[Lyrics + Vietsub] Excuses - Audrey Mika

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Vũ Hà, 27 Tháng hai 2021.

  1. Vũ Hà

    Bài viết:
    1,981


    Bài hát: Excuses - Audrey Mika


    Lời bài hát / Lời dịch

    When you ask where I've been

    Khi anh hỏi em đã ở đâu

    I said that I'm just sleepin' in, yeah

    Em đã nói rằng em chỉ đang ngủ thôi, yeah

    "Cause I just wanted to talk to you

    Vì em chỉ muốn nói chuyện với anh

    Didn" t know where to begin

    Đã không biết nơi để bắt đầu

    Sorry, one sec

    Rất tiếc, một giây

    "Cause you wanna know what I" m thinkin'

    Vì anh muốn biết em đang nghĩ gì

    But I don't really know what I'm sayin'

    Nhưng em không thực sự hiểu em đang nói gì

    With you no I don't have to fake it

    Với anh không em không phải giả tạo

    Don't wanna mess this up, don't wanna open up

    Ko muốn rối tung lên thế này, không muốn cởi mở hơn

    All my excuses are useless, you see right through

    Tất cả những lời bào chữa của em là vô ích, anh đã nhìn thấu rồi

    Why do I do this? I'm new to this, it's déjà vu

    Tại sao anh làm như vậy? Em lạ lẫm với điều này, nó đã từng xảy ra

    I'd open up but I don't trust, yeah, I want to

    Em sẽ mở lòng nhưng em không tin, yeah, em muốn

    Cut the excuses, 'cause the truth is it's you

    Trốn những lời xin lỗi, vì sự thật là

    Đó là anh

    Na-na, na-na-na, na-na

    Cut the excuses

    Tránh những lời xin lỗi

    Na-na, na-na-na, na-na

    Cut the excuses

    Giảm bớt những lời xin lỗi

    Na-na, na-na-na, na-na

    Ooh

    I'm always shuttin' you out, yeah

    Em sẽ luôn không cho anh vào, yeah

    He send me a comin' around (Sorry)

    Anh ấy cũng đồng tình vậy (Xin lỗi)

    "Cause every time I get close

    Vì mỗi lần em trở nên gần gũi

    Somebody" s lettin' me down

    Ai đó sẽ lại để em buồn

    Oh, I don't like that

    Ồ, em không thích như thế

    Maybe I should've mentioned

    Có lẽ em nên đề cập

    That I have never done this before

    Rằng em đã chưa bao giờ làm điều này trước đó

    I only have good intentions

    Em chỉ có ý định tốt

    Don't wanna mess this up, I wanna open up

    Chẳng muốn rối tung lên thế này, em muốn cởi mở hơn

    "Cause you wanna know what I" m thinkin'

    Vì anh muốn biết em đang nghĩ gì

    But I don't really know what I'm sayin'

    Nhưng em không thực sự hiểu em đang nói gì

    With you no I don't have to fake it

    Với anh không em không phải giả tạo

    Don't wanna mess this up, don't wanna open up

    Ko muốn rối tung lên thế này, không muốn cởi mở hơn

    All my excuses are useless, you see right through

    Tất cả những lời bào chữa của em là vô ích, anh đã nhìn thấu rồi

    Why do I do this? I'm new to this, it's déjà vu

    Tại sao anh làm như vậy? Em lạ lẫm với điều này, nó đã từng xảy ra

    I'd open up but I don't trust, yeah, I want to

    Em sẽ mở lòng nhưng em không tin, yeah, em muốn

    Cut the excuses, 'cause the truth is it's you

    Trốn những lời xin lỗi, vì sự thật là

    Đó là anh

    Na-na, na-na-na, na-na

    Cut the excuses

    Tránh những lời xin lỗi

    Na-na, na-na-na, na-na

    Cut the excuses

    Giảm bớt những lời xin lỗi

    Na-na, na-na-na, na-na

    Ooh

    Oh, oh-oh, oh-oh

    Oh, oh-oh, oh-oh

    Oh, oh-oh, oh-oh

    Oh, oh-oh, oh-oh

    Oh, oh-oh, oh-oh

    All my excuses, déjà vu

    Tất cả lời bào chữa của em, đã từng xảy ra rồi

    I'd open up but I want to

    Em sẽ mở lòng hơn nhưng em muốn

    Cut the excuses

    Giảm bớt những lời xin lỗi
     
    Oppo00Gill thích bài này.
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...