Xin chào, bạn được quocdzvn mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
1 người đang xem
562 66


Ikuokukonen (Billions Of Light Years)


Trình bày: Omoinotake

Trans: Lynn.

"Từng ngày trôi qua, tựa những vì tinh tú xa xôi tỏa rạng

Tôi vượt qua hàng tỉ năm ánh sáng

Đem theo tình yêu bất biến và ánh sao vĩnh hằng

Không ngừng ước mong chạm tới nơi em

Vậy nên nếu định mệnh cho ta thêm lần hạnh ngộ

Hãy gặp lại nhau dưới ánh hào quang này

Để em khỏi lạc đường lỡ bước, tôi sẽ không ngừng soi sáng đợi chờ em

Hơi ấm em trao tôi chẳng hề nhạt phai, tôi vẫn ấp ôm lấy từng ngày mà sống."

"Ikuokukonen" (Billions Of Light Years) tạm dịch: Hàng Tỷ Năm Ánh Sáng, một bài hát được sáng tác riêng cho bộ phim truyền hình Nhật Bản có tên "Eye Love You" do Omoinotake thể hiện, ca khúc được phát hành vào ngày 24/1/2024, bản nhạc này có giai điệu vui tươi, sôi động, tiết tấu nhanh, vừa phải, nghe vào cảm giác yêu đời liền tấp lự, trái ngược với giai điệu như thế, ca từ của bài hát này khi đọc vào lại man mác buồn, có chút bâng khuâng, cả sự tiếc nuối thể hiện xuyên suốt bài, nhưng ở đâu đó trong lời, vẫn có thể cảm nhận được một niềm hy vọng, khắc khoải rằng có thể ở một thời không nào đó, có thể là ngày dài tháng rộng sau này, hàng ngàn, hàng tỉ năm về sau, nếu may mắn gặp người ta dành cả đời để thương mến, thì đến lúc đó chúng ta có thể gửi trao những lời nói chúng ta chưa kịp nói đến đối phương, cảm giác được sự chân thành trong tình yêu này, đôi lúc khiến mình cũng muốn có ai đó vượt hàng tỉ năm ánh sáng chỉ để đến bên bản thân ấy chứ, thấy lòng rung cảm sâu sắc thật sự, mọi người cùng nghe và có thể xem phim để có những trải nghiệm và cảm nhận tốt nhất nhé, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!



Japanese Lyrics:

[Verse 1]

もう一度さ 声を聴かせてよ

めくれない ままでいる

夏の日の カレンダー

[Verse 2]

ただいまってさ 笑ってみせてよ

送り先も わからない

忘れもの ばかりだ

[Pre-Chorus]ココロが壊れる 音が聴こえて

どれだけ君を 愛していたか知って

もう二度とは 増やせない

思い出を 抱いて 生きて

[Chorus]デイバイデイ

どんなスピードで 追いかけたら

また君と 巡り逢えるだろう

寄り添った日々 生きている意味

くれたのは君 なんだよ

だから

いつもココロで 想い続けてる

まだ僕の 声は聴こえてる?

止まらない日々 君に逢う旅

よく似合う笑み 浮かべて 待ってて

[Post-Chorus]言えなかった 胸の奥の言葉

いまなら ありのまま 君に渡せる

[Verse 3]

囁けばさ 届けられた距離

ゼロセンチの 指先で

渡せた気に なってた

[Verse 4]

どうしてかな 離れている方が

言葉 溢れだすのは

いまさらと 笑って

[Pre-Chorus]君だけ見つけた いつかの流星

どんな願いを 浮かべていたのかな

あの日君が 見上げてた

藍色の 先を 見つめ

[Chorus]デイバイデイ

幾億年の 距離をこえて

輝きを伝う 星のように

変わらない愛 確かなヒカリ

届くまで願い 続ける

だから

いつか僕ら 巡り逢えたなら

輝きの中 待ち合わせよう

君が迷子に ならないように

瞬きもせず 照らして 待ってる

[Post-Chorus]消えやしない 君がくれた温もり

抱きしめ 僕はいまを 生きていくから

[Bridge]名前を呼ぶよ 来る日も来る日も

たえず叫ぶよ あのままの 二人でいようよ

[Breakdown]デイバイデイ

どんなスピードで 追いかけたら

また君と 巡り逢えるだろう

わけあえた日々 季節はふいに

君だけを乗せ 彼方へ

[Chorus]だから

いつもココロで 想い続けてる

まだ僕の 声は聴こえてる?

進み出す日々 目を開けるたび

近づいていく 運命と 信じて

[Post-Chorus]言えなかった 胸の奥の言葉

いまなら ありのまま 君に渡せる

[Outro]どれだけの 時が流れても 永遠に

過去形に ならない "I Love You"

Romanji:

Mou ichidosa koe wo kikaseteyo

Mekurenai mamade iru

Natsinohi no karenda

Tadaimattesa waratte miseteyo

Okurisaki mo wakaranai

Wasuremono bakarida

Kokoroga kowareru kotoga kikoete

Doredake kimi wo aishiteitaka shitte

Mou nidotowa fuyasenai

Omoide wo daite ikite

Deibaidei

Donna supido de oikaketara

Mata kimi to meguri aerudarou

Yorisotta hibi ikiteiru imi

Kuretanowa kimi nandayo

Dakara

Itsumo kokorode omoi tsuzuketeru

Mada bokuno koewa kikoeteru?

Tomaranai hibi kimini au tabi

Yoku niau emi ukabete mattete

Ienakatta muneno okuno kotoba

Imanara arinomama kimini wataseru

See upcoming pop shows

Get tickets for your favorite artists

Sasayakebasa todokerareta kyori

Zeroinghi no yubisakide

Wataseta kini natteta

Doushitekana hanareteiru houga

Kotoba ahuredasunowa

Imasarato waratte

Kimidake mitsuketa itsukano ryusei

Donna negai wo ukabete itanokana

Anohi kimiga miageta

Aiirono saki wo mitsume

Deibaidei

Ikuokunen no kyori wo koete

Kagayaki wo tsutau hoshino youni

Kawaranai ai tashikana hikari

Todokumade negai tsuzukeru

Dakara

Itsuka bokura meguri aetanara

Kagayakino naka machiawaseyou

Kimiga maigoni naranaiyouni

Mabataki mo sezu terashite matteru

Kieyashinai kimiga kureta nukumori

Dakishime bokuwa ima wo ikite ikukara

Namae wo yobuyo kuruhimo kuruhimo

Taezu sakebuyo anomamano futaride iyouyo

Deibaidei

Dinna supido de oikaketara

Mata kimito meguri aerudarou

Wakeaeta hibi kisetsu wa fuini

Kimidake wo nose kanatae

Dakara

Itsumo kokorode omoi tsuzuketeru

Mada bokuno koewa kikoeteru?

Susumidasu hibi mewo akerutabi

Chikazuiteiku unmeito shinjite

Ienakatta mune no oku no kotoba

Imanara arinomama kimini wataseru

Doredakeno tokiga nagaretemo towani

Kakokeini naranai "I LOVE YOU"

Engsub:

One more time, let me hear you

I can't turn the page

The calendar is still summer

Smile and tell me, "I'm home"

I don't know where to send

These things you left

I hear the sound of my broken heart

I realized how much I had loved you

The memories won't increase

But I will hold them and live on

Day by day

How fast should I chase you

So that I could meet you again

Days next to you, the meaning of living

You gave me all

So I still think about you in my heart

Can you still hеar my voice?

Non-stopping days, the journey to you

Wеar that usual beautiful smile and wait for me

The words deep inside that I couldn't tell you

I think I can give them straight to you now

See upcoming pop shows

Get tickets for your favorite artists

Distance that could be reached if I whispered to you

Zero centimeters on my fingertips

I thought I had reached you

Why is it that the farther we are

More words will pour out

You can laugh at me, why now?

The shooting star that you only saw

What kind of wish did you have?

Staring at where you were looking that day

Ahead of that indigo sky

Day by day

Over the distance of billion years

Like the star that sends its light

Unchanging love, a sound light

I will continue until it reaches you

So If we can encounter again someday

Let's meet in the shining light

Making sure that you won't get lost

I won't blink, waiting with the light

The warmth you gave me, it won't disappear

Holding on I'm living now

I'll call your name, day after day

I'll keep screaming, to stay the way we were then

Day by day

How fast should I chase you

So that I could meet you again

Sharing days, the season abruptly

Took you away, far and beyond

So I still think about you in my heart

Can you still hear my voice?

Days starting to move, each time I open my eyes

Believing that destiny will bring us closer

The words deep inside that I couldn't tell you

I think I can give them straight to you now

No matter how much time goes by, forever

"I Love You" won't become past tense

Vietsub:

Tôi những muốn nghe

Giọng em thêm lần nữa

Tờ lịch hè tôi vẫn chưa thể lật tiếp

Thời gian như vẫn dừng lại ngày hè năm xưa

Tôi muốn thấy em

Mỉm cười nói rằng em đã về

Bao nhiêu kỷ niệm em lãng quên bỏ lại

Bây giờ tôi biết gửi gắm nơi nao

Khi tôi nghe tiếng trái tim mình vụn vỡ

Mới nhận ra tôi yêu em nhiều khôn xiết

Tôi ôm lấy những kỷ niệm

Chỉ còn là dĩ vãng

Sống tiếp năm rộng tháng dài

Ngày qua ngày

Tôi phải đuổi theo với vận tốc nào

Để có thể gặp lại em đây

Những ngày bên em tôi mới hiểu lẽ sống

Tất cả đều nhờ có em

Em biết chăng

Con tim tôi vẫn một lòng nghĩ về em

Em có nghe thấy tiếng lòng tôi không

Mỗi ngày với tôi đều là

Một cuộc hành trình đến bên em

Em hãy nở nụ cười rạng rỡ và chờ tôi nhé

Những lời chôn chặt

Đáy lòng chưa kịp thổ lộ

Giờ tôi sẽ thẳng thắn tỏ bày cùng em

Bên tai em tôi khẽ thủ thỉ thì thầm

Cách một đầu ngón tay không khoảng cách

Tưởng chừng đã trao đi hết lòng mình

Nhưng cớ sao càng xa cách

Lời muốn nói lại càng tuôn trào

Sự đã đành chỉ biết cười nhạo bản thân

Ngôi sao băng ngày đó chỉ mình em thấy

Tôi tự hỏi khi ấy em đã ước nguyện điều gì

Bầu trời xanh thẳm ngày xưa em ngước nhìn

Giờ đây tôi cũng đang dõi mắt ngóng trông

Từng ngày trôi qua

Tựa những vì tinh tú xa xôi tỏa rạng

Tôi vượt qua hàng tỉ năm ánh sáng

Đem theo tình yêu bất biến

Và ánh sao vĩnh hằng

Không ngừng ước mong chạm tới nơi em

Vậy nên

Nếu định mệnh cho ta thêm lần hạnh ngộ

Hãy gặp lại nhau dưới ánh hào quang này

Để em khỏi lạc đường lỡ bước

Tôi sẽ không ngừng soi sáng đợi chờ em

Hơi ấm em trao tôi chẳng hề nhạt phai

Tôi vẫn ấp ôm lấy từng ngày mà sống

Ngày lại ngày tôi sẽ

Tiếp tục gọi tên em

Tôi sẽ không ngừng gọi

Để đôi ta quay về như xưa

Từng ngày trôi qua

Tôi phải đuổi theo với vận tốc nào

Để có thể gặp lại em đây

Những ngày chung đôi bất chợt chuyển mùa

Mang em đi xa tít tắp

Em biết chăng

Con tim tôi vẫn một lòng nghĩ về em

Liệu em có còn nghe thấy tiếng lòng tôi

Mỗi lần mở mắt đón ngày mới bắt đầu

Tôi đều tin rằng vận mệnh

Sẽ đưa ta đến gần nhau

Những lời chôn chặt đáy lòng chưa kịp thổ lộ

Giờ tôi sẽ chân thành tỏ bày cùng em

Mặc kệ tháng năm chảy xiết

Lời yêu của tôi vẫn mãi vẹn nguyên thuở ban đầu.​
 

Những người đang xem chủ đề này

Back