Bạn được MumMim mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
1 người đang xem
Bài viết: 1980 Tìm chủ đề
904 13

Bài hát: Excuses - Audrey Mika


Lời bài hát / Lời dịch

When you ask where I've been

Khi anh hỏi em đã ở đâu

I said that I'm just sleepin' in, yeah

Em đã nói rằng em chỉ đang ngủ thôi, yeah

"Cause I just wanted to talk to you

Vì em chỉ muốn nói chuyện với anh

Didn" t know where to begin

Đã không biết nơi để bắt đầu

Sorry, one sec

Rất tiếc, một giây

"Cause you wanna know what I" m thinkin'

Vì anh muốn biết em đang nghĩ gì

But I don't really know what I'm sayin'

Nhưng em không thực sự hiểu em đang nói gì

With you no I don't have to fake it

Với anh không em không phải giả tạo

Don't wanna mess this up, don't wanna open up

Ko muốn rối tung lên thế này, không muốn cởi mở hơn

All my excuses are useless, you see right through

Tất cả những lời bào chữa của em là vô ích, anh đã nhìn thấu rồi

Why do I do this? I'm new to this, it's déjà vu

Tại sao anh làm như vậy? Em lạ lẫm với điều này, nó đã từng xảy ra

I'd open up but I don't trust, yeah, I want to

Em sẽ mở lòng nhưng em không tin, yeah, em muốn

Cut the excuses, 'cause the truth is it's you

Trốn những lời xin lỗi, vì sự thật là

Đó là anh

Na-na, na-na-na, na-na

Cut the excuses

Tránh những lời xin lỗi

Na-na, na-na-na, na-na

Cut the excuses

Giảm bớt những lời xin lỗi

Na-na, na-na-na, na-na

Ooh

I'm always shuttin' you out, yeah

Em sẽ luôn không cho anh vào, yeah

He send me a comin' around (Sorry)

Anh ấy cũng đồng tình vậy (Xin lỗi)

"Cause every time I get close

Vì mỗi lần em trở nên gần gũi

Somebody" s lettin' me down

Ai đó sẽ lại để em buồn

Oh, I don't like that

Ồ, em không thích như thế

Maybe I should've mentioned

Có lẽ em nên đề cập

That I have never done this before

Rằng em đã chưa bao giờ làm điều này trước đó

I only have good intentions

Em chỉ có ý định tốt

Don't wanna mess this up, I wanna open up

Chẳng muốn rối tung lên thế này, em muốn cởi mở hơn

"Cause you wanna know what I" m thinkin'

Vì anh muốn biết em đang nghĩ gì

But I don't really know what I'm sayin'

Nhưng em không thực sự hiểu em đang nói gì

With you no I don't have to fake it

Với anh không em không phải giả tạo

Don't wanna mess this up, don't wanna open up

Ko muốn rối tung lên thế này, không muốn cởi mở hơn

All my excuses are useless, you see right through

Tất cả những lời bào chữa của em là vô ích, anh đã nhìn thấu rồi

Why do I do this? I'm new to this, it's déjà vu

Tại sao anh làm như vậy? Em lạ lẫm với điều này, nó đã từng xảy ra

I'd open up but I don't trust, yeah, I want to

Em sẽ mở lòng nhưng em không tin, yeah, em muốn

Cut the excuses, 'cause the truth is it's you

Trốn những lời xin lỗi, vì sự thật là

Đó là anh

Na-na, na-na-na, na-na

Cut the excuses

Tránh những lời xin lỗi

Na-na, na-na-na, na-na

Cut the excuses

Giảm bớt những lời xin lỗi

Na-na, na-na-na, na-na

Ooh

Oh, oh-oh, oh-oh

Oh, oh-oh, oh-oh

Oh, oh-oh, oh-oh

Oh, oh-oh, oh-oh

Oh, oh-oh, oh-oh

All my excuses, déjà vu

Tất cả lời bào chữa của em, đã từng xảy ra rồi

I'd open up but I want to

Em sẽ mở lòng hơn nhưng em muốn

Cut the excuses

Giảm bớt những lời xin lỗi
 

Những người đang xem chủ đề này

Back