Welcome! You have been invited by BÁN CHẤT XÁM to join our community. Please click here to register.
1 người đang xem
Bài viết: 3610 Tìm chủ đề
1044 13
Never-Ending Summer

performed by CYN

taken from the first EP "Mood Swing"

"Never-Ending Summer" là track cuối cùng nằm trong EP đầu tay mang tên"Mood Swing" của nữ ca sĩ nhạc pop CYN . Bài hát được viết lời bởi Jesse St. John, Matthew Compton, Cynthia Mary Nabozny, Lars Stalfors. [COLOR=rgb(64, 64, 64) ]Bài hát tuy có một nhịp điệu pop bình thường và thoải mái, nhưng nó lại mang theo chút không khí nhẹ nhàng và mát mẻ cho mùa hạ đầy nắng.

Nữ ca sĩ chia sẻ thêm về bài hát như sau: "Với bài hát này, tôi muốn hướng đến những chủ đề giống như mùa hè như tình bạn, sống trọn khoảnh khắc và tuổi trẻ. Tôi thực sự hạnh phúc và vui mừng khi được phát hành một bài hát với sự lạc quan không thể phủ nhận được và biết ơn những khoảng thời gian tốt đẹp trong cuộc sống". "Never-Ending Summer" sẽ mang đến cảm giác lắng nghe cực kì dễ chịu, có một chút hoài niệm về những thập niên trước khiến bạn sẽ không ngại mà lặp đi lặp lại bài hát này.[/COLOR]



LỜI BÀI HÁT + LỜI DỊCH

Thank my lucky stars like I made a wish

Cảm ơn ngôi sao may mắn đã thực hiện những điều ước của tôi

Crossing all this sh*t off my bucket list

Gạt bỏ đi những thứ nhảm nhí khỏi những nguyện vọng của mình

I don't got a lot but I still feel rich

Tôi không có nhiều nhưng vẫn cảm thấy mình rất giàu có


I might get a lot but I'll never switch

Tôi có thể có được nhiều thứ nhưng tôi sẽ không bao giờ thay đổi bản thân mình

Sticks and stones won't make me bleed

Gạch đá từ người khác không khiến tôi tổn thương đâu

Lift me up, no gravity

Nâng tôi lên cao, chẳng có trọng lực nữa

Windows open, I can breathe

Mở cửa sổ để tôi có thể hít thở

I'm going so fast

Tôi đang đi quá nhanh rồi

90 degrees, not a cloud in sight

90 độ, chẳng có áng mây nào trước tầm mắt

Feels like the 4th of July forever

Cứ như đang là ngày 4 tháng 7 mãi mãi vậy

(Tại Hoa Kì, ngày 4 tháng 7 là Ngày Độc lập, là ngày lễ liên bang để kỷ niệm Tuyên ngôn độc lập được ký năm 1776. Ngày lễ này thường được đi kèm với những cuộc diễu hành, liên hoan ngoài trời, và nhiều buổi lễ công cộng)

It's so hot, it's like

Nóng thật đấy, cứ như là

Living in a never-ending summer

Đang sống trong một mùa hè không bao giờ kết thúc

Now I don't know how I got so high

Ngay bây giờ đây tôi không hiểu sao mình lại hưng phấn như thế

Feels like I'll never see December

Cảm giác như tôi sẽ chẳng bao giờ nhìn thấy tháng Mười hai vậy

It's so hot, it's like

Nóng cháy, cứ như là

Living in a never-ending summer

Đang sống trong một mùa hè không thể nào kết thúc vậy!

What if we don't ever have to say goodbye?

Sẽ như thế nào nếu chúng ta không bao giờ phải nói lời tạm biệt?

I wanna keep living like we'll never die

Tôi muốn được sống mãi như thể chúng ta sẽ không bao giờ mất đi

If you're mad then I'm mad too

Nếu bạn nổi giận thì tôi cũng sẽ thế thôi

You're crying, I'm sad too

Nếu bạn khóc, tôi sẽ buồn theo đấy

I'll watch your back for you, watch mine (please)

Tôi sẽ dõi theo phía sau bạn, xin hãy luôn đi cùng tôi

Sticks and stones won't make me bleed

Những ghét bỏ từ người khác không khiến tôi tổn thương đâu

Lift me up, no gravity

Nâng tôi lên cao, như thể chẳng có trọng lực vậy

Windows open, I can breathe

Cánh cửa sổ mở toang, để tôi lấy thêm chút không khí

I'm going so fast


Tôi đã đi quá nhanh rồi

90 degrees, not a cloud in sight

Không khí oi bức, chẳng có một đám mây nơi trước mắt

Feels like the 4th of July forever

Cứ như mãi mãi là ngày 4 tháng 7

It's so hot, it's like

Nóng quá đi mất, cứ kiểu như

Living in a never-ending summer

Tôi đang sống trong mùa hè bất diệt vậy

Now I don't know how I got so high

Ngay bây giờ tôi chẳng hiểu sao mình lại thấy hưng phấn như thế

Feels like I'll never see December

Cảm thấy như sẽ chẳng bao giờ thấy tháng Mười hai lần nữa

It's so hot, it's like

Thật nóng bức, cứ như là

Living in a never-ending summer


Đang sống trong một mùa hè bất tận

Wanna live this moment for the rest of my life

Muốn sống mãi trong khoảnh khắc này cả đời mình

(Living in a never-ending summer)

Sống trong một mùa hè không bao giờ kết thúc

Wanna live this moment for the rest of my life


Tôi muốn sống trong khoảnh khắc này cả cuộc đời còn lại của mình

(Living in a never-ending summer)

Sống mãi trong mùa hè không có điểm dừng ấy

90 degrees, not a cloud in sight

Trong tiết trời 90 độ, chẳng có một đám mây nào trên trời cao

Feels like the 4th of July forever

Như thể mãi mãi là ngày 4 tháng 7

It's so hot, it's like

Thật nóng bức, kiểu như

Living in a never-ending summer

Sống trong một mùa hè bất tận vấy

Now I don't know how I got so high

Tôi chẳng hiểu tại sao mình lại vui sướng như thế vào ngay lúc này

Feels like I'll never see December

Kiểu như tôi sẽ chẳng sẽ bao giờ thấy được tháng Mười hai nữa

It's so hot, it's like

Thật oi bức, giống như

Living in a never-ending summer


Sống trong một mùa hè vĩnh cửu không bao giờ kết thúc vậy

(Alright let's do it again)

Được rồi, làm lại lần nữa nhá!
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back