You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser.
Welcome! You have been invited by
Larika to join our community. Please click
here to register.
Bài viết:
13 
869
0
Shayne Ward - Breathless
[Verse 1]
If our love was a fairy tale
Nếu tình yêu của ta là câu chuyện thần tiên
I would charge in and rescue you
Thì anh sẽ là hoàng tử đến giải cứu em
On a yacht baby we would sail
Trên một chiếc thuyền, chúng ta cùng nhau
To an island where we'd say I do
Đi tới hòn đảo của riêng chúng ta
And if we had babies they would look like you
Và nếu chúng ta có con, chắc chắn chúng sẽ giống em
It'd be so beautiful if that came true
Còn gì tuyệt hơn khi điều đó trở thành sự thật
You don't even know how very special you are
Em không biết rằng em đặc biệt đến thế nào đâu
[Chorus]You leave me breathless
Em khiến anh như nghẹt thở
You're everything good in my life
Em đại diện cho mọi điều tốt đẹp đến với anh trong đời
You leave me breathless
Em khiến anh như ngừng thở
I still can't believe that you're mine
Anh không thể tin được em là của anh
You just walked out of one of my dreams
Em bước ra từ trong những giấc mộng của chính anh
So beautiful you're leaving me
Với vẻ đẹp tuyệt trần khiến anh
Breathless
Nghẹt thở
[Verse 2]
And if our love was a story book
Nếu tình yêu của ta là một quyển sách
We would meet on the very first page
Ắt hẳn anh sẽ gặp em ngay đầu trang sách
The last chapter would be about
Anh sẽ dành trọn chương cuối cùng
How I'm thankful for the life we've made
Để nói lên lòng biết ơn cuộc sống Đã cho đôi ta bên nhau
And if we had babies they would have your eyes
Và nếu chúng ta có con, chắc chắn chúng có đôi mắt giống em
I would fall deeper watching you give life
Anh sẽ cùng em vượt biển cạn
You don't even know how very special you are
Em không biết rằng em đặc biệt đến thế nào đâu
[Chorus]* * *
[Bridge]You must have been sent from heaven to earth to change me
Chúa đã gửi em đến bên anh để thay đổi con người anh
You're like an angel
Em tựa như một thiên thần
The thing that I feel is stronger than love believe me
Em mang đến cho anh sức mạnh còn hơn cả tình yêu Hãy tin anh đi
You're something special
Em rất đặc biệt
I only hope that I'll one day deserve what you've given me
Anh chỉ hy vọng một ngày nào có thể đền đáp được em
But all I can do is try
Những gì anh có thể làm
Every day of my life
Là cố gắng yêu em nhiều hơn mỗi ngày
Bài viết:
13 
Remember When - Alan Jackson
Remember when
Nhớ khi..
I was young and so were you
Nhớ khi anh còn trẻ và em cũng thế
and time stood still and love was all we knew
Và thời gian đứng yên tại chỗ và Tình yêu là tất cả những gì ta biết đến
You were the first, so was I
Em là lần đầu tiên và anh cũng thế
We made love and then you cried
Ta ngủ cùng nhau và rồi em đã khóc
remember when
Nhớ khi..
Remember when
Nhớ khi..
We vowed the vows and walked the walk
Nhớ khi ta hứa hẹn những lời thề Và hoàn thành rất tốt
Gave our hearts, made the start, it was hard
Trao nhau con tim, tạo sự khởi đầu, thật khó
We lived and learned, life threw curves
Chúng ta đã sống và học hỏi, cuộc sống đã đẩy ta vào những thăng trầm
There was joy, there was hurt
Nếu hạnh phúc tồn tại thì sẽ có nỗi đau
remember when
Nhớ khi..
Remember when
Nhớ khi..
Old ones died and new were born
Khi những cái cũ ra đi Và những điều mới lại nảy sinh
And life was changed, disassembled, rearranged
Và cuộc sống đổi thay, Rời rạc rồi lại được bố trí lại,
We came together, fell apart
Ta đến với nhau rồi tuyệt vọng
And broke each other's hearts
Và ta đã làm tan vỡ trái tim nhau
remember when
Nhớ khi..
Remember when
Nhớ khi..
The sound of little feet was the music
Khi âm thanh của đôi bàn chân nhỏ xíu là tiếng nhạc
We danced to week to week
Tuần lại tuần ta khiêu vũ
Brought back the love, we found trust
Gợi lại tình yêu, ta tìm thấy niềm tin
Vowed we'd never give it up
Thề rằng tụi mình sẽ không bao giờ bỏ cuộc
remember when
Nhớ khi..
Remember when
Nhớ khi..
Thirty seemed so old
Nhớ khi 30 dường như quá lớn tuổi
Now looking back it's just a stepping stone
Giờ nhìn lại nó chỉ như một bước tiến (sự khởi đầu)
To where we are, where we've been
Đến nơi ta muốn đến, Nơi thuộc về đôi ta
Said we'd do it all again
Nói rằng ta sẽ thực hiện tất cả một lần nữa
remember when
Nhớ khi..
Remember when
Nhớ khi..
We said when we turned grey
Nhớ khi ta bảo ta đã bạc đầu
When the children grow up and move away
Khi tụi trẻ lớn lên và rời đi
We won't be sad, we'll be glad
Chúng ta sẽ không buồn, chúng ta sẽ hạnh phúc
For all the life we've had
Vì trọn cuộc đời mà ta đã có
And we'll remember when
Và chúng mình sẽ nhớ những khi..
Remember when
Nhớ khi..
Remember when
Nhớ khi..
Bài viết:
13 
One Direction - Story of My Life
[
Verse 1]
Written in these walls are the stories that I can't explain
Viết trên những bức tường kia là những câu chuyện mà tôi không thể lý giải
I leave my heart open but it stays right here empty for days
Tôi đã để trái tim rộng mở nhưng càng ngày trái tim này vẫn trống trải
She told me in the morning she don't feel the same about us in her bones
Cô ấy nói với tôi vào một buổi sáng rằng từ đáy lòng cô ấy không thực sự cảm thấy sự đồng điệu về chúng ta.
It seems to me that when I die these words will be written on my stone
Điều đó đối với tôi giống như khi tôi chết, những từ đó sẽ được khắc trên tấm bia mộ.
And I'll be gone gone tonight
Và tôi sẽ ra đi tối nay
The ground beneath my feet is open wide
Mặt đất dưới chân tôi như đang rộng mở
The way that I been holdin' on too tight
Cái cách mà tôi ôm thật chật
With nothing in between
Chẳng điều gì có thể ngăn cách
[Chorus]The story of my life I take her home
Câu chuyện của cuộc đời tôi, tôi đưa cô ấy về nhà
I drive all night to keep her warm and time
Tôi lái xe suốt tối để giữ cô ấy ấm áp và thời gian
Is frozen (the story of, the story of)
Như ngừng lại (câu chuyện của, câu chuyện của)
The story of my life I give her hope
Câu chuyện của đời tôi, tôi trao cho cô ấy hi vọng
I spend her love until she's broke inside
Tôi dành cho cô ấy tình yêu cho tới khi cô ấy cạn kiệt trong lòng
The story of my life (the story of, the story of)
Câu chuyện của đời tôi (câu chuyện của, câu chuyện của)
[Verse 2]
Written on these walls are the colors that I can't change
Viết trên những bức tường kia là những sắc màu mà tôi không thể thay đổi
Leave my heart open but it stays right here in its cage
Để trái tim rộng mở nhưng trái tim này chỉ ở ngay trong chiếc lồng của nó
And I'll be gone gone tonight
Và tôi sẽ ra đi tối nay
The fire beneath my feet is burning bright
Mặt đất dưới chân tôi như đang rộng mở
The way that I been holdin' on so tight
Cái cách mà tôi ôm thật chật
With nothing in between
Chẳng điều gì có thể ngăn cách
[Chorus]..
And I been waiting for this time to come around
Và tôi đã chờ thời điểm này để thay đổi
But baby running after you is like chasing the clouds
Nhưng em à, đuổi theo em như đuổi theo những đám mây vậy
The story of my life I take her home
Câu chuyện của cuộc đời tôi, tôi đưa cô ấy về nhà
I drive all night to keep her warm and time
Tôi lái xe suốt tối để giữ cô ấy ấm áp và thời gian
Is frozen
Như ngừng lại
The story of my life I give her hope (give her hope)
Câu chuyện của đời tôi, tôi trao cho cô ấy hi vọng
I spend her love until she's broke inside (until she's broke inside)
Tôi dành cho cô ấy tình yêu cho tới khi cô ấy đau khổ trong lòng
The story of my life (the story of, the story of)
Câu chuyện của đời tôi (câu chuyện của, câu chuyện của)
The story of my life
Câu chuyện của cuộc đời tôi
The story of my life (the story of, the story of)
Câu chuyện của cuộc đời tôi (câu chuyện của, câu chuyện của)
The story of my life
Câu chuyện của cuộc đời tôi
Bài viết:
13 
If you're not the one - Daniel Bedingfield
[Verse 1]
If you're not the one then why does my soul feel glad today?
Nếu em không phải là người anh chờ mong thì tại sao tâm hồn anh cảm thấy sung sướng ngày hôm nay?
If you're not the one then why does my hand fit yours this way
Nếu em không phải là người đó thì tại sao đôi tay ta lại hợp nhau đến vậy?
If you are not mine then why does your heart return my call
Nếu em không phải là của anh tại sao trái tim em đáp lại tiếng gọi của anh?
If you are not mine would I have the strength to stand at all
Nếu em không phải là của anh liệu anh có đủ sức mạnh để đứng vững qua tất cả?
I'll never know what the future brings
Anh không bao giờ biết tương lại sẽ mang lại những gì
But I know you're here with me now
Nhưng anh biết em đang bên anh
We'll make it through
Chúng ta sẽ vượt qua
And I hope you are the one I share my life with
Và anh hi vọng rằng em sẽ là người cùng anh chia sẻ cuộc đời này
[Chorus]I don't want to run away but I can't take it, I don't understand
Anh không muốn trốn chạy đâu nhưng anh không thể chịu được nữa, anh không hiểu
If I'm not made for you then why does my heart tell me that I am?
Nếu anh không phải dành cho em thì tại sao con tim anh lại nói với anh như vậy?
Is there any way that I can stay in your arms?
Có còn cách nào để anh có thể ở trong vòng tay em?
[Verse 2]
If I don't need you then why am I crying on my bed?
Nếu anh không cần em thì tại sao anh lại đang nằm đây trên chiếc giường này, và những hàng lệ vẫn cứ tuôn rơi?
If I don't need you then why does your name resound in my head?
Nếu anh không cần em thì tại sao tên em cứ vang vọng mãi trong đầu anh?
If you're not for me then why does this distance maim my life?
Nếu em không dành cho anh thì tại sao khoảng cách này lại làm anh đau đớn đến vậy?
If you're not for me then why do I dream of you as my wife?
Nếu em không dành cho anh thì tại sao anh mơ thấy em là vợ anh?
I don't know why you're so far away
Anh không biết tại sao em lại xa cách đến vậy
But I know that this much is true
Nhưng anh biết rằng đã đến lúc
We'll make it through Ta sẽ vượt qua And I hope you are the one I share my life with
Và anh hi vọng rằng em là người sẻ chia cuộc đời cùng anh
And I wish that you could be the one I die with
Và anh ước rằng em là con người sẽ cùng anh đi suốt cuộc đời.
And I pray in you're the one I build my home with
Và anh nguyện cầu em là con người cùng anh xây dựng tổ ấm.
I hope I love you all my life
Anh mong anh sẽ yêu em suốt đời.
[Chorus]..
[Bridge]'Cause I miss you, body and soul so strong that it takes my breath away
Bởi vì anh nhớ em, cả thể xác và linh hồn quá mạnh mẽ chiếm hữu con người anh.
And I breathe you into my heart and pray for the strength to stand today
Từng nhịp đập trái tim anh là dành cho em và anh cầu nguyện cho sức mạnh để tiếp tục đứng vững
'Cause I love you, whether it's wrong or right
Bởi anh yêu em, dù điều đó lầm sai hay đúng đắn
And though I can't be with you tonight
Và dù cho anh không thể bên em đêm nay
You know my heart is by your side
Em biết trái tim anh mãi luôn bên em.