WHILE YOU WERE SLEEPING by Laufey from the second studio album "BEWITCHED" Được ra mắt vào ngày 8 tháng 9 năm 2023, "While You Were Sleeping" là một trong 14 ca khúc trích từ album phòng thu thứ hai của nữ nghệ sĩ người Iceland Laufey mang tên "BEWITCHED" . Ca khúc là một chuỗi những giai điệu pop jazz nhẹ nhàng và du dương, mô tả khoảnh khắc mà nữ ca sĩ đã biết mình thật sự yêu người bạn đời của mình. Âm thanh nhẹ nhàng của bài hát có thể khiến bạn hình dung ra một làn gió mùa hè ấm áp, giọng hát trong trẻo của Laufey dường như bồng bềnh tựa như những cánh bướm bay. LỜI BÀI HÁT I still can't believe Em vẫn chưa tin được rằng That you noticed me Rằng người chú ý đến em An ocean away Một đại dương xa xôi The heavens would say Thiên đường đã nói với em rằng It was meant to be Việc này rất đỗi ý nghĩa I'll never forget Em sẽ chẳng thể quên được The first time I saw you then Lần đầu tiên em chạm mặt anh và rồi sau đó Primrose at three Hoa anh thảo nở rộ lúc ba giờ (Hoa Anh Thảo là loài hoa có nguồn gốc đến từ Địa Trung Hải, chỉ nở vào ban đêm và ít khi nở vào ban ngày. Đây là loài hoa tượng trưng cho sự khởi đầu mới, sự tốt lành và thuận lợi trong cuộc sống) You had all of me Anh đã có được trái tim của em rồi Without saying a word Mà chẳng cần mở miệng nói một lời nào I don't recognize myself Em chẳng còn nhận ra bản thân mình nữa I'm dancing down streets, smiling to strangers Em nhảy múa dưới lòng đường, nở nụ cười cùng những người xa lạ Idiotic things Toàn những điều ngốc nghếch I trace it all back, 3: 30 AM Em nhớ lại tất cả, vào lúc 3 giờ 30 phút sáng (track it back [idiom]: Truy tìm lại nguồn gốc, nhớ lại) That night something turned in my heart Đêm ấy, mọi thứ đã như tìm về và in hằn thật sâu vào trái tim này While you were sleeping, I fell in love Khi anh vẫn còn say ngủ, em thì rơi vào lưới tình I can't quite believe Em chẳng thể nào tin được rằng You think I'm beautiful Anh nghĩ rằng em thật đẹp xinh Must be a trick Đó cũng có thể là một trò đùa A tag and you're it Một trò đuổi bắt tình cảm (tag you're it: Một trò chơi của trẻ em, tương tự như trò chơi đuổi bắt ở Việt Nam) Kind of foolery Một trò chơi ngây ngô Then you take my hand Và rồi anh nắm chặt lấy tay em Kiss me on the cheek Đặt một nụ hôn thật khẽ lên gò má A light-pink bouquet Một bó hoa hồng nhạt A promise you'll stay Một lời hứa rằng anh sẽ mãi ở nơi đây And I start to believe Và em cũng bắt đầu dần tin tưởng anh I don't recognize myself Em chẳng thể nào nhận ra mình nữa I'm writing a love song. Who've I become? Em đang viết nên những bản tình ca. Em đã trở thành một con người khác rồi sao? There must be something wrong Chắc là có điều gì đó sai sai đang diễn ra I trace it all back, 3: 30 AM Lúc 3 giờ 30 sáng, em nhớ lại toàn bộ mọi chuyện That night something turned in my heart Đêm ấy, mọi thứ như tìm về và bám rễ nơi tim em While you were sleeping, I fell in love Trong khi anh vẫn còn say giấc, thì em đã say tình mất rồi!