Never-Ending Summer performed by CYN taken from the first EP "Mood Swing" "Never-Ending Summer" là track cuối cùng nằm trong EP đầu tay mang tên"Mood Swing" của nữ ca sĩ nhạc pop CYN . Bài hát được viết lời bởi Jesse St. John, Matthew Compton, Cynthia Mary Nabozny, Lars Stalfors. Bài hát tuy có một nhịp điệu pop bình thường và thoải mái, nhưng nó lại mang theo chút không khí nhẹ nhàng và mát mẻ cho mùa hạ đầy nắng. Nữ ca sĩ chia sẻ thêm về bài hát như sau: "Với bài hát này, tôi muốn hướng đến những chủ đề giống như mùa hè như tình bạn, sống trọn khoảnh khắc và tuổi trẻ. Tôi thực sự hạnh phúc và vui mừng khi được phát hành một bài hát với sự lạc quan không thể phủ nhận được và biết ơn những khoảng thời gian tốt đẹp trong cuộc sống". "Never-Ending Summer" sẽ mang đến cảm giác lắng nghe cực kì dễ chịu, có một chút hoài niệm về những thập niên trước khiến bạn sẽ không ngại mà lặp đi lặp lại bài hát này. LỜI BÀI HÁT Thank my lucky stars like I made a wish Cảm ơn ngôi sao may mắn đã thực hiện những điều ước của tôi Crossing all this shit off my bucket list Gạt bỏ đi những thứ nhảm nhí khỏi những nguyện vọng của mình I don't got a lot but I still feel rich Tôi không có nhiều nhưng vẫn cảm thấy mình rất giàu có I might get a lot but I'll never switch Tôi có thể có được nhiều thứ nhưng tôi sẽ không bao giờ thay đổi bản thân mình Sticks and stones won't make me bleed Gạch đá từ người khác không khiến tôi tổn thương đâu Lift me up, no gravity Nâng tôi lên cao, chẳng có trọng lực nữa Windows open, I can breathe Mở cửa sổ để tôi có thể hít thở I'm going so fast Tôi đang đi quá nhanh rồi 90 degrees, not a cloud in sight 90 độ, chẳng có áng mây nào trước tầm mắt Feels like the 4th of July forever Cứ như đang là ngày 4 tháng 7 mãi mãi vậy (Tại Hoa Kì, ngày 4 tháng 7 là Ngày Độc lập, là ngày lễ liên bang để kỷ niệm Tuyên ngôn độc lập được ký năm 1776. Ngày lễ này thường được đi kèm với những cuộc diễu hành, liên hoan ngoài trời, và nhiều buổi lễ công cộng) It's so hot, it's like Nóng thật đấy, cứ như là Living in a never-ending summer Đang sống trong một mùa hè không bao giờ kết thúc Now I don't know how I got so high Ngay bây giờ đây tôi không hiểu sao mình lại hưng phấn như thế Feels like I'll never see December Cảm giác như tôi sẽ chẳng bao giờ nhìn thấy tháng Mười hai vậy It's so hot, it's like Nóng cháy, cứ như là Living in a never-ending summer Đang sống trong một mùa hè không thể nào kết thúc vậy! What if we don't ever have to say goodbye? Sẽ như thế nào nếu chúng ta không bao giờ phải nói lời tạm biệt? I wanna keep living like we'll never die Tôi muốn được sống mãi như thể chúng ta sẽ không bao giờ mất đi If you're mad then I'm mad too Nếu bạn nổi giận thì tôi cũng sẽ thế thôi You're crying, I'm sad too Nếu bạn khóc, tôi sẽ buồn theo đấy I'll watch your back for you, watch mine (please) Tôi sẽ dõi theo phía sau bạn, xin hãy luôn đi cùng tôi Sticks and stones won't make me bleed Những ghét bỏ từ người khác không khiến tôi tổn thương đâu Lift me up, no gravity Nâng tôi lên cao, như thể chẳng có trọng lực vậy Windows open, I can breathe Cánh cửa sổ mở toang, để tôi lấy thêm chút không khí I'm going so fast Tôi đã đi quá nhanh rồi 90 degrees, not a cloud in sight Không khí oi bức, chẳng có một đám mây nơi trước mắt Feels like the 4th of July forever Cứ như mãi mãi là ngày 4 tháng 7 It's so hot, it's like Nóng quá đi mất, cứ kiểu như Living in a never-ending summer Tôi đang sống trong mùa hè bất diệt vậy Now I don't know how I got so high Ngay bây giờ tôi chẳng hiểu sao mình lại thấy hưng phấn như thế Feels like I'll never see December Cảm thấy như sẽ chẳng bao giờ thấy tháng Mười hai lần nữa It's so hot, it's like Thật nóng bức, cứ như là Living in a never-ending summer Đang sống trong một mùa hè bất tận Wanna live this moment for the rest of my life Muốn sống mãi trong khoảnh khắc này cả đời mình (Living in a never-ending summer) Sống trong một mùa hè không bao giờ kết thúc Wanna live this moment for the rest of my life Tôi muốn sống trong khoảnh khắc này cả cuộc đời còn lại của mình (Living in a never-ending summer) Sống mãi trong mùa hè không có điểm dừng ấy 90 degrees, not a cloud in sight Trong tiết trời 90 độ, chẳng có một đám mây nào trên trời cao Feels like the 4th of July forever Như thể mãi mãi là ngày 4 tháng 7 It's so hot, it's like Thật nóng bức, kiểu như Living in a never-ending summer Sống trong một mùa hè bất tận vấy Now I don't know how I got so high Tôi chẳng hiểu tại sao mình lại vui sướng như thế vào ngay lúc này Feels like I'll never see December Kiểu như tôi sẽ chẳng sẽ bao giờ thấy được tháng Mười hai nữa It's so hot, it's like Thật oi bức, giống như Living in a never-ending summer Sống trong một mùa hè vĩnh cửu không bao giờ kết thúc vậy (Alright let's do it again) Được rồi, làm lại lần nữa nhá!