

Như người mong muốn - 如你所想
OST Ngự Giao Ký - OST 驭鲛记之与君初相识
Ca sĩ trình bày: Mao Bất Dịch 毛不易
Vietsub: Xiang_rsh
OST Ngự Giao Ký - OST 驭鲛记之与君初相识
Ca sĩ trình bày: Mao Bất Dịch 毛不易
Vietsub: Xiang_rsh
1. Lời bài hát:
嘿 如果
你不是你 我不是我
嘿 多想 多想
嘿 你要去哪
任癡心人抬頭望
留不住的光亮
嘿 隨它流浪
願你得所償
去光豔地方
遠離我遠離了悲傷
從此無虛妄
忘卻凡生
讓遺憾
不生長
願你
從此無所怕
無匱也無華
像螢火追逐著海浪
捉不住的光
任由我
一人
回想
願你似月光
無痛也無傷
有一雙潔白的翅膀
不經歷嚴霜
再也不用
把自己
都封藏
願你
永不落迷網
賞日月未央
將時光刻在了手掌
任美夢滋養
告別這
黑夜
漫長
風卷卷落花
雨淘淘飛沙
我想你在某個他方
自由的歡唱
別再想起
關於我
的過往
這裏
繁花又盛放
如你般明朗
轉眼過幾萬個光年
你可曾看見
這世間
如你
所想
2. Pinyin:
Hēi rú guǒ
Nǐ bù shì nǐ wǒ bù shì wǒ
Hēi duō xiǎng duō xiǎng
Hēi nǐ yào qù nǎ
Rèn chī xīn rén tái tóu wàng
Líu bù zhù de guāng lìang
Hēi súi tā líu làng
Yùan nǐ dé suǒ cháng
Qù guāng yàn dì fāng
Yuǎn lí wǒ yuǎn lí le bēi shāng
Cóng cǐ wú xū wàng
Wàng què fán shēng
Ràng yí hàn
Bù shēng zhǎng
Yùan nǐ
Cóng cǐ wú suǒ pà
Wú kùi yě wú húa
Xìang yíng huǒ zhuī zhú zhe hǎi làng
Zhuō bù zhù de guāng
Rèn yóu wǒ
Yī rén
Húi xiǎng
Yùan nǐ sì yuè guāng
Wú tòng yě wú shāng
Yǒu yī shuāng jié bái de chì bǎng
Bù jīng lì yán shuāng
Zài yě bù yòng
Bǎ zì jǐ
Dōu fēng cáng
Yùan nǐ
Yǒng bù luò mí wǎng
Shǎng rì yuè wèi yāng
Jiāng shí guāng kè zài le shǒu zhǎng
Rèn měi mèng zī yǎng
Gào bié zhè
Hēi yè
Màn zhǎng
Fēng jùan jùan luò huā
Yǔ táo táo fēi shā
Wǒ xiǎng nǐ zài mǒu gè tā fāng
Zì yóu de huān chàng
Bié zài xiǎng qǐ
Guān yú wǒ
De guò wǎng
Zhè lǐ
Fán huā yòu shèng fàng
Rú nǐ bān míng lǎng
Zhuǎn yǎn guò jǐ wàn gè guāng nían
Nǐ kě céng kàn jìan
Zhè shì jiān
Rú nǐ suǒ xiǎng
3. Lời dịch:
Này, nếu như
Người không phải người, ta chẳng phải ta
Này, nghĩ thêm chút nữa đi
Này, người muốn đi đâu
Kẻ cuồng si ngẩn đầu nhìn
Nhìn ánh sáng không thể giữ lại ấy
Này, hãy cứ để nó lang thang
Nguyện người được đáp đền
Đi đến nơi xán lạn
Cách xa ta, rời xa những thương đau
Từ nay không còn những lừa dối
Quên đi cuộc sống đời thường
Không còn tiếc nuối
Nguyện người
Từ nay không còn sợ hãi
Không thiếu thốn, cũng chẳng có huy hoàng
Giống như đom đóm đuổi theo từng đợt sóng
Ánh sáng không thể nắm bắt ấy
Hãy để ta một mình nhớ
Không đau đớn, không thương tổn
Với đôi cánh trắng
Cũng không còn phải
Che giấu chính mình
Nguyện người
Không khi nào lạc lối
Nhìn ngắm tháng ngày sau
Khắc thời gian trong lòng bàn tay
Nuôi dưỡng những mộng đẹp
Tạm biệt bóng đêm dài vô tận
Gió thổi cuốn hoa rơi
Mưa phất bay cát bụi
Mong người ở nơi ấy
Tự do hát khúc hoan ca
Đừng nhớ nhung
Quá khứ ta từng có
Nơi ngày, ngàn hoa nở rộ
Giống như người rạng rỡ tươi sáng
Chớp mắt đã mấy vạn năm
Liệu người đã nhìn thấy
Thế gian này
Như người hẳng mong
4. Vài chia sẻ về bài hát Như người mong muốn - Mao Bất Dịch - OST Ngự Giao Ký
Mao Bất Dịch là một trong những ca sĩ hát ost phim nổi tiếng ở thị trường nhạc phim Trung Quốc, hầu hết những bài nam ca sĩ hát đều có tiếng vang nhờ lời và chất giọng đầy cảm xúc của Mao Bất Dịch đã thổi hồn vào bản nhạc cho người nghe nhạc mường tượng ra những tình tiết đã làm họ xúc động trong phim, từ đó thích hơn, thấm hơn bài hát mà nam ca sĩ trình bày.
Ngự Giao Ký kể về chuyện tình đầy bi thương của một nam giao nhân và nữ ngự yêu sư do Nhậm Gia Luân và Địch Lệ Nhiệt Ba đóng, bản nhạc Trung Như người mong muốn được viết theo chuyện tình trong Ngự Giao Ký, lời nhẹ nhàng nhưng cũng buồn man mác như câu chuyện tình yêu của 2 giới nhân yêu.
Chỉnh sửa cuối: