Bài viết: 770 



Ikuokukonen (Billions Of Light Years)
Trình bày: Omoinotake
Trans: Lynn.
"Từng ngày trôi qua, tựa những vì tinh tú xa xôi tỏa rạng
Tôi vượt qua hàng tỉ năm ánh sáng
Đem theo tình yêu bất biến và ánh sao vĩnh hằng
Không ngừng ước mong chạm tới nơi em
Vậy nên nếu định mệnh cho ta thêm lần hạnh ngộ
Hãy gặp lại nhau dưới ánh hào quang này
Để em khỏi lạc đường lỡ bước, tôi sẽ không ngừng soi sáng đợi chờ em
Hơi ấm em trao tôi chẳng hề nhạt phai, tôi vẫn ấp ôm lấy từng ngày mà sống."
"Ikuokukonen" (Billions Of Light Years) tạm dịch: Hàng Tỷ Năm Ánh Sáng, một bài hát được sáng tác riêng cho bộ phim truyền hình Nhật Bản có tên "Eye Love You" do Omoinotake thể hiện, ca khúc được phát hành vào ngày 24/1/2024, bản nhạc này có giai điệu vui tươi, sôi động, tiết tấu nhanh, vừa phải, nghe vào cảm giác yêu đời liền tấp lự, trái ngược với giai điệu như thế, ca từ của bài hát này khi đọc vào lại man mác buồn, có chút bâng khuâng, cả sự tiếc nuối thể hiện xuyên suốt bài, nhưng ở đâu đó trong lời, vẫn có thể cảm nhận được một niềm hy vọng, khắc khoải rằng có thể ở một thời không nào đó, có thể là ngày dài tháng rộng sau này, hàng ngàn, hàng tỉ năm về sau, nếu may mắn gặp người ta dành cả đời để thương mến, thì đến lúc đó chúng ta có thể gửi trao những lời nói chúng ta chưa kịp nói đến đối phương, cảm giác được sự chân thành trong tình yêu này, đôi lúc khiến mình cũng muốn có ai đó vượt hàng tỉ năm ánh sáng chỉ để đến bên bản thân ấy chứ, thấy lòng rung cảm sâu sắc thật sự, mọi người cùng nghe và có thể xem phim để có những trải nghiệm và cảm nhận tốt nhất nhé, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Japanese Lyrics:
[Verse 1]
もう一度さ 声を聴かせてよ
めくれない ままでいる
夏の日の カレンダー
[Verse 2]
ただいまってさ 笑ってみせてよ
送り先も わからない
忘れもの ばかりだ
[Pre-Chorus]ココロが壊れる 音が聴こえて
どれだけ君を 愛していたか知って
もう二度とは 増やせない
思い出を 抱いて 生きて
[Chorus]デイバイデイ
どんなスピードで 追いかけたら
また君と 巡り逢えるだろう
寄り添った日々 生きている意味
くれたのは君 なんだよ
だから
いつもココロで 想い続けてる
まだ僕の 声は聴こえてる?
止まらない日々 君に逢う旅
よく似合う笑み 浮かべて 待ってて
[Post-Chorus]言えなかった 胸の奥の言葉
いまなら ありのまま 君に渡せる
[Verse 3]
囁けばさ 届けられた距離
ゼロセンチの 指先で
渡せた気に なってた
[Verse 4]
どうしてかな 離れている方が
言葉 溢れだすのは
いまさらと 笑って
[Pre-Chorus]君だけ見つけた いつかの流星
どんな願いを 浮かべていたのかな
あの日君が 見上げてた
藍色の 先を 見つめ
[Chorus]デイバイデイ
幾億年の 距離をこえて
輝きを伝う 星のように
変わらない愛 確かなヒカリ
届くまで願い 続ける
だから
いつか僕ら 巡り逢えたなら
輝きの中 待ち合わせよう
君が迷子に ならないように
瞬きもせず 照らして 待ってる
[Post-Chorus]消えやしない 君がくれた温もり
抱きしめ 僕はいまを 生きていくから
[Bridge]名前を呼ぶよ 来る日も来る日も
たえず叫ぶよ あのままの 二人でいようよ
[Breakdown]デイバイデイ
どんなスピードで 追いかけたら
また君と 巡り逢えるだろう
わけあえた日々 季節はふいに
君だけを乗せ 彼方へ
[Chorus]だから
いつもココロで 想い続けてる
まだ僕の 声は聴こえてる?
進み出す日々 目を開けるたび
近づいていく 運命と 信じて
[Post-Chorus]言えなかった 胸の奥の言葉
いまなら ありのまま 君に渡せる
[Outro]どれだけの 時が流れても 永遠に
過去形に ならない "I Love You"
Romanji:
Mou ichidosa koe wo kikaseteyo
Mekurenai mamade iru
Natsinohi no karenda
Tadaimattesa waratte miseteyo
Okurisaki mo wakaranai
Wasuremono bakarida
Kokoroga kowareru kotoga kikoete
Doredake kimi wo aishiteitaka shitte
Mou nidotowa fuyasenai
Omoide wo daite ikite
Deibaidei
Donna supido de oikaketara
Mata kimi to meguri aerudarou
Yorisotta hibi ikiteiru imi
Kuretanowa kimi nandayo
Dakara
Itsumo kokorode omoi tsuzuketeru
Mada bokuno koewa kikoeteru?
Tomaranai hibi kimini au tabi
Yoku niau emi ukabete mattete
Ienakatta muneno okuno kotoba
Imanara arinomama kimini wataseru
See upcoming pop shows
Get tickets for your favorite artists
Sasayakebasa todokerareta kyori
Zeroinghi no yubisakide
Wataseta kini natteta
Doushitekana hanareteiru houga
Kotoba ahuredasunowa
Imasarato waratte
Kimidake mitsuketa itsukano ryusei
Donna negai wo ukabete itanokana
Anohi kimiga miageta
Aiirono saki wo mitsume
Deibaidei
Ikuokunen no kyori wo koete
Kagayaki wo tsutau hoshino youni
Kawaranai ai tashikana hikari
Todokumade negai tsuzukeru
Dakara
Itsuka bokura meguri aetanara
Kagayakino naka machiawaseyou
Kimiga maigoni naranaiyouni
Mabataki mo sezu terashite matteru
Kieyashinai kimiga kureta nukumori
Dakishime bokuwa ima wo ikite ikukara
Namae wo yobuyo kuruhimo kuruhimo
Taezu sakebuyo anomamano futaride iyouyo
Deibaidei
Dinna supido de oikaketara
Mata kimito meguri aerudarou
Wakeaeta hibi kisetsu wa fuini
Kimidake wo nose kanatae
Dakara
Itsumo kokorode omoi tsuzuketeru
Mada bokuno koewa kikoeteru?
Susumidasu hibi mewo akerutabi
Chikazuiteiku unmeito shinjite
Ienakatta mune no oku no kotoba
Imanara arinomama kimini wataseru
Doredakeno tokiga nagaretemo towani
Kakokeini naranai "I LOVE YOU"
Engsub:
One more time, let me hear you
I can't turn the page
The calendar is still summer
Smile and tell me, "I'm home"
I don't know where to send
These things you left
I hear the sound of my broken heart
I realized how much I had loved you
The memories won't increase
But I will hold them and live on
Day by day
How fast should I chase you
So that I could meet you again
Days next to you, the meaning of living
You gave me all
So I still think about you in my heart
Can you still hеar my voice?
Non-stopping days, the journey to you
Wеar that usual beautiful smile and wait for me
The words deep inside that I couldn't tell you
I think I can give them straight to you now
See upcoming pop shows
Get tickets for your favorite artists
Distance that could be reached if I whispered to you
Zero centimeters on my fingertips
I thought I had reached you
Why is it that the farther we are
More words will pour out
You can laugh at me, why now?
The shooting star that you only saw
What kind of wish did you have?
Staring at where you were looking that day
Ahead of that indigo sky
Day by day
Over the distance of billion years
Like the star that sends its light
Unchanging love, a sound light
I will continue until it reaches you
So If we can encounter again someday
Let's meet in the shining light
Making sure that you won't get lost
I won't blink, waiting with the light
The warmth you gave me, it won't disappear
Holding on I'm living now
I'll call your name, day after day
I'll keep screaming, to stay the way we were then
Day by day
How fast should I chase you
So that I could meet you again
Sharing days, the season abruptly
Took you away, far and beyond
So I still think about you in my heart
Can you still hear my voice?
Days starting to move, each time I open my eyes
Believing that destiny will bring us closer
The words deep inside that I couldn't tell you
I think I can give them straight to you now
No matter how much time goes by, forever
"I Love You" won't become past tense
Vietsub:
Tôi những muốn nghe
Giọng em thêm lần nữa
Tờ lịch hè tôi vẫn chưa thể lật tiếp
Thời gian như vẫn dừng lại ngày hè năm xưa
Tôi muốn thấy em
Mỉm cười nói rằng em đã về
Bao nhiêu kỷ niệm em lãng quên bỏ lại
Bây giờ tôi biết gửi gắm nơi nao
Khi tôi nghe tiếng trái tim mình vụn vỡ
Mới nhận ra tôi yêu em nhiều khôn xiết
Tôi ôm lấy những kỷ niệm
Chỉ còn là dĩ vãng
Sống tiếp năm rộng tháng dài
Ngày qua ngày
Tôi phải đuổi theo với vận tốc nào
Để có thể gặp lại em đây
Những ngày bên em tôi mới hiểu lẽ sống
Tất cả đều nhờ có em
Em biết chăng
Con tim tôi vẫn một lòng nghĩ về em
Em có nghe thấy tiếng lòng tôi không
Mỗi ngày với tôi đều là
Một cuộc hành trình đến bên em
Em hãy nở nụ cười rạng rỡ và chờ tôi nhé
Những lời chôn chặt
Đáy lòng chưa kịp thổ lộ
Giờ tôi sẽ thẳng thắn tỏ bày cùng em
Bên tai em tôi khẽ thủ thỉ thì thầm
Cách một đầu ngón tay không khoảng cách
Tưởng chừng đã trao đi hết lòng mình
Nhưng cớ sao càng xa cách
Lời muốn nói lại càng tuôn trào
Sự đã đành chỉ biết cười nhạo bản thân
Ngôi sao băng ngày đó chỉ mình em thấy
Tôi tự hỏi khi ấy em đã ước nguyện điều gì
Bầu trời xanh thẳm ngày xưa em ngước nhìn
Giờ đây tôi cũng đang dõi mắt ngóng trông
Từng ngày trôi qua
Tựa những vì tinh tú xa xôi tỏa rạng
Tôi vượt qua hàng tỉ năm ánh sáng
Đem theo tình yêu bất biến
Và ánh sao vĩnh hằng
Không ngừng ước mong chạm tới nơi em
Vậy nên
Nếu định mệnh cho ta thêm lần hạnh ngộ
Hãy gặp lại nhau dưới ánh hào quang này
Để em khỏi lạc đường lỡ bước
Tôi sẽ không ngừng soi sáng đợi chờ em
Hơi ấm em trao tôi chẳng hề nhạt phai
Tôi vẫn ấp ôm lấy từng ngày mà sống
Ngày lại ngày tôi sẽ
Tiếp tục gọi tên em
Tôi sẽ không ngừng gọi
Để đôi ta quay về như xưa
Từng ngày trôi qua
Tôi phải đuổi theo với vận tốc nào
Để có thể gặp lại em đây
Những ngày chung đôi bất chợt chuyển mùa
Mang em đi xa tít tắp
Em biết chăng
Con tim tôi vẫn một lòng nghĩ về em
Liệu em có còn nghe thấy tiếng lòng tôi
Mỗi lần mở mắt đón ngày mới bắt đầu
Tôi đều tin rằng vận mệnh
Sẽ đưa ta đến gần nhau
Những lời chôn chặt đáy lòng chưa kịp thổ lộ
Giờ tôi sẽ chân thành tỏ bày cùng em
Mặc kệ tháng năm chảy xiết
Lời yêu của tôi vẫn mãi vẹn nguyên thuở ban đầu.