

[COLOR=rgb(0, 89, 179) ]List Nhạc Phim[/COLOR]
Hierarchy
(Roh Jeong eui, Lee Chae Min)
Phim Hàn Netflix 2024
Hierarchy
(Roh Jeong eui, Lee Chae Min)
Phim Hàn Netflix 2024
Hierarchy Official Teaser
Bộ phim "Hierarchy" xoay quanh câu chuyện kể về cuộc sống tại trường trung học Jooshin, nơi chỉ dành cho những học sinh ưu tú nhất đất nước Hàn Quốc. Bộ phim là hành trình khắc họa sâu sắc những áp lực và những bí mật ẩn giấu trong lớp thượng lưu của xã hội Hàn Quốc. Nhân vật chính là chàng trai Kang Ha với nụ cười ngây thơ luôn trên mặt nhưng thực tế anh lại chứa đựng một bí mật lớn. Anh đã chuyển đến ngôi trường này với một mục đích tìm hiểu nguyên nhân người bạn thân cũ đã chết và đồng thời anh cũng làm xáo trộn mối quan hệ của các cô cậu con nhà giàu ở trường học Jooshin. Bộ phim không chỉ phản ánh những mâu thuẫn trong tângd lớp xã hội mà còn đào sâu vào tâm lý của các nhân vật trẻ tuổi trong con đường làm chủ bản thân.
Với diễn xuất ấn tượng và kịch bản chặt chẽ, "Hierarchy" mang đến một trải nghiệm đầy cảm xúc và đáng để suy ngẫm.
Dưới đây là tổng hợp các bản nhạc OST lắng đọng và ý nghĩa của bộ phim. Hãy cùng lắng nghe và thưởng thức nhé.
1. DESIRE - COCONA (코코나)
Lời Bài Hát
사랑하고 싶었어
그것만 바랐어
굴레를 벗어날 수 없어
날 보는 주변 시선들
You don't know who likes me more
We don't know (who) who is cruel
You don't know who I love more
사랑 받고 싶어
You don't know who likes me more
We don't know (who) who is cruel
You don't know who I love more
사랑 받고 싶어
Phiên Âm
Saranghago shipeosseo
Geugeonman baraesseo
Gullereul beoseonal su eopseo
Nal boneun jubyeon shiseondeul
You don't know who likes me more
We don't know (who) who is cruel
You don't know who I love more
Sarang batgo shipeo
You don't know who likes me more
We don't know (who) who is cruel
You don't know who I love more
Sarang batgo shipeo
Lời Dịch
Tôi chỉ muốn yêu,
Chỉ mong điều đó.
Không thể thoát khỏi cái vòng,
Những ánh nhìn xung quanh.
Em không biết ai thích tôi hơn,
Chúng ta không biết (ai) thật tàn nhẫn,
Em không biết tôi yêu ai hơn.
Tôi muốn được yêu.
Em không biết ai thích tôi hơn,
Chúng ta không biết (ai) thật tàn nhẫn,
Em không biết tôi yêu ai hơn.
Tôi muốn được yêu.
사랑하고 싶었어
그것만 바랐어
굴레를 벗어날 수 없어
날 보는 주변 시선들
You don't know who likes me more
We don't know (who) who is cruel
You don't know who I love more
사랑 받고 싶어
You don't know who likes me more
We don't know (who) who is cruel
You don't know who I love more
사랑 받고 싶어
Phiên Âm
Saranghago shipeosseo
Geugeonman baraesseo
Gullereul beoseonal su eopseo
Nal boneun jubyeon shiseondeul
You don't know who likes me more
We don't know (who) who is cruel
You don't know who I love more
Sarang batgo shipeo
You don't know who likes me more
We don't know (who) who is cruel
You don't know who I love more
Sarang batgo shipeo
Lời Dịch
Tôi chỉ muốn yêu,
Chỉ mong điều đó.
Không thể thoát khỏi cái vòng,
Những ánh nhìn xung quanh.
Em không biết ai thích tôi hơn,
Chúng ta không biết (ai) thật tàn nhẫn,
Em không biết tôi yêu ai hơn.
Tôi muốn được yêu.
Em không biết ai thích tôi hơn,
Chúng ta không biết (ai) thật tàn nhẫn,
Em không biết tôi yêu ai hơn.
Tôi muốn được yêu.
2. HOLLER TIME - COCONA (코코나)
Lời Bài Hát
Hush 숨을 죽이네
Cush 정신 흐려져
Something has, something has
Something has done
I'm satisfied
I'm lifted
It's holler time, holler time, holler time
사라져버림 좋겠어
사라져버릴까
Something has, something has
Something has done
내가 했던 모든 일이 스쳐가
I'm dissatisfied
I'm drowning
It's holler time, holler time, holler time
Undone, undone, whoo
Hold on, hold on
It's holler time, holler time
It's holler time, holler time
It's holler time, holler time
Holler time
Phiên Âm
Hush sumeul jugine
Cush jeongshin heuryeojyeo
Something has, something has
Something has done
I'm satisfied
I'm lifted
It's holler time, holler time, holler time
Sarajyeobeorim jokesseo
Sarajyeobeorilkka
Something has, something has
Something has done
Naega haetteon modeun iri seuchyeoga
I'm dissatisfied
I'm drowning
It's holler time, holler time, holler time
Undone, undone, whoo
Hold on, hold on
It's holler time, holler time
It's holler time, holler time
It's holler time, holler time
Holler time
Lời Dịch
Im lặng, tôi nín thở,
Tâm trí tôi mờ mịt.
Có điều gì đã xảy ra,
Tôi cảm thấy thỏa mãn,
Tôi được nâng lên,
Đến giờ kêu gào, kêu gào, kêu gào.
Ước gì biến mất,
Có nên biến mất không?
Có điều gì đã xảy ra,
Tất cả những gì tôi làm vụt qua,
Tôi không hài lòng,
Tôi đang chìm,
Đến giờ kêu gào, kêu gào, kêu gào.
Chưa hoàn thành, chưa hoàn thành, whoo,
Giữ chặt, giữ chặt.
Đến giờ kêu gào, kêu gào,
Đến giờ kêu gào, kêu gào,
Đến giờ kêu gào, kêu gào.
Giờ kêu gào.
Hush 숨을 죽이네
Cush 정신 흐려져
Something has, something has
Something has done
I'm satisfied
I'm lifted
It's holler time, holler time, holler time
사라져버림 좋겠어
사라져버릴까
Something has, something has
Something has done
내가 했던 모든 일이 스쳐가
I'm dissatisfied
I'm drowning
It's holler time, holler time, holler time
Undone, undone, whoo
Hold on, hold on
It's holler time, holler time
It's holler time, holler time
It's holler time, holler time
Holler time
Phiên Âm
Hush sumeul jugine
Cush jeongshin heuryeojyeo
Something has, something has
Something has done
I'm satisfied
I'm lifted
It's holler time, holler time, holler time
Sarajyeobeorim jokesseo
Sarajyeobeorilkka
Something has, something has
Something has done
Naega haetteon modeun iri seuchyeoga
I'm dissatisfied
I'm drowning
It's holler time, holler time, holler time
Undone, undone, whoo
Hold on, hold on
It's holler time, holler time
It's holler time, holler time
It's holler time, holler time
Holler time
Lời Dịch
Im lặng, tôi nín thở,
Tâm trí tôi mờ mịt.
Có điều gì đã xảy ra,
Tôi cảm thấy thỏa mãn,
Tôi được nâng lên,
Đến giờ kêu gào, kêu gào, kêu gào.
Ước gì biến mất,
Có nên biến mất không?
Có điều gì đã xảy ra,
Tất cả những gì tôi làm vụt qua,
Tôi không hài lòng,
Tôi đang chìm,
Đến giờ kêu gào, kêu gào, kêu gào.
Chưa hoàn thành, chưa hoàn thành, whoo,
Giữ chặt, giữ chặt.
Đến giờ kêu gào, kêu gào,
Đến giờ kêu gào, kêu gào,
Đến giờ kêu gào, kêu gào.
Giờ kêu gào.
3. RAINY DAYS - Youra
Lời Bài Hát
화려하지 않아
행복하지 않아
매일 같아 Tired
I'm in birdcage
날아 가고 싶어
기분이 좋아져
너에게 취해
Please open my cage
난 비를 맞고 걸어
너를 찾고 있어
Who cares
Nobody cares
어디에
네 품에서
날 깨닫게 해
날 힘나게 해
날 빛나게 해
I'm in clouds
떠다니고 있어
이제 더 이상
비는 내리지 않아
햇빛이 내리네
Phiên Âm
Hwaryeohaji ana
Haengbokhaji ana
Maeil gata Tired
I'm in birdcage
Nara gago shipeo
Gibuni joajyeo
Neoege chwihae
Please open my cage
Nan bireul matgo georeo
Neoreul chatgo isseo
Who cares
Nobody cares
Eodie
Ne pumeseo
Nal kkaedatge hae
Nal himnage hae
Nal binnage hae
I'm in clouds
Tteodanigo isseo
Ije deo isang
Bineun naeriji ana
Haetbichi naerine
Lời Dịch
Không lộng lẫy,
Không hạnh phúc,
Mọi ngày đều giống nhau, mệt mỏi.
Tôi đang trong chiếc lồng chim,
Muốn bay lên,
Cảm giác thật tuyệt,
Say mê em,
Xin hãy mở chiếc lồng của tôi.
Tôi đi dưới mưa,
Đang tìm em,
Ai quan tâm?
Không ai quan tâm,
Ở đâu đó.
Trong vòng tay em,
Em giúp tôi nhận ra,
Tiếp thêm sức mạnh,
Tỏa sáng.
Tôi đang trên mây,
Lơ lửng trôi,
Giờ đây không còn
Mưa rơi nữa.
Ánh nắng đang chiếu xuống.
화려하지 않아
행복하지 않아
매일 같아 Tired
I'm in birdcage
날아 가고 싶어
기분이 좋아져
너에게 취해
Please open my cage
난 비를 맞고 걸어
너를 찾고 있어
Who cares
Nobody cares
어디에
네 품에서
날 깨닫게 해
날 힘나게 해
날 빛나게 해
I'm in clouds
떠다니고 있어
이제 더 이상
비는 내리지 않아
햇빛이 내리네
Phiên Âm
Hwaryeohaji ana
Haengbokhaji ana
Maeil gata Tired
I'm in birdcage
Nara gago shipeo
Gibuni joajyeo
Neoege chwihae
Please open my cage
Nan bireul matgo georeo
Neoreul chatgo isseo
Who cares
Nobody cares
Eodie
Ne pumeseo
Nal kkaedatge hae
Nal himnage hae
Nal binnage hae
I'm in clouds
Tteodanigo isseo
Ije deo isang
Bineun naeriji ana
Haetbichi naerine
Lời Dịch
Không lộng lẫy,
Không hạnh phúc,
Mọi ngày đều giống nhau, mệt mỏi.
Tôi đang trong chiếc lồng chim,
Muốn bay lên,
Cảm giác thật tuyệt,
Say mê em,
Xin hãy mở chiếc lồng của tôi.
Tôi đi dưới mưa,
Đang tìm em,
Ai quan tâm?
Không ai quan tâm,
Ở đâu đó.
Trong vòng tay em,
Em giúp tôi nhận ra,
Tiếp thêm sức mạnh,
Tỏa sáng.
Tôi đang trên mây,
Lơ lửng trôi,
Giờ đây không còn
Mưa rơi nữa.
Ánh nắng đang chiếu xuống.
4. RUIN LIFE- Kum Junhyeon
Lời Bài Hát
독하게 참아내면 나
이 지옥에서
벗어날 수 있을까
흉터는 아물어가도
만질 때마다
다르게 아파 와
이미 얼룩진 두 손은
염치없게도 여전히
더 나은 삶에 목말라
Please wake me up when it's over
Can you stay for a while?
난 너를 통해 또 다른 나를 봐
I won't ever hurt you again
We have gone too far
헤어나고 싶어 깊은 꿈속에서
Still the same
All the lies we made
There's no way to return
더럽혀진 내 가슴은
미련하게도 아직까지
더 나은 삶에 목말라
Please wake me up when it's over
Can you stay for a while?
난 너를 통해 또 다른 나를 봐
I won't ever hurt you again
We have gone too far
헤어나고 싶어 깊은 꿈속에서
하루가 다르게 또 깨달아
The one who can make me change is only you
No one else
무너져가는 나를 붙잡아 줘, 제발
I fell in the deep end but I want you to know
Who I am
Let me leave you when it's over
I'll say goodbye
내 모든 걸 다 남겨두고 떠나
I won't ever hurt you again
I believe it's last
더 늦기 전에
전부 멈추고 싶어
Phiên Âm
Dokhage chamanaemyeon na
I jiogeseo
Beoseonal su isseulkka
Hyungteoneun amureogado
Manjil ttaemada
Dareuge apa wa
Imi eollukjin du soneun
Yeomchieopgedo yeojeonhi
Deo naeun salme mongmalla
Please wake me up when it's over
Can you stay for a while?
Nan neoreul tonghae tto dareun nareul bwa
I won't ever hurt you again
We have gone too far
Heeonago shipeo gipeun kkumsogeseo
Still the same
All the lies we made
There's no way to return
Deoreophyeojin nae gaseumeun
Miryeonhagedo ajikkkaji
Deo naeun salme mongmalla
Please wake me up when it's over
Can you stay for a while?
Nan neoreul tonghae tto dareun nareul bwa
I won't ever hurt you again
We have gone too far
Heeonago shipeo gipeun kkumsogeseo
Haruga dareuge tto kkaedara
The one who can make me change is only you
No one else
Muneojyeoganeun nareul butjaba jweo, jebal
I fell in the deep end but I want you to know
Who I am
Let me leave you when it's over
I'll say goodbye
Nae modeun geol da namgyeodugo tteona
I won't ever hurt you again
I believe it's last
Deo neutgi jeone
Jeonbu meomchugo shipeo
Lời Dịch
Nếu tôi kiên cường chịu đựng,
Liệu có thể thoát khỏi
Cái địa ngục này?
Dù vết sẹo đang lành lại,
Mỗi khi chạm vào,
Nó lại đau đớn khác biệt.
Đôi tay đã hoen ố,
Vô tình vẫn còn
Khát khao một cuộc sống tốt đẹp hơn.
Xin hãy đánh thức tôi khi mọi thứ qua đi,
Em có thể ở lại một chút không?
Tôi nhìn thấy một bản thân khác qua em,
Tôi sẽ không bao giờ làm tổn thương em nữa,
Chúng ta đã đi quá xa,
Tôi muốn thoát ra khỏi giấc mơ sâu thẳm.
Vẫn như cũ,
Tất cả những lời dối gian chúng ta tạo ra,
Không còn đường quay lại.
Trái tim bẩn thỉu của tôi,
Ngốc nghếch mà vẫn còn
Khát khao một cuộc sống tốt đẹp hơn.
Xin hãy đánh thức tôi khi mọi thứ qua đi,
Em có thể ở lại một chút không?
Tôi nhìn thấy một bản thân khác qua em,
Tôi sẽ không bao giờ làm tổn thương em nữa,
Chúng ta đã đi quá xa,
Tôi muốn thoát ra khỏi giấc mơ sâu thẳm.
Mỗi ngày lại nhận ra,
Người duy nhất có thể khiến tôi thay đổi là em,
Không ai khác.
Xin hãy giữ chặt tôi khi tôi đang sụp đổ,
Tôi đã rơi vào vực sâu nhưng tôi muốn em biết
Tôi là ai.
Hãy để tôi rời xa em khi mọi thứ qua đi,
Tôi sẽ nói lời tạm biệt,
Để lại tất cả mọi thứ và rời đi.
Tôi sẽ không bao giờ làm tổn thương em nữa,
Tôi tin đây là lần cuối,
Trước khi mọi thứ quá muộn,
Tôi muốn tất cả dừng lại.
독하게 참아내면 나
이 지옥에서
벗어날 수 있을까
흉터는 아물어가도
만질 때마다
다르게 아파 와
이미 얼룩진 두 손은
염치없게도 여전히
더 나은 삶에 목말라
Please wake me up when it's over
Can you stay for a while?
난 너를 통해 또 다른 나를 봐
I won't ever hurt you again
We have gone too far
헤어나고 싶어 깊은 꿈속에서
Still the same
All the lies we made
There's no way to return
더럽혀진 내 가슴은
미련하게도 아직까지
더 나은 삶에 목말라
Please wake me up when it's over
Can you stay for a while?
난 너를 통해 또 다른 나를 봐
I won't ever hurt you again
We have gone too far
헤어나고 싶어 깊은 꿈속에서
하루가 다르게 또 깨달아
The one who can make me change is only you
No one else
무너져가는 나를 붙잡아 줘, 제발
I fell in the deep end but I want you to know
Who I am
Let me leave you when it's over
I'll say goodbye
내 모든 걸 다 남겨두고 떠나
I won't ever hurt you again
I believe it's last
더 늦기 전에
전부 멈추고 싶어
Phiên Âm
Dokhage chamanaemyeon na
I jiogeseo
Beoseonal su isseulkka
Hyungteoneun amureogado
Manjil ttaemada
Dareuge apa wa
Imi eollukjin du soneun
Yeomchieopgedo yeojeonhi
Deo naeun salme mongmalla
Please wake me up when it's over
Can you stay for a while?
Nan neoreul tonghae tto dareun nareul bwa
I won't ever hurt you again
We have gone too far
Heeonago shipeo gipeun kkumsogeseo
Still the same
All the lies we made
There's no way to return
Deoreophyeojin nae gaseumeun
Miryeonhagedo ajikkkaji
Deo naeun salme mongmalla
Please wake me up when it's over
Can you stay for a while?
Nan neoreul tonghae tto dareun nareul bwa
I won't ever hurt you again
We have gone too far
Heeonago shipeo gipeun kkumsogeseo
Haruga dareuge tto kkaedara
The one who can make me change is only you
No one else
Muneojyeoganeun nareul butjaba jweo, jebal
I fell in the deep end but I want you to know
Who I am
Let me leave you when it's over
I'll say goodbye
Nae modeun geol da namgyeodugo tteona
I won't ever hurt you again
I believe it's last
Deo neutgi jeone
Jeonbu meomchugo shipeo
Lời Dịch
Nếu tôi kiên cường chịu đựng,
Liệu có thể thoát khỏi
Cái địa ngục này?
Dù vết sẹo đang lành lại,
Mỗi khi chạm vào,
Nó lại đau đớn khác biệt.
Đôi tay đã hoen ố,
Vô tình vẫn còn
Khát khao một cuộc sống tốt đẹp hơn.
Xin hãy đánh thức tôi khi mọi thứ qua đi,
Em có thể ở lại một chút không?
Tôi nhìn thấy một bản thân khác qua em,
Tôi sẽ không bao giờ làm tổn thương em nữa,
Chúng ta đã đi quá xa,
Tôi muốn thoát ra khỏi giấc mơ sâu thẳm.
Vẫn như cũ,
Tất cả những lời dối gian chúng ta tạo ra,
Không còn đường quay lại.
Trái tim bẩn thỉu của tôi,
Ngốc nghếch mà vẫn còn
Khát khao một cuộc sống tốt đẹp hơn.
Xin hãy đánh thức tôi khi mọi thứ qua đi,
Em có thể ở lại một chút không?
Tôi nhìn thấy một bản thân khác qua em,
Tôi sẽ không bao giờ làm tổn thương em nữa,
Chúng ta đã đi quá xa,
Tôi muốn thoát ra khỏi giấc mơ sâu thẳm.
Mỗi ngày lại nhận ra,
Người duy nhất có thể khiến tôi thay đổi là em,
Không ai khác.
Xin hãy giữ chặt tôi khi tôi đang sụp đổ,
Tôi đã rơi vào vực sâu nhưng tôi muốn em biết
Tôi là ai.
Hãy để tôi rời xa em khi mọi thứ qua đi,
Tôi sẽ nói lời tạm biệt,
Để lại tất cả mọi thứ và rời đi.
Tôi sẽ không bao giờ làm tổn thương em nữa,
Tôi tin đây là lần cuối,
Trước khi mọi thứ quá muộn,
Tôi muốn tất cả dừng lại.
Chỉnh sửa cuối: