[Lyrics + Vietsub] Sai Người - En

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Nhiên Trần, 12 Tháng năm 2024.

  1. Nhiên Trần

    Bài viết:
    714
    Sai Người

    Trình bày:
    En

    Original Version: Tiêu Á Hiên

    Lyricist: Ngô Khắc Quần (吴克群)

    Composer: Ngô Khắc Quần (吴克群)

    Trans: Mayy, Chanh Dây.

    "Yêu đúng người, bạn không cần phải thay đổi bản thân quá nhiều, không cần phải chạy theo bất cứ yêu cầu gì của người ta mà không nhận lại điều gì, yêu đúng người là khi gặp người ấy, ta sẽ nở nụ cười, và ngược lại cũng vậy, đúng người là khi ta cho đi thì sẽ nhận lại từ người ấy y hệt những gì ta đã trao đi, còn sai người, ta sẽ ngày ngày đêm đêm lo sợ được mất, cảm giác không an toàn, cho đi ít khi hoặc không bao giờ có thể nhận lại bất cứ thứ gì, vậy mà có rất nhiều người cứ lao vào mối quan hệ với người không phải là định mệnh ấy, để rồi cuối cùng tất cả chỉ để lại trong tim một vết xước dài không thể nào lành lại theo thời gian.."

    "Tình yêu chân thành quá dễ dàng hy sinh bản thân

    Quá dễ dàng khiến bản thân lún sâu, quá dễ dàng bất chấp tất cả dẫu mang đầy vết thương

    Anh quá ngốc nghếch dù biết rõ em không phải định mệnh của đời anh

    Biết rõ đây không phải duyên phận, nhưng anh vẫn liều mạng lao vào."

    "Sai Người' - một ca khúc đã ra đời cách đây khá lâu do Tiêu Á Hiên trình bày, bản mình viết trên đây là bản cover của En, bản nhạc này có giai điệu nhẹ nhàng, êm ái, du dương, nhưng lại ẩn trong đó cảm giác đau lòng khó tả khi nghe, và đọc vào phần lời, mình càng cảm thấy lòng nặng trĩu hơn cả, lời của nó nói về một chàng trai gửi hết tình yêu, sự chân thành của mình dành cho người chỉ toàn đem lại sự tổn thương tột cùng cho chàng trai ấy, nhưng anh chàng lại chẳng thể thoát ra khỏi tình yêu đó, mà bất chấp tất cả như con thiêu thân lao vào biển lửa vậy, đọc vào cảm giác buồn thật sự, mong rằng sự chân thành của chúng ta sau này sẽ là dành cho người xứng đáng để tất cả chúng ta sẽ luôn hạnh phúc chứ không phải buồn đau như lời bài hát này nhé, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!







    Original Verson:



    Tiểu Hắc Version:



    Lời bài hát:

    爱得太真 太容易 让自己牺牲

    太容易让自己沉沦

    太容易 不顾一切 满是伤痕

    明知道爱情并不牢靠

    但是我还是拼命往里跳

    明知道再走可能是监牢

    但是我还是相信只是煎熬

    朋友都劝我不要不要

    不要拿自己的幸福开玩笑

    但是做人已经那么累

    假惺惺的想要逃

    在爱里连真心都不能给

    这才真正的可笑

    爱得太真 太容易 让自己牺牲

    太容易让自己沉沦

    太容易 不顾一切 满是伤痕

    我太笨 明知道你是错的人

    明知道这不是缘分

    但是我还奋不顾身

    可能 在爱里面这样算笨

    可能 永远没有所谓永恒

    但是我不愿放弃这里面一点点可能

    宁愿笨也不想要悔恨

    爱得太真太容易 让自己牺牲

    太容易让自己沉沦

    太容易 不顾一切 满是伤痕

    我太笨 明知道你是错的人

    明知道这不是缘分

    但是我还奋不顾身

    Pinyin:

    Ài dé tài zhēn tài róngyì ràng zìjǐ xīshēng

    Tài róngyì ràng zìjǐ chénlún

    Tài róngyì bùgù yīqiè mǎn shì shānghén

    Míng zhīdào àiqíng bìng bù láokào

    Dànshì wǒ háishì pīnmìng wǎng lǐ tìao

    Míng zhīdào zài zǒu kěnéng shì jiānláo

    Dànshì wǒ háishì xiāngxìn zhǐshì jiān'áo

    Péngyǒu dōu quàn wǒ bùyào bùyào

    Bùyào ná zìjǐ de xìngfú kāiwánxìao

    Dànshì zuò rén yǐjīng nàme lèi

    Jiǎxīngxīng de xiǎng yào táo

    Zài ài lǐ lían zhēnxīn dōu bùnéng gěi

    Zhè cái zhēnzhèng de kěxìao

    Ài dé tài zhēn tài róngyì ràng zìjǐ xīshēng

    Tài róngyì ràng zìjǐ chénlún

    Tài róngyì bùgù yīqiè mǎn shì shānghén

    Wǒ tài bèn míng zhīdào nǐ shì cuò de rén

    Míng zhīdào zhè bùshì yúanfèn

    Dànshì wǒ hái fènbùgùshēn

    Kěnéng zài ài lǐmìan zhèyàng sùan bèn

    Kěnéng yǒngyuǎn méiyǒu suǒwèi yǒnghéng

    Dànshì wǒ bù yùan fàngqì zhè lǐmìan yī diǎndiǎn kěnéng

    Nìngyùan bèn yě bùxiǎng yào huǐhèn

    Ài dé tài zhēn tài róngyì ràng zìjǐ xīshēng

    Tài róngyì ràng zìjǐ chénlún

    Tài róngyì bùgù yīqiè mǎn shì shānghén

    Wǒ tài bèn míng zhīdào nǐ shì cuò de rén

    Míng zhīdào zhè bùshì yúanfèn

    Dànshì wǒ hái fènbùgùshēn

    Vietsub:

    Tình yêu chân thành quá

    Dễ dàng hy sinh bản thân

    Quá dễ dàng khiến bản thân lún sâu

    Quá dễ dàng bất chấp tất cả

    Dẫu mang đầy vết thương

    Dù biết rõ tình yêu không bền vững

    Nhưng tôi vẫn liều mạng lao vào

    Dù biết rằng nếu đi tiếp

    Có thể là lao ngục

    Nhưng tôi vẫn tin rằng

    Đó chỉ là dày vò

    Bạn bè đều khuyên tôi đừng nên như vậy

    Đừng lấy hạnh phúc của mình ra làm trò đùa

    Nhưng làm người như thế thật mệt

    Giả mù sa mưa để trốn tránh

    Trong tình yêu liền chẳng thể trao đi chân thành

    Lúc này mới thật sự nực cười

    Yêu quá thật lòng, quá dễ

    Để bản thân trở thành vật hy sinh

    Quá dễ để bản thân đắm chìm

    Quá để để bản thân bất chấp tất cả

    Khắp người đều là vết thương

    Anh quá ngốc nghếch

    Dù biết rõ em không phải

    Định mệnh của đời anh

    Biết rõ đây không phải là duyên phận

    Nhưng anh vẫn cố gắng

    Mà không màng đến bản thân

    Có lẽ đây là sự ngu ngốc trong tình yêu

    Có lẽ không bao giờ

    Có cái gọi là vĩnh hằng

    Nhưng anh không muốn

    Từ bỏ một chút khả năng nào

    Thà ngu ngốc cũng không muốn hối hận

    Tình yêu chân thành quá

    Dễ dàng hy sinh bản thân

    Quá dễ dàng khiến bản thân lún sâu

    Quá dễ dàng bất chấp tất cả

    Dẫu mang đầy vết thương

    Tôi quá ngu ngốc biết rõ

    Em không phải người ấy

    Biết rõ đây không phải duyên phận

    Nhưng tôi vẫn liều mạng lao vào.​
     
    Cinema13 thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...