Welcome! You have been invited by tramsmart to join our community. Please click here to register.
Bài viết: 17 Tìm chủ đề
[Vietsub] 佛系少女 Kiểu con gái thế nào cũng được - 冯提莫 (Phùng Đề Mạc)


Lời bài hát:

我失了忆 每天都是星期七

Wǒ shīle ỳi měitiān dū shì xīngqí qī

Em bị đãng trí rồi, mỗi ngày đều là chủ nhật.

赖在家里 学树懒0.1倍速挪移

Lài zài jiālǐ xúe shù lǎn 0.1 Bèisù nuoýí

Lười biếng ở nhà học tốc độ chậm chạp của một con Lười.

床和游戏 每一个都要宠溺

Chúang hé yóuxì měi yīgè dōu yào chǒng nì

Giường và game đều là thứ yêu thích nhất.

以免它们 吃醋妒忌伤了和气

Yǐmiǎn tāmen chīcù dùjì shāngle héqì

Tránh cho chúng nó ghen ghét đố kị nhau mà tổn thương hòa khí

电话响起 又在期待的奇迹

Dìanhùa xiǎngqǐ yòu zài qídài de qíjī

Mỗi lần điện thoại reo lại mong đợi có kì tích.

不自觉的 开始有些紧张心悸

Bù zìjúe de kāishǐ yǒuxiē jǐnzhāng xīnjì

Lại không làm chủ được mà bắt đầu có chút hồi hộp, tim đập nhanh.

幻想和你 聊什么样的话题

Hùanxiǎng hé nǐ líao shénme yàng de hùatí

Tự tưởng tượng ra cùng anh tám chủ đề gì

不着痕迹 透露会惊讶的秘密

Bùzháo hénjī tòulù hùi jīngyà de mìmì

Bí mật không kẽ hở nhưng một khi bị tiết lộ sẽ làm người ta kinh ngạc

你说你喜欢森女系

Nǐ shuō nǐ xǐhuān sēn nǚxì

Anh nói anh thích kiểu con gái thần tiên thoát tục

而我多了一个G

Ér wǒ duōle yīgè G

Mà em lại dư ra một chữ G

就像LOVE 去掉一半变 Loli

Jìu xìang LOVE qùdìao yībàn bìan loli

Giống như chữ LOVE bỏ đi một nửa sẽ thành Loli

我在默默等着你 哪怕中年危机

Wǒ zài mòmò děngzhe nǐ nǎpà zhōng nían wéijī

Em âm thầm đợi anh nào sợ chi nguy cơ già đi

我的爱不过气

Wǒ de ài bùgùo qì

Tình yêu của em không lúc nào ngừng nghỉ.

你说爱喜欢随天意

Nǐ shuō ài xǐhuān súi tiānỳi

Anh nói yêu thích đều tùy theo ý trời

我就爱上了锦鲤

Wǒ jìu ài shàngle jǐnlǐ

Em chính là yêu loại cá chép cẩm

预支了所有运气 换一次概率拉低

Ỳuzhīle suǒyǒu ỳunqì hùan yīcì gàilǜ lā dī

Muốn bỏ ra tất cả may mắn để đổi lại một chút cơ hội

伪装的不在意 Oh 假装很佛系

Wèizhuāng de bù zàiyì oh jiǎzhuāng hěn fú xì

Giả vờ không để tâm Oh Giả vờ mình thế nào cũng được

自定义的甜蜜

Zì dìngỳi de tíanmì

Tự định nghĩa thế nào là ngọt ngào

红尘滚滚 不要着急

Hóngchén gǔngǔn buyàò zhāojí

Hồng trần cuồn cuộn không cần nóng vội

出门带一杯枸杞

Chūmén dài yībēi gǒuqǐ

Ra khỏi cửa mang theo một ly Cẩu Kỷ

人生苦短 迟早如意

Rénshēng kǔ duǎn chízǎo rúyì

Đời người khổ không dài sớm muộn gì cũng được như ý

干杯吧为了友谊

Gānbēi ba wèile yǒuỳi

Cạn ly đi, vì tình bạn

话响起 又在期待的奇迹

Dìanhùa xiǎngqǐ yòu zài qídài de qíjī

Mỗi lần điện thoại reo lại mong đợi có kỳ tích

不自觉的 开始有些紧张心悸

Bù zìjúe de kāishǐ yǒuxiē jǐnzhāng xīnjì

Lại không làm chủ được mà bắt đầu có chút hồi hộp, tim đập nhanh.

幻想和你 聊什么样的话题

Hùanxiǎng hé nǐ líao shénme yàng de hùatí

Tự tưởng tượng ra cùng anh tám chủ đề gì

不着痕迹 透露会惊讶的秘密

Bùzháo hénjī tòulù hùi jīngyà de mìmì

Bí mật không kẽ hở nhưng khi bị tiết lộ sẽ làm người ta kinh ngạc

你说你喜欢森女系

Nǐ shuō nǐ xǐhuān sēn nǚxì

Anh nói anh thích kiểu con gái thần tiên thoát tục

而我多了一个G

Ér wǒ duōle yīgè G

Mà em lại dư ra một chữ G

就像LOVE 去掉一半变 Loli

Jìu xìang LOVE qùdìao yībàn bìan loli

Giống như chữ LOVE bỏ đi một nửa sẽ thành Loli

我在默默等着你 哪怕中年危机

Wǒ zài mòmò děngzhe nǐ nǎpà zhōng nían wéijī

Em âm thầm đợi anh nào sợ chi nguy cơ già đi

我的爱不过气

Wǒ de ài bùgùo qì

Tình yêu của em không lúc nào ngừng nghỉ

你说爱喜欢随天意

Nǐ shuō ài xǐhuān súi tiānỳi

Anh nói yêu thích đều tùy theo ý trời

我就爱上了锦鲤

Wǒ jìu ài shàngle jǐnlǐ

Em chính là yêu loại cá chép cẩm

预支了所有运气 换一次概率拉低

Ỳuzhīle suǒyǒu ỳunqì hùan yīcì gàilǜ lā dī

Muốn bỏ ra tất cả may mắn để đổi lại một chút cơ hội

伪装的不在意 Oh 假装很佛系

Wèizhuāng de bù zàiyì oh jiǎzhuāng hěn fú xì

Giả vờ không để tâm Oh giả vờ mình thế nào cũng được

自定义的甜蜜

Zì dìngỳi de tíanmì

Tự định nghĩa thế nào là ngọt ngào.

你说你最喜欢原滋原味

Nǐ shuō nǐ zùi xǐhuān yúan zī yúanwèi

Anh nói anh thích nhất mùi vị đơn giản, thuần túy

而我就像是你一个累赘

Ér wǒ jìu xìang shì nǐ yīgè léizhui

Mà em lại giống như phiền toái của anh

为了爱我放弃你学不会

Wèile ài wǒ fàngqì nǐ xúe bù hùi

Em không học cách vì yêu mà từ bỏ anh

别管我让微笑一直伴随

Bíe guǎn wǒ ràng wéixìao yīzhí bànsúi

Cho dù em luôn mỉm cười

我说我最喜欢你的滋味

Wǒ shuō wǒ zùi xǐhuān nǐ de zīwèi

Em nói em thích nhất mùi vị trên người anh

因为你我可以整夜不睡

Yīnwèi nǐ wǒ kěyǐ zhěng yè bù shùi

Vì anh em có thể cả đêm không ngủ

等到你遇见你这个机会

Děngdào nǐ ỳujìan nǐ zhège jīhùi

Đợi cơ hội được gặp anh

我相信我的直觉一定对

Wǒ xiāngxìn wǒ de zhíjúe yīdìng dùi

Em tin tưởng trực giác của mình nhất định đúng

你说你喜欢森女系

Nǐ shuō nǐ xǐhuān sēn nǚxì

Anh nói anh thích kiểu con gái thần tiên thoát tục

而我多了一个G

Ér wǒ duōle yīgè G

Mà em lại dư ra một chữ G

就像LOVE 去掉一半变 Loli

Jìu xìang LOVE qùdìao yībàn bìan loli

Giống như chữ LOVE bỏ đi một nửa sẽ thành Loli

我在默默等着你 哪怕中年危机

Wǒ zài mòmò děngzhe nǐ nǎpà zhōng nían wéijī

Em âm thầm đợi anh nào sợ chi nguy cơ già đi

我的爱不过气

Wǒ de ài bùgùo qì

Tình yêu của em không lúc nào ngừng nghỉ

你说爱喜欢随天意

Nǐ shuō ài xǐhuān súi tiānỳi

Anh nói yêu thích đều tùy theo ý trời

我就爱上了锦鲤

Wǒ jìu ài shàngle jǐnlǐ

Em chính là yêu loại cá chép Cẩm

预支了所有运气 换一次概率拉低

Ỳuzhīle suǒyǒu ỳunqì hùan yīcì gàilǜ lā dī

Muốn bỏ ra tất cả may mắn để đổi lại một chút cơ hội

伪装的不在意 Oh 假装很佛系

Wèi zhuāng de bù zài ỳi oh jiǎ zhuāng hěn fú xì

Giả vờ không để tâm Oh giả vờ mình thế nào cũng được

自定义的甜蜜

Zì dìng ỳi de tían mì

Tự định nghĩa thế nào là ngọt ngào.
 
Last edited by a moderator:
Bài viết: 17 Tìm chủ đề
Trà xanh (Vietsub) Song Lục


Lời bài hát

Xiǎo xiǎo de bùfá gēnzhe wàipó cǎi lǜchá

Qiūyǐn zuān chū nítǔ kàn xiǎoyě huā

Zhuānshǔ xiǎo bēilǒu hànshuǐ yángguāng zhōng zhēngfā

Piāo mǎn chá xiāng dì dìfāng jìushì wǒjiā

Nà xiǎohuā zài ménkǒu lǎn lǎn de yáo wěibā

Hēngzhe xiǎodìao wàigōng tǎngyǐ shàng yǐnchá

Nà húiyì bǎ shíjiān níngjíe chéngyī fú hùa

Xiǎo sūnnǚ: Wàigōng, nǐ shì zài lìan tiěshā zhǎng ma?

Lǎowàigōng: Hāhāhā hā, zhè shì chǎo chá la.

Gébì māo jìao miāo miāo

Zhīliǎo duǒ shù shāo zhuō xīshùai zhuō dé tìaojiǎo

Yǎng xiǎo kēdǒu kàn wěibā yīgè gè méi niǎo

Dìao nǎlǐle nìe

Wǒ bàozhe zǐshā hú hēzhe qìshuǐ

Xiǎngzhe míngtiān xìaole ó ó ó ó

Duōnían hòu xiǎngqǐ nà wèidào

Qiānzhe nǐ de shǒu húiqù qíao yī qíao

Nà xiǎohé qīngtīnggùo wǒ de fánnǎo

Hái zài rào a rào

Tiānkōng de yánsè gānggāng hǎo

Lǜchá de xiāngwèi súizhe fēng zài piāo

Wǒ shuō xǐhuān yǒu zheyà̀ng dì měihǎo

Zài wéirào bù qù guǎn huā lùole duōshǎo

Xǐhuān zhǔ chá shí niǎoniǎo de xiāngqì

Pěng yībēi lǜ yōuyōu yòng yī xìawǔ péizhe wàigōng xìa wéiqí

Zǒng ná bù hǎo xiě zì dì nà zhī bǐ

Māmā bān zǒu dìanshì fá wǒ de táoqì

Rén shuō cháng dà hòu yǒu hěnduō shīỳi

Jìu xìang nǐ pīnbóle yǒngyǒule shīqùle jīngcǎi de céngjīng

Wǒ xiǎng shuō wǒ xǐhuān xìanzài de ānỳi

Dǒngdé zhēnxī de rénshēng cái zùi měilì

RAP

Nà xìatiān xǐhuān chēngzhe yǔsǎn guāng jiǎo yā

Wōníu bèizhe ké zi pá shàngle pútáo jìa

Nà xìaoliǎn yīzhí ýingzhe yángguāng zhànkāile huā

Wàipó shùnzhe tītían màn man zhǒng tā de lǜchá

Nà xiāngtían zǒng shì shùnzhe xiǎolù ránhòu rào húi jiā

Cháwǎn xǐgùo zhīhòu jìdé yào fǎnfù de cā

Nà shíjiān zǒng shì pǎo dé pǎo de pǎo de hěn xiāosǎ

Bù bù: Niūniū! Kùai diǎn xìalái! Yào chídào la!

Xiǎo xiǎo de bùfá gēnzhe wàipó cǎi lǜchá

Qiūyǐn zuān chū nítǔ kàn xiǎoyě huā

Zhuānshǔ xiǎo bēilǒu hànshuǐ yángguāng zhōng zhēngfā

Piāo mǎn chá xiāng dì dìfāng jìushì wǒjiā

Nà xiǎohuā zài ménkǒu lǎn lǎn de yáo wěibā

Hēngzhe xiǎodìao wài gōng tǎngyǐ shàng yǐnchá

Nà húiyì bǎ shíjiān níngjíe chéngyī fú hùa

ō zěnme shědé tā

Gébì māo jìao miāo miāo

Zhīliǎo duǒ shù shāo zhuō xīshùai zhuō dé tìaojiǎo

Yǎng xiǎo kēdǒu kàn wěibā yīgè gè méi niǎo

Dìao nǎlǐle nìe

Wǒ bàozhe zǐshā hú hēzhe qìshuǐ

Xiǎngzhe míngtiān xìaole

Ó ó ó ó

Duōnían hòu xiǎngqǐ nà wèidào

Qiānzhe nǐ de shǒu húiqù qíao yī qíao

Nà xiǎohé qīngtīnggùo wǒ de fánnǎo

Nà tóngyáo ěr biān rào

Lāzhe nǐ ýingfēng pǎo a pǎo

Tà zài níbā xiǎo lùshàng guāngzhe jiǎo

Wǒ shuō xǐhuān yǒu zheyà̀ng dì měihǎo

Zài wéirào tōutōu xìao

Tiānkōng de yánsè gānggāng hǎo

Lǜchá de xiāngwèi bíjiān piāo a piāo

Bùguǎn gùshì lǐ huā lùole duōshǎo

Mèng hái zài xìngfú zài zhuǎnjiǎo
 
Last edited by a moderator:
Bài viết: 17 Tìm chủ đề
Thiếu oxy (缺氧) - K. D (Vietsub)


Lời bài hát

Wǒ xǐhuān nǐ shēngqì de múyàng

Wǒ xǐhuān nǐ xiǎo xiǎo de juéjìang

Wǒ xǐhuān nǐ rúguǒ méiyǒule nǐ

Jìu xìang quē yǎng

Hái jìdé zài língchén de dàjiē

Tiānkōng túrán xìa qǐle xiǎoyǔ

Wǒ qīng qīng jiāng nǐ yōng rù húai lǐ

Fēngzhēng zhōng hùi yǒu zhùiluò nèitiān

Kěshì wǒmen bù xū yāo zhōngdiǎn

Dōudou zhuǎn zhuǎn nǐ shǐzhōng hùi tíng zài wǒ shìjiè lǐmìan

Wǒ jìdé měi gè sīnìan de hēiyè

Wǒ jìdé měi cì fēnbié de qíngjǐng

Wǒ jìdé suǒyǒu guānyú nǐ

Jìushì zhèyàng ài nǐ

Qǐng bié yǒu suǒ húaiyí

Wǒ yùan bǎ yī zhěng kē xīn dōu jiāo gěi nǐ

Jìushì zhèyàng ài nǐ

Jìyì wú suǒ dùn xíng

Měi fēn měi miǎo dūhùi xiǎngqǐ nǐ

Wǒ xiǎng hé nǐ yīqǐ bēnpǎo

Zài ài de lùshàng

Zhè àimèi de wèidào

Wǒ xiǎng hé nǐ yīqǐ fēnxiǎng

Rú qīngchén huāxiāng

Zhè àiqíng de wèidào

Wǒ xǐhuān nǐ shēngqì de múyàng

Wǒ xǐhuān nǐ xiǎo xiǎo de juéjìang

Wǒ xǐhuān nǐ rúguǒ méiyǒule nǐ jìu xìang quē yǎng

Hái jìdé zài língchén de dàjiē

Tiānkōng túrán xìa qǐle xiǎoyǔ

Wǒ qīng qīng jiāng nǐ yōng rù húai lǐ

Fēngzhēng zhōng hùi yǒu zhùiluò nèitiān

Kěshì wǒmen bù xū yāo zhōngdiǎn

Dōudou zhuǎn zhuǎn nǐ shǐzhōng hùi tíng zài wǒ shìjiè lǐmìan

Wǒ jìdé měi gè sīnìan de hēiyè

Wǒ jìdé měi cì fēnbié de qíngjǐng

Wǒ jìdé suǒyǒu guānyú nǐ

Jìushì zhèyàng ài nǐ

Qǐng bié yǒu suǒ húaiyí

Wǒ yùan bǎ yī zhěng kē xīn dōu jiāo gěi nǐ

Jìushì zhèyàng ài nǐ

Jìyì wú suǒ dùn xíng

Měi fēn měi miǎo wǒ dūhùi xiǎngqǐ nǐ

Wǒ xiǎng hé nǐ yīqǐ bēnpǎo

Zài ài de lùshàng

Zhè àimèi de wèidào

Wǒ xiǎng hé nǐ yīqǐ fēnxiǎng

Rú qīngchén huāxiāng

Zhè àiqíng de wèidào

Fēngzhēng zhōng hùi yǒu zhùiluò nèitiān

Kěshì wǒmen bù xū yāo zhōngdiǎn

Dōudou zhuǎn zhuǎn nǐ shǐzhōng hùi tíng zài wǒ shìjiè lǐmìan

Wǒ jìdé měi gè sīnìan de hēiyè

Wǒ jìdé měi cì fēnbié de qíngjǐng

Wǒ jìdé suǒyǒu guānyú nǐ

Jìushì zhèyàng ài nǐ

Qǐng bié yǒu suǒ húaiyí

Wǒ yùan bǎ yī zhěng kē xīn dōu jiāo gěi nǐ

Jìu shì zhèyàng ài nǐ

Jìyì wú suǒ dùn xíng

Měi fēn měi miǎo wǒ dūhùi xiǎngqǐ nǐ

Wǒ xiǎng hé nǐ yīqǐ bēnpǎo

Zài ài de lùshàng

Zhè àimèi de wèidào

Wǒ xiǎng hé nǐ yīqǐ fēnxiǎng

Rú qīngchén huāxiāng

Zhè àiqíng de wèidào
 
Last edited by a moderator:
Bài viết: 17 Tìm chủ đề
Đợi anh tỏ tình ♪Song Lục♪ (Vietsub)


Lời bài hát

Yī bìan liǎng bìan sān bìan sì bìan wǔ bìan lìu bìan

Bǎ nǐ de míng zì zài wǒ xīn dǐ mò nìan

Shōu cáng yī jìan liǎng jìan sān jìan sì jìan wǔ jìan lìu jìan

Nǐ de zhōu biān wǒ dū cáng zài zhěn biān

Jìan guò yī mìan liǎng mìan sān mìan sì mìan wǔ mìan lìu mìan

Jǐ mìan zhī yúan què ràng wǒ hǎo húai nìan

Hái yǒu yī nían liǎng nían sān nían sì nían wǔ nían lìu nían

Wǒ hái yǒu shí jiān zhèng míng ài nǐ bù bìan

Jìu zhè yàng kàn zhe nǐ jìu zhè yàng tīng zhe nǐ

Zhè yàng děng zhe nǐ hùan xiǎng zhe hé nǐ zài yī qǐ

Zùi yuǎn de jù lí yòng lái xíng róng wǒ hé nǐ

Wǒ gāi wàng jì nǐ hái shì gāi yǒng gǎn zǒu xìa qù

Nǐ kàn a nǐ tīng a nǐ hùi ma

Xiǎng dào wǒ zài zhè lǐ

Wèi nǐ zài huī shǒu a gāo chàng a

Měi yī cì wǒ men de yuē hùi jìu xìang yī bēi mì táo shuǐ

Seem seem VC nǐ líu rù wǒ de tǐ nèi

Wǒ xuǎn zé dùi nǐ de wèi lái hé jiā tíng yī qǐ fù zé

Nǐ zài wǒ de xīn lǐ diǎn le yī bǎ huǒ huǒ shāo de zhí zhuó

Wǒ shāo de zhí dé wǒ shāo de bù yóu zì zhǔ de diū le hún pò a

Zhè yòu shì yī zhǒng shén me shén me yàng de ài qíng

Wǒ yǒu diǎn xiǎng nǐ liǎo bù guǎn duō máng zài máng dou hùi yǒu kòng

Suī rán nǐ fēi zài tiān kōng dàn wǒ de sī nìan shì fēng

Měi dāng nǐ de yǔ yīn wǒ tīng hǎo jǐ bìan

Húi fù cháng xiě hěn zhǎng de yī dùan

Zǒng xī wàng yǒu xīn xiāo xī shì nǐ

Jí shǐ yóu xì lǐ yě hùi tìao chū lái dìan jì

Zǒng shì tǎn tè bù ān hài pà nǐ de shēn biān ya

Yǒu rén xìang nǐ kào jìn pà nǐ kàn chuān jiǎ zhuāng bù zài yì

Gěi nǐ zhùang wǒ de xiōng táng tiē jìn nǐ wǒ xīn zàng

Bào guò nǐ de yī shang bù shě dé xǐ dú tè de xiāng

Jìu ràng wǒ zhèng shì zuò nǐ de Lady

Cóng cǐ bù zài xiǎo xīn yì yì zhè yī cì néng bù néng shuō

Wǒ shì zhēn de ài nǐ

Jìu zhè yàng kàn zhe nǐ jìu zhè yàng tīng zhe nǐ

Jìu zhè yàng děng zhe nǐ hùan xiǎng zhe hé nǐ zài yī qǐ

Zùi yuǎn de jù lí yòng lái xíng róng wǒ hé nǐ

Wǒ gāi wàng jì nǐ hái shì gāi yǒng gǎn zǒu xìa qù

Nǐ kàn a nǐ tīng a nǐ hùi ma

Xiǎng dào wǒ zài zhè lǐ

Wèi nǐ zài huī shǒu a gāo chàng a

Jìu zhè yàng kàn zhe nǐ jìu zhè yàng tīng zhe nǐ

Jìu zhè yàng děng zhe nǐ hùan xiǎng zhe hé nǐ zài yī qǐ

Zùi yuǎn de jù lí yòng lái xíng róng wǒ hé nǐ

Wǒ gāi wàng jì nǐ hái shì gāi yǒng gǎn zǒu xìa qù

Nǐ kàn a nǐ tīng a nǐ hùi ma

Xiǎng dào wǒ zài zhè lǐ

Wèi nǐ zài huī shǒu a gāo chàng a

Nǐ tīng nǐ kàn nǐ hùi ài wǒ ma

Nǐ tīng nǐ kàn wǒ hái ài zhe
 
Last edited by a moderator:

Những người đang xem chủ đề này

Nội dung nổi bật

Xu hướng nội dung

Back