Bài viết: 2492 



Tiktok Cover
Trước đây tôi đã từng một lần bị vấp ngã như vậy, sau đó tôi hứa với bản thân phải mạnh mẽ vượt qua, trong suốt thời gian đó tôi chỉ chìm đắm vào thần tượng, thần tượng và thần tượng thôi. Không hiểu vì sao trong khi đó tôi vẫn có thể thích cậu. Chính là cậu đã xuất hiện rồi đem tất cả những thứ tình cảm, niềm vui, nỗi buồn của tôi đều có liên quan đến cậu hết. Tôi chưa từng nghĩ rằng tình tiết trong phim ngôn tình lại xảy ra trong cuộc sống bình thường của tôi, càng không nghĩ đến logic mà tôi crush cậu mà có vẻ cậu đang crush bạn thân của tôi. Mặc dù cậu nói cậu thích tôi, nhưng tôi nghĩ rằng lần đó cậu nói vậy để an ủi tôi, thích là cái thích bạn bè chăng? Cậu đối xử với ai cũng vậy, cho tới hôm nay cậu gieo rắc cho tôi hi vọng rồi cậu dập tắt nó ngay trước mắt tôi, cô gái nào cậu cũng đối xử như vậy à? Nhưng dù sau này có ra sao thì tôi cũng cảm ơn cậu. Cảm ơn cậu đã xuất hiện trong tuổi 17, cảm ơn cậu đã để tôi biết được thanh xuân của tôi còn tươi đẹp đến vậy khi có cậu!
Nửa năm rồi, tôi chưa từng gặp lại cậu. Nỗi nhớ đã nguôi ngoai đi rất nhiều, biết cậu ở nơi xa lạ sống rất tốt, thật ra trong lòng vẫn rất khó chịu. Chỉ là nhiều hơn một phần nhẹ nhõm. Trong mối tình khiến người khác không thôi mệt mỏi này, chỉ mình tôi gánh hậu quả là được rồi. Coi như, là bài học của một thời niên thiếu ngông cuồng đi.
Tôi không nhắc đến cậu, không muốn nghe người khác nói về cậu, nhưng thực ra trái tim tôi cứ đọc tên cậu mãi, đôi chân cứ không ngừng chạy đi tìm tung tích cậu khắp nơi. Cái nỗi nhớ cứ nghĩ sẽ buông bỏ được cuối cùng lại cứ đeo bám tôi mãi không rời. Cậu ở nơi đó liệu có ổn không?
Thỉnh thoảng, tôi hay ngẩn ngơ, nhớ về những kỷ niệm giữa tôi và cậu, nhớ về tôi của ngày xưa. Tôi thấy mình của khi ấy thật ngốc nghếch, thật đơn thuần. Còn tôi của bây giờ rất thực dụng, ai cũng bảo tôi quá thực tế, thực tế đến mức nhàm chán, tẻ nhạt.
Cậu ấy của năm đó chính là cậu ấy tuyệt vời nhất. Nhưng tôi của mãi sau này mới là tôi tuyệt vời nhất. Giữa những con người tuyệt vời nhất của chúng tôi cách nhau một tuổi trẻ. Dù chạy thế nào cũng không thể thắng được thanh xuân
Translator: Ninh Tịch
Timer: Diệp Tử
Editor & Encoder: Diệp Tử (叶子)
Lời bài hát - Engsub:
分手後第幾個冬季
Fen shou hou di ji ge dong ji
The first few winters after the breakup
Đã là mùa đông thứ mấy sau khi ta chia xa
今天是星期幾
Jin tian shi xing qi ji
What day is it today?
Hôm nay là ngày thứ mấy?
偶爾會想起你
Ou er hui xiang qi ni
I think of you once in a while.
Vô tình sẽ nhớ đến em
你突如其來的簡訊
Ni tu ru qi lai de jian xun
Your sudden text.
Đột nhiên nhận được tin nhắn từ em
讓我措手不及
Rang wo cuo shou bu ji
Caught me off guard.
Khiến tôi trở tay không kịp
愣住站在原地
Leng zhu zhan zai yuan di
Stay where you are.
Con tim này như chết lặng
當所有人都替你開心
Dang suo you ren dou ti ni kai xin
When everyone's happy for you
Khi tất cả mọi người đều vui mừng cho em
我卻才傻傻清醒
Wo que cai sha sha qing xing
And I'm just stupid and sober.
Tôi mới ngây ngốc nhận ra
原來早已有人為你訂做了嫁衣
Yuan lai zao yi you ren wei ni ding zuo le jia yi
Someone already made a wedding dress for you.
Thì ra sớm đã có người vì em đặt may một bộ váy cưới
感謝你特別邀請
Gan xie ni te bie yao qing
Thank you for your special invitation.
Cảm ơn em đã đặc biệt mời tôi
來見證你的愛情
Lai jian zheng ni de ai qing
To witness your love.
Đến tận mắt chứng kiến hôn lễ của em
我時刻提醒自己 別逃避
Wo shi ke ti xing zi ji bie tao bi
I always remind myself not to run away.
Chưa một giấy phút nào tôi quên nhắc nhở bản thân đừng trốn chạy
拿著喜帖一步一步走近
Na zhe xi tie yi bu yi bu zou jin
Take the invitation, step by step walking towards to.
Cầm tấm thiệp mời trên tay từng bước từng bước
他精心布置的場地
Ta jing xin bu zhi de chang di
His carefully arranged venue
Tiến vào lễ đường mà anh ta đã dày công bày trí
可惜這是屬於你的風景
Ke xi zhe shi shu yu ni de feng jing
Unfortunately, this is your view.
Đáng tiếc khung cảnh này chỉ thuộc về em
而我只是嘉賓
Er wo zhi shi jia bin
And I'm just a guest.
Còn tôi chỉ là khách mời
我放下所有回憶
Wo fang xia suo you hui yi
I let go of all my memories.
Tôi buông bỏ tất cả những hồi ức
來成全你的愛情
Lai cheng quan ni de ai qing
To fulfill your love.
Tới chúc phúc cho tình yêu của em
卻始終不願相信 這是命
Que shi zhong bu yuan xiang xin zhe shi ming
But I don't want to believe it's life.
Nhưng từ đầu đến cuối đều không muốn tin đây là số mệnh
好久不見的你有點疏離
Hao jiu bu jian de ni you dian shu li
It's been a long time. You're a little alienated.
Đã lâu không gặp, dường như em có chút xa cách
握手寒暄如此客氣
Wo shou han xuan ru ci ke qi
Handshake, greeting. You're welcome.
Khách sáo bắt tay chào hỏi
何必要在他的面前刻意
He bi yao zai ta de mian qian ke yi
Why bother in front of him?
Tại sao phải cố làm vậy trước mặt anh ta?
隱瞞我的世界 有過你
Yin man wo de shi jie you guo ni
Hide my world that has you
Phải chăng là vì không muốn anh ta biết rằng thế giới của tôi đã từng có em
* * *
不知不覺鐘聲響起
Bu zhi bu jiao zhong sheng xiang qi
Before you know it, the bell rings.
Tiếng chuông bất chợt vang lên
你守候在原地
Ni shou hou zai yuan di
You stay where you are.
Em ở nơi đó chờ đợi
等待著他靠近
Deng dai zhe ta kao jin
Waiting for him to get close.
Đợi người ấy tới bên
溫柔的他單膝跪地
Wen rou de ta dan xi gui di
Gentle, he got down on one knee.
Anh ta dịu dàng quỳ một gối xuống
鑽戒緩緩戴進
Zuan jie huan huan dai jin
Put the diamond ring on slowly.
Từ từ đeo chiếc nhẫn kim cương
你的無名指裡
Ni de wu ming zhi li
In your ring finger.
Vào ngón áp út của em
當所有人都替你開心
Dang suo you ren dou ti ni kai xin
When everyone's happy for you
Khi tất cả mọi người đều đang chúc phúc cho em
我卻才傻傻清醒
Wo que cai sha sha qing xing
And I'm just stupid and sober.
Tôi mới ngây ngốc tỉnh ngộ
原來我們之間已沒有任何關係
Yuan lai wo men zhi jian yi mei you ren he guan xi
It turns out we don't have anything to do with each other anymore.
Thì ra giữa chúng ta đã không còn bất kỳ quan hệ nào rồi
感謝你特別邀請
Gan xie ni te bie yao qing
Thank you for your special invitation.
Cảm ơn em đã đặc biệt mời tôi
來見證你的愛情
Lai jian zheng ni de ai qing
To witness your love.
Đến chứng kiến tình yêu của em
我時刻提醒自己 別逃避
Wo shi ke ti xing zi ji bie tao bi
I always remind myself not to run away.
Lí trí nhắc nhở bản thân rằng "không thể quay lưng rời đi"
今天你妝扮得格外美麗
Jin tian ni zhuang ban de ge wai mei li
You look so beautiful today.
Hôm nay em trang điểm vô cùng diễn lệ
這美也曾擁在懷裡
Zhe mei ye ceng yong zai huai li
This beauty was in my arms.
Tôi cũng từng được hôn lên gương mặt xinh đẹp ấy
可惜這是你和他的婚禮
Ke xi zhe shi ni he ta de hun li
Too bad it's your wedding with him.
Đáng tiếc lễ cưới này lại thuộc về em và một người khác
而我只是嘉賓
Er wo zhi shi jia bin
And I'm just a guest.
Còn tôi chỉ là khách mời
我放下所有回憶
Wo fang xia suo you hui yi
I let go of all my memories.
Tôi buông bỏ tất cả những hồi ức
來成全你的愛情
Lai cheng quan ni de ai qing
To fulfill your love.
Tôi chúc phúc cho tình yêu của em
卻始終不願相信 這是命
Que shi zhong bu yuan xiang xin zhe shi ming
But I don't want to believe it's life.
Nhưng từ đầu đến cuối vẫn không muốn tin đây là số mệnh
說好的永遠變成了曾經
Shuo hao de yong yuan bian cheng le ceng jing
The deal has always become once.
Viễn cảnh "mãi mãi" mà hai ta từng mơ giờ chỉ còn là quá khứ
我試著衷心祝福你
Wo shi zhe zhong xin zhu fu ni
I tried to give you my best wishes.
Tôi thử chân thành chúc phúc em
請原諒我不體面沒出息
Qing yuan liang wo bu ti mian mei chu xi
Forgive me for being unseemly and worthless.
Hãy tha thứ cho việc làm không có thể diện này của tôi
選擇失陪一下 先離席
Xuan ze shi pei yi xia xian li xi
Choose to leave if you'll excuse me.
Viện vớ bận việc rồi lẳng lặng ra về trước
又不是偶像劇
You bu shi ou xiang ju
It's not an idol drama.
Đây đâu phải là bộ phim thần tượng
怎麼我演得那麼入戲
Zen me wo yan de na me ru xi
Why am I so into the show?
Tôi làm sao có thể diễn nhập vai như thế
這不堪入目的劇情
Zhe bu kan ru mu de ju qing
It's not the end of the story.
Tình tiết của bộ phim này thật khó coi
感謝你特別邀請
Gan xie ni te bie yao qing
Thank you for your special invitation.
Cảm ơn lời mời đặc biệt của em
觀賞你要的愛情
Guan shang ni yao de ai qing
Watch the love you want
Cuối cùng cũng hiểu được thế nào là tình yêu mà em cần
嘉賓也許是另一種宿命
Jia bin ye xu shi ling yi zhong su ming
The guest may be another fate.
Có lẽ thân phận khách mời cũng là một sự an bài khác của vận mệnh
離開你的自己事到如今
Li kai ni de zi ji shi dao ru jin
Leave yourself, and now it's all over.
Từ khi rời xa em tới giờ
還有什麼資格關心
Hai you shi me zi ge guan xin
What else is there to care about?
Tôi làm gì có tư cách để quan tâm em
畢竟終成眷屬的人是你
Bi jing zhong cheng juan shu de ren shi ni
After all, you're the one who gets married.
Sau tất cả, anh ta là nơi em thuộc về
而我只是嘉賓
Er wo zhi shi jia bin
And I'm just a guest.
Còn tôi chỉ là khách mời
我流盡所有回憶
Wo liu jin suo you hui yi
I shed all my memories.
Đem những hồi ức chôn sâu trong tim
來慶祝你的婚禮
Lai qing zhu ni de hun li
To celebrate your wedding.
Tới chúc mừng cho hôn lễ của em
卻始終沒有勇氣 祝福你
Que shi zhong mei you yong qi zhu fu ni
But I never had the courage to bless you.
Vậy mà cuối cùng lại không có dũng khí nói ra câu: "Chúc em hạnh phúc"
謝謝你送給我最後清醒
Xie xie ni song gei wo zui hou qing xing
Thank you for giving me the last sobriety.
Cảm ơn em đã cho tôi cơ hội để thức tỉnh
把自己還給我自己
Ba zi ji hai gei wo zi ji
Give myself back to myself.
Cho tôi trở lại là chính mình
至少我還能夠成為那個
Zhi shao wo hai neng gou cheng wei na ge
At least I can be the one
Chí ít tôi vầncó thể đóng vai
見證你們愛情的嘉賓
Jian zheng ni men ai qing de jia bin
To witness your love.
Một vị khách làm chứng cho tình yêu của hai người
遇見你的他真的好幸運
Yu jian ni de ta zhen de hao xing yun
He was so lucky to meet you.
Gặp được em là sự may mắn của anh ta
但願他會比我更愛你
Dan yuan ta hui bi wo geng ai ni
I hope he lov
Mong rằng anh ta sẽ yêu em nhiều hơn tôi