても 嬉しかったよ

    あぁ 花火が夜空 きれいに咲いて

    ちょっとセツナク

    あぁ 風が時間とともに 流れる

    嬉しくって 楽しくって

    冒険も いろいろしたね 二人の 秘密の 基地の中

    君と夏の終わり 将来の夢

    大きな希望 忘れない

    10年後の8月 また出会えるのを 信じて

    君が最後まで心から

    "ありがとう" 叫んでいたこと 知っていたよ

    涙をこらえて 笑顔でさようなら

    せつないよね 最高の思い出を..

    あぁ 夏休みも あと少しで 終わっちゃうから

    あぁ 太陽と月 仲良くして

    悲しくって 寂しくって

    喧嘩も いろいろしたね 二人の 秘密の 基地の中

    君が最後まで心から

    "ありがとう" 叫んでいたこと 知っていたよ

    涙をこらえて 笑顔でさようなら

    せつないよね 最高の思い出を..

    突然の 転校で どうしようもなく

    手紙 書くよ 電話もするよ

    忘れないでね 僕のことを

    いつまでも 二人の 基地の中

    君と夏の終わり ずっと話して

    夕日を見てから星を眺め

    君の頬を 流れた涙は ずっと忘れない

    君が最後まで 大きく手を振ってくれたこと

    きっと忘れない

    だから こうして 夢の中で ずっと永遠に..

    君と夏の終わり 将来の夢

    大きな希望 忘れない

    10年後の8月 また出会えるのを 信じて

    君が最後まで心から

    "ありがとう" 叫んでいたこと 知っていたよ

    涙をこらえて 笑顔でさようなら

    せつないよね 最高の思い出を..

    最高の思い出を

    ==Romaji==

    Kimi to natsu no owari shourai no yume

    Ooki na kibou wasurenai

    Juunen-go no hachigatsu mata deaeru no wo shinjite

    Saikou no omoide wo..

    Deai wa futto shita shukan kaerimichi no kousaten de

    Koe wo kakete kureta ne "Issho ni kaerou"

    Boku wa terekusasou ni

    Kaban de kao wo kakushi-nagara

    Hontou wa totemo totemo ureshikatta yo

    Aa Hanabi ga yozora kirei ni saite

    Chotto setsunaku

    Aa Kaze ga jikan to tomo ni nagareru

    Ureshikutte tanoshikutte

    Bouken mo iroiro shita ne

    Futari no himitsu no kichi no naka

    Kimi to natsu no owari shourai no yume

    Ooki na kibou wasurenai

    Juunen-go no hachigatsu mata deaeru no wo shinjite

    Kimi ga saigo made kokoro kara

    "Arigatou" sakende 'ta koto shitte 'ta yo

    Namida wo koraete egao de sayounara

    Setsunai yo ne Saikou no omoide wo..

    Aa Natsuyasumi mo ato sukoshi de owatchau kara

    Aa Taiyou to tsuki nakayoku shite

    Kanashikutte samishikute

    Kenka mo iroiro shita ne

    Futari no himitsu no kichi no naka

    Kimi ga saigo made kokoro kara

    "Arigatou" sakende 'ta koto shitte 'ta yo

    Namida wo koraete egao de sayounara

    Setsunai yo ne Saikou no omoide wo..

    Totsuzen no tenkou de dou shiyou mo naku

    Tegami kaku yo Denwa mo suru yo

    Wasurenaide ne Boku no koto wo

    Itsu made mo futari no kichi no naka

    Kimi to natsu no owari Zutto hanashite

    Yuuhi wo mite kara hoshi wo nagame

    Kimi no hoho wo nagareta namida wa zutto wasurenai

    Kimi ga saigo made ookiku te wo futte kureta koto kitto wasurenai

    Da kara kou shite yume no naka de zutto eien ni..

    Kimi to natsu no owari shourai no yume

    Ooki na kibou wasurenai

    Juunen-go no hachigatsu mata deaeru no wo shinjite

    Kimi ga saigo made kokoro kara

    "Arigatou" sakende 'ta koto shitte 'ta yo

    Namida wo koraete egao de sayounara

    Setsunai yo ne Saikou no omoide wo..

    Saikou no omoide wo..

    ==English Translation==



    The end of the summer with you

    Our dreams for the future

    The big hopes, I won't forget them

    Believing that in August, ten years from now

    I'll meet you again

    The best memories..

    Our meeting was

    One moment, on the way home at the intersection

    You spoke to me, "Let's walk together"

    I hid my face with my bag

    But for real, I was very very happy

    Ah, the fireworks bloom in the night sky beautifully

    A little sad

    Ah, the wind blows along with the time

    Being happy, having fun

    We went on many adventures too

    Inside our secret base

    The end of the summer with you

    Our dreams for the future

    The big hopes, I won't forget them

    Believing that in August, ten years from now

    I'll meet you again

    I know you shouted, "thank you"

    From your heart, till the end

    Holding tears back, smiling a goodbye

    It was sad

    The best memories..

    Ah, summer vacation is almost over

    So I hope that the sun and moon get along

    Being sad, and being lonely

    We fought a lot

    Inside our secret base

    I know you shouted, "thank you"

    From your heart, till the end

    Holding tears back, smiling a goodbye

    It was sad

    The best memories..

    I can't do anything about

    A sudden transferring to another school

    I'll write letters, I'll call you

    So don't forget me

    Inside our secret base

    I talked to you at the end of summer

    Looking at the sunset and watching the stars

    I'll never forget the tear that rolled down your cheel

    I'll never forget you, waving your hands till the end

    So forever, like this, in our dreams..

    The end of the summer with you

    Our dreams for the future

    The big hopes, I won't forget them

    Believing that in August, ten years from now

    I'll meet you again

    I know you shouted, "thank you"

    From your heart, till the end

    Holding tears back, smiling a goodbye

    It was sad

    The best memories..

    The best of memories..

    ==vietnamese==

    Những ngày cuối hạ cùng cậu

    Giấc mơ tương lai của chúng ta

    Những hy vọng lớn lao, mình sẽ không quên đâu

    Cứ tin rằng vào tháng Tám, 10 năm sau nhé,

    Mình sẽ lại gặp nhau

    Những hồi ức đẹp đẽ nhất..

    Cuộc gặp gõ của chúng ta

    Cũng tình cờ thôi, trên đường về ngay ngã tư,

    Cậu nói với tớ, "Về cùng nhau nhé"

    Tớ giấu gương mặt ngại ngùng sau cặp sách

    Nhưng trong lòng tớ hạnh phúc lắm

    Ah, những chùm pháo hoa nở rộ trên bầu trời đêm tuyệt đẹp

    Phảng phất một nỗi buồn

    Cơn gió thổi cùng dòng thời gian trôi

    Hạnh phúc, vui vẻ

    Chúng mình đã cùng nhau thám hiểm thật nhiều

    Trong căn hầm bí mật ấy

    Những ngày cuối hạ cùng cậu

    Giấc mơ tương lai của chúng ta

    Những hy vọng lớn lao, mình sẽ không quên đâu

    Cứ tin rằng vào tháng Tám, 10 năm sau nhé,

    Mình sẽ lại gặp nhau

    Tớ biết cậu đã hét lời "Cảm ơn"

    Từ sâu thẳm con tim, tới tận phút cuối

    Nén lại dòng nước mắt, mỉm cười tạm biệt

    Buồn thật nhỉ

    Những ký ức đẹp đẽ nhất

    Kỳ nghỉ hè cũng sắp qua

    Tớ hy vọng mặt trời và mặt trăng sẽ hòa thuận

    Cũng buồn, và cô đơn lắm chứ

    Chúng mình đã cãi nhau rất nhiều

    Trong căn hầm bí mật ấy

    Tớ biết cậu đã hét lời "Cảm ơn"

    Từ sâu thẳm con tim, tới tận phút cuối

    Nén lại dòng nước mắt, mỉm cười tạm biệt

    Buồn thật nhỉ

    Những ký ức đẹp đẽ nhất

    Tớ chẳng thể làm gì được

    Về chuyện tự nhiên tớ phải chuyển trường

    Tớ sẽ viết thư, tớ sẽ gọi cho cậu

    Nên đừng quên tớ nhé

    Trong căn hầm bí mật của chúng ta

    Tớ nói chuyện cùng cậu trong ngày hạ cuối

    Nhìn mặt trời lặn và ngắm sao

    Tớ sẽ không quên những giọt nước mắt lăn dài trên má cậu

    Tớ sẽ không bao giờ quên cậu, vẫy bàn tay nhỏ tới tận phút cuối

    Nên mãi mãi, cứ như thế này, trong giấc mơ của chúng ta

    Những ngày cuối hạ cùng cậu

    Giấc mơ tương lai của chúng ta

    Những hy vọng lớn lao, mình sẽ không quên đâu

    Cứ tin rằng vào tháng Tám, 10 năm sau nhé,

    Mình sẽ lại gặp nhau

    Tớ biết cậu đã hét lời "Cảm ơn"

    Từ sâu thẳm con tim, tới tận phút cuối

    Nén lại dòng nước mắt, mỉm cười tạm biệt

    Buồn thật nhỉ

    Những ký ức đẹp đẽ nhất
     
  2. Porcus Xu

    Bài viết:
    64
    Bài này hay thiệt á
     
Từ Khóa:
Trả lời qua Facebook
Đang tải...