LOVESICK by Laufey from the second studio album "BEWITCHED" Mang âm hưởng jazz rock ngọt ngào và nhiều cảm xúc, "Lovesick" đi sâu vào nỗi khao khát yêu thương mãnh liệt và cảm xúc rối bời khi mất đi tình yêu. Đồng thời ca khúc cũng khám phá những cảm xúc dâng trào khi tình yêu không được đáp lại hoặc bị đánh mất đi. Nó gói gọn tất cả sự tuyệt vọng, khao khát và đau lòng; đồng thời thể hiện vẻ đẹp của những khoảnh khắc đầu tiên của tình yêu. Đây là track nhạc thứ sáu nằm trong album phòng thu mới nhất của nữ nghệ sĩ nhạc jazz Laufey mang tên "BEWITCHED", được phát hành vào ngày 8 tháng 9 năm 2023. LỜI BÀI HÁT Floorboards creaking in my home Những tấm ván sàn kêu cót két trong nhà em Deathly silence when alone Sự tĩnh lặng đến chết chóc khi phải cô độc một mình Oh, I wish that you were here right now Ôi em ước rằng anh hiện diện nơi này vào ngay lúc này So unlike me somehow, I Chẳng giống với em của mọi khi Fell in love in just three nights Em rơi vào lưới tình này chỉ vỏn vẹn trong ba đêm Those November days still haunting me Những ngày tháng vẫn còn ám ảnh tâm trí em When the gold rays fell on your skin Khi những tia nắng vàng rơi xuống làn da của anh And my hair got caught in the wind Và mái tóc em bắt được cơn gió thoảng qua The choir sang a melancholic hymn Dàn hợp xướng tấu lên một bài thánh ca u sầu In the morning you would be gone Vào buổi sáng thì anh sẽ rời đi I'd be mourning, tryna hold on Em sẽ buồn lắm, cố gắng ôm lấy To the memory of your lips Những kỉ niệm về nụ hôn của anh God, I'm so lovesick Chúa ơi, con đúng thật là si tình What have you done to me? Anh đã làm ra những chuyện gì với em thế này? Let me in your atmosphere Hãy để em được ở gần cạnh anh Inching closer but I fear Sát lại gần từng chút một nhưng em lại lo sợ That I'll love so much you'll slip away Rằng nếu em càng yêu anh thì anh sẽ lại càng xa cách em Getting twisted in my head Đầu óc bắt đầu cảm thấy rối bời cả rồi Dreams are nightmares in my bed Những giấc mơ trên chiếc giường ấy, với em giờ là cơn ác mộng Since the last night that I spent with you Kể từ cái đêm cuối cùng em được ở cạnh bên anh When the gold rays fell on your skin Khi làn da của anh ngập trong những tia nắng vàng rực And my hair got caught in the wind Và cơn gió ấy làm rối bời mái tóc của em The choir sang a melancholic hymn Dàn hợp xướng ngân vang một bài thánh ca buồn bã In the morning, you're not in my bed Anh đã không còn nằm cạnh em trên giường khi bình minh ló dạng I'll just sleep until I fall dead Em sẽ ngủ thiếp đi cho đến khi em rơi xuống đáy vực thẳm To the memory of your lips Của những kỉ niệm về nụ hôn từ anh God, I'm so lovesick Ôi Chúa ơi, con sao lại si tình đến thế What have you done to me? Anh hãy xem anh đã làm những gì với em này?