Ikuokukonen (Billions Of Light Years) Trình bày: Omoinotake Trans: Lynn. "Từng ngày trôi qua, tựa những vì tinh tú xa xôi tỏa rạng Tôi vượt qua hàng tỉ năm ánh sáng Đem theo tình yêu bất biến và ánh sao vĩnh hằng Không ngừng ước mong chạm tới nơi em Vậy nên nếu định mệnh cho ta thêm lần hạnh ngộ Hãy gặp lại nhau dưới ánh hào quang này Để em khỏi lạc đường lỡ bước, tôi sẽ không ngừng soi sáng đợi chờ em Hơi ấm em trao tôi chẳng hề nhạt phai, tôi vẫn ấp ôm lấy từng ngày mà sống." "Ikuokukonen" (Billions Of Light Years) tạm dịch: Hàng Tỷ Năm Ánh Sáng, một bài hát được sáng tác riêng cho bộ phim truyền hình Nhật Bản có tên "Eye Love You" do Omoinotake thể hiện, ca khúc được phát hành vào ngày 24/1/2024, bản nhạc này có giai điệu vui tươi, sôi động, tiết tấu nhanh, vừa phải, nghe vào cảm giác yêu đời liền tấp lự, trái ngược với giai điệu như thế, ca từ của bài hát này khi đọc vào lại man mác buồn, có chút bâng khuâng, cả sự tiếc nuối thể hiện xuyên suốt bài, nhưng ở đâu đó trong lời, vẫn có thể cảm nhận được một niềm hy vọng, khắc khoải rằng có thể ở một thời không nào đó, có thể là ngày dài tháng rộng sau này, hàng ngàn, hàng tỉ năm về sau, nếu may mắn gặp người ta dành cả đời để thương mến, thì đến lúc đó chúng ta có thể gửi trao những lời nói chúng ta chưa kịp nói đến đối phương, cảm giác được sự chân thành trong tình yêu này, đôi lúc khiến mình cũng muốn có ai đó vượt hàng tỉ năm ánh sáng chỉ để đến bên bản thân ấy chứ, thấy lòng rung cảm sâu sắc thật sự, mọi người cùng nghe và có thể xem phim để có những trải nghiệm và cảm nhận tốt nhất nhé, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ! Japanese Lyrics: [Verse 1] もう一度さ 声を聴かせてよ めくれない ままでいる 夏の日の カレンダー [Verse 2] ただいまってさ 笑ってみせてよ 送り先も わからない 忘れもの ばかりだ [Pre-Chorus]ココロが壊れる 音が聴こえて どれだけ君を 愛していたか知って もう二度とは 増やせない 思い出を 抱いて 生きて [Chorus]デイバイデイ どんなスピードで 追いかけたら また君と 巡り逢えるだろう 寄り添った日々 生きている意味 くれたのは君 なんだよ だから いつもココロで 想い続けてる まだ僕の 声は聴こえてる? 止まらない日々 君に逢う旅 よく似合う笑み 浮かべて 待ってて [Post-Chorus]言えなかった 胸の奥の言葉 いまなら ありのまま 君に渡せる [Verse 3] 囁けばさ 届けられた距離 ゼロセンチの 指先で 渡せた気に なってた [Verse 4] どうしてかな 離れている方が 言葉 溢れだすのは いまさらと 笑って [Pre-Chorus]君だけ見つけた いつかの流星 どんな願いを 浮かべていたのかな あの日君が 見上げてた 藍色の 先を 見つめ [Chorus]デイバイデイ 幾億年の 距離をこえて 輝きを伝う 星のように 変わらない愛 確かなヒカリ 届くまで願い 続ける だから いつか僕ら 巡り逢えたなら 輝きの中 待ち合わせよう 君が迷子に ならないように 瞬きもせず 照らして 待ってる [Post-Chorus]消えやしない 君がくれた温もり 抱きしめ 僕はいまを 生きていくから [Bridge]名前を呼ぶよ 来る日も来る日も たえず叫ぶよ あのままの 二人でいようよ [Breakdown]デイバイデイ どんなスピードで 追いかけたら また君と 巡り逢えるだろう わけあえた日々 季節はふいに 君だけを乗せ 彼方へ [Chorus]だから いつもココロで 想い続けてる まだ僕の 声は聴こえてる? 進み出す日々 目を開けるたび 近づいていく 運命と 信じて [Post-Chorus]言えなかった 胸の奥の言葉 いまなら ありのまま 君に渡せる [Outro]どれだけの 時が流れても 永遠に 過去形に ならない "I Love You" Romanji: Mou ichidosa koe wo kikaseteyo Mekurenai mamade iru Natsinohi no karenda Tadaimattesa waratte miseteyo Okurisaki mo wakaranai Wasuremono bakarida Kokoroga kowareru kotoga kikoete Doredake kimi wo aishiteitaka shitte Mou nidotowa fuyasenai Omoide wo daite ikite Deibaidei Donna supido de oikaketara Mata kimi to meguri aerudarou Yorisotta hibi ikiteiru imi Kuretanowa kimi nandayo Dakara Itsumo kokorode omoi tsuzuketeru Mada bokuno koewa kikoeteru? Tomaranai hibi kimini au tabi Yoku niau emi ukabete mattete Ienakatta muneno okuno kotoba Imanara arinomama kimini wataseru See upcoming pop shows Get tickets for your favorite artists Sasayakebasa todokerareta kyori Zeroinghi no yubisakide Wataseta kini natteta Doushitekana hanareteiru houga Kotoba ahuredasunowa Imasarato waratte Kimidake mitsuketa itsukano ryusei Donna negai wo ukabete itanokana Anohi kimiga miageta Aiirono saki wo mitsume Deibaidei Ikuokunen no kyori wo koete Kagayaki wo tsutau hoshino youni Kawaranai ai tashikana hikari Todokumade negai tsuzukeru Dakara Itsuka bokura meguri aetanara Kagayakino naka machiawaseyou Kimiga maigoni naranaiyouni Mabataki mo sezu terashite matteru Kieyashinai kimiga kureta nukumori Dakishime bokuwa ima wo ikite ikukara Namae wo yobuyo kuruhimo kuruhimo Taezu sakebuyo anomamano futaride iyouyo Deibaidei Dinna supido de oikaketara Mata kimito meguri aerudarou Wakeaeta hibi kisetsu wa fuini Kimidake wo nose kanatae Dakara Itsumo kokorode omoi tsuzuketeru Mada bokuno koewa kikoeteru? Susumidasu hibi mewo akerutabi Chikazuiteiku unmeito shinjite Ienakatta mune no oku no kotoba Imanara arinomama kimini wataseru Doredakeno tokiga nagaretemo towani Kakokeini naranai "I LOVE YOU" Engsub: One more time, let me hear you I can't turn the page The calendar is still summer Smile and tell me, "I'm home" I don't know where to send These things you left I hear the sound of my broken heart I realized how much I had loved you The memories won't increase But I will hold them and live on Day by day How fast should I chase you So that I could meet you again Days next to you, the meaning of living You gave me all So I still think about you in my heart Can you still hеar my voice? Non-stopping days, the journey to you Wеar that usual beautiful smile and wait for me The words deep inside that I couldn't tell you I think I can give them straight to you now See upcoming pop shows Get tickets for your favorite artists Distance that could be reached if I whispered to you Zero centimeters on my fingertips I thought I had reached you Why is it that the farther we are More words will pour out You can laugh at me, why now? The shooting star that you only saw What kind of wish did you have? Staring at where you were looking that day Ahead of that indigo sky Day by day Over the distance of billion years Like the star that sends its light Unchanging love, a sound light I will continue until it reaches you So If we can encounter again someday Let's meet in the shining light Making sure that you won't get lost I won't blink, waiting with the light The warmth you gave me, it won't disappear Holding on I'm living now I'll call your name, day after day I'll keep screaming, to stay the way we were then Day by day How fast should I chase you So that I could meet you again Sharing days, the season abruptly Took you away, far and beyond So I still think about you in my heart Can you still hear my voice? Days starting to move, each time I open my eyes Believing that destiny will bring us closer The words deep inside that I couldn't tell you I think I can give them straight to you now No matter how much time goes by, forever "I Love You" won't become past tense Vietsub: Tôi những muốn nghe Giọng em thêm lần nữa Tờ lịch hè tôi vẫn chưa thể lật tiếp Thời gian như vẫn dừng lại ngày hè năm xưa Tôi muốn thấy em Mỉm cười nói rằng em đã về Bao nhiêu kỷ niệm em lãng quên bỏ lại Bây giờ tôi biết gửi gắm nơi nao Khi tôi nghe tiếng trái tim mình vụn vỡ Mới nhận ra tôi yêu em nhiều khôn xiết Tôi ôm lấy những kỷ niệm Chỉ còn là dĩ vãng Sống tiếp năm rộng tháng dài Ngày qua ngày Tôi phải đuổi theo với vận tốc nào Để có thể gặp lại em đây Những ngày bên em tôi mới hiểu lẽ sống Tất cả đều nhờ có em Em biết chăng Con tim tôi vẫn một lòng nghĩ về em Em có nghe thấy tiếng lòng tôi không Mỗi ngày với tôi đều là Một cuộc hành trình đến bên em Em hãy nở nụ cười rạng rỡ và chờ tôi nhé Những lời chôn chặt Đáy lòng chưa kịp thổ lộ Giờ tôi sẽ thẳng thắn tỏ bày cùng em Bên tai em tôi khẽ thủ thỉ thì thầm Cách một đầu ngón tay không khoảng cách Tưởng chừng đã trao đi hết lòng mình Nhưng cớ sao càng xa cách Lời muốn nói lại càng tuôn trào Sự đã đành chỉ biết cười nhạo bản thân Ngôi sao băng ngày đó chỉ mình em thấy Tôi tự hỏi khi ấy em đã ước nguyện điều gì Bầu trời xanh thẳm ngày xưa em ngước nhìn Giờ đây tôi cũng đang dõi mắt ngóng trông Từng ngày trôi qua Tựa những vì tinh tú xa xôi tỏa rạng Tôi vượt qua hàng tỉ năm ánh sáng Đem theo tình yêu bất biến Và ánh sao vĩnh hằng Không ngừng ước mong chạm tới nơi em Vậy nên Nếu định mệnh cho ta thêm lần hạnh ngộ Hãy gặp lại nhau dưới ánh hào quang này Để em khỏi lạc đường lỡ bước Tôi sẽ không ngừng soi sáng đợi chờ em Hơi ấm em trao tôi chẳng hề nhạt phai Tôi vẫn ấp ôm lấy từng ngày mà sống Ngày lại ngày tôi sẽ Tiếp tục gọi tên em Tôi sẽ không ngừng gọi Để đôi ta quay về như xưa Từng ngày trôi qua Tôi phải đuổi theo với vận tốc nào Để có thể gặp lại em đây Những ngày chung đôi bất chợt chuyển mùa Mang em đi xa tít tắp Em biết chăng Con tim tôi vẫn một lòng nghĩ về em Liệu em có còn nghe thấy tiếng lòng tôi Mỗi lần mở mắt đón ngày mới bắt đầu Tôi đều tin rằng vận mệnh Sẽ đưa ta đến gần nhau Những lời chôn chặt đáy lòng chưa kịp thổ lộ Giờ tôi sẽ chân thành tỏ bày cùng em Mặc kệ tháng năm chảy xiết Lời yêu của tôi vẫn mãi vẹn nguyên thuở ban đầu.