[Lyrics + Vietsub] Đồng Thoại Trấn - Tiêu Ức Tình

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi chiqudoll, 5 Tháng mười 2022.

  1. chiqudoll

    Bài viết:
    1,422
    Bài hát: Đồng Thoại Trấn - 童话镇

    Ca sĩ: Tiêu Ức Tình



    Lần đầu tiên biết đến bài hát này bởi vì đọc truyện "Toàn chức nghệ thuật gia", nhân vật trong truyện đề cập đến nên mình cũng tò mò search nghe thử. Giai điệu nhẹ nhàng, cuốn hút, nghe đi nghe lại vẫn rất thích. Nội dung lời bài hát thì nó hơi hiện thực một xíu. Thế giới cổ tích dành cho trẻ con qua cách giải đọc của người lớn không còn mộng ảo chỉ còn một màu hồng thơ ngây nữa. Nhưng mà ai biết được, bản giải đọc nào mới là chính xác. Người lớn và trẻ con dù cùng đọc một truyện cổ tích đấy nhưng câu chuyện ấy dẫn đến thế giới nào thì chỉ có người đọc mới biết được.

    Lời bài hát:

    听说白雪公主在逃跑

    小红帽在担心大灰狼

    听说疯帽喜欢爱丽丝

    丑小鸭会变成白天鹅

    听说彼得潘总长不大

    杰克他有竖琴和魔法

    听说森林里有糖果屋

    灰姑娘丢了心爱的玻璃鞋

    只有睿智的河水知道

    白雪是因为贪玩跑出了城堡

    小红帽有件抑制自己

    变成狼的大红袍

    总有一条蜿蜒在童话镇里七彩的河

    沾染魔法的乖张气息

    却又在爱里曲折

    川流不息扬起水花

    又卷入一帘时光入水

    让所有很久很久以前

    都走到幸福结局的时刻

    听说睡美人被埋藏

    小人鱼在眺望金殿堂

    听说阿波罗变成金乌

    草原有奔跑的剑齿虎

    听说匹诺曹总说着谎

    侏儒怪拥有宝石满箱

    听说悬崖有棵长生树

    红鞋子不知疲倦地在跳舞

    只有睿智的河水知道

    睡美人逃避了生活的煎熬

    小人鱼把阳光抹成眼影

    投进泡沫的怀抱

    总有一条蜿蜒在童话镇里七彩的河

    沾染魔法的乖张气息

    却又在爱里曲折

    川流不息扬起水花

    又卷入一帘时光入水

    让所有很久很久以前

    都走到幸福结局的时刻

    总有一条蜿蜒在童话镇里梦幻的河

    分隔了理想分隔现实

    又在前方的山口汇合

    川流不息扬起水花

    又卷入一帘时光入水

    让所有很久很久以前

    都走到幸福结局的时刻 又陌生

    Phiên âm:

    Tīng shuō bái xuě gōng zhǔ zài táo pǎo

    Xiǎo hóng mào zài dān xīn dà huī láng

    Tīng shuō fēng mào xǐ huan ài lì sī chǒu

    Xiǎo yā hùi bìan chéng bái tiān é tīng

    Shuō bǐ dé pān zǒng zhǎng bú dà jié kè

    Tā yǒu shù qín hé mó fǎ tīng shuō sēn lín

    Lǐ yǒu táng guǒ wū huī gū niang diū le xīn

    Ài de bō lí xié zhǐ yǒu rùi zhì de hé shuǐ

    Zhī dào bái xuě shì yīn wéi tān wán pǎo

    Chū le chéng bǎo xiǎo hóng mào yǒu

    Jìan yì zhì zì jǐ bìan chéng láng de dà

    Hóng páo zǒng yǒu yì tíao wān yán zài

    Tóng hùa zhèn lǐ qī cǎi de hé zhān rǎn

    Mó fǎ de guāi zhāng qì xī què yòu zài ài

    Lǐ qū zhé chuān líu bù xī yáng qǐ shuǐ huā

    Yòu juǎn rù yì lían shí guāng rù shuǐ ràng

    Suǒ yǒu hěn jiǔ hěn jiǔ yǐ qían dōu zǒu

    Dào xìng fú jié jú de shí kè tīng shuō shùi

    Měi rén bèi mái cáng xiǎo rén yú zài tìao

    Wàng jīn dìan táng tīng shuō ā bō luó

    Bìan chéng jīn wū cǎo yúan yǒu bēn pǎo

    De jìan chǐ hǔ tīng shuō pǐ nuò cáo zǒng

    Shuō zhe huǎng zhū rú gùai yōng yǒu

    Bǎo shí mǎn xiāng tīng shuō xúan yá

    Yǒu kē cháng shēng shù hóng xié zi bù

    Zhī pí jùan de zài tìao wǔ zhǐ yǒu rùi zhì

    De hé shuǐ zhī dào shùi měi rén táo bì le

    Shēng huó de jiān áo xiǎo rén yú bǎ yáng

    Guāng mǒ chéng yǎn yǐng tóu jìn pào mò

    De húai bào zǒng yǒu yì tíao wān yán zài

    Tóng hùa zhèn lǐ qī cǎi de hé zhān rǎn

    Mó fǎ de guāi zhāng qì xī què yòu zài ài

    Lǐ qū zhé chuān líu bù xī yáng qǐ shuǐ huā

    Yòu juǎn rù yì lían shí guāng rù shuǐ ràng

    Suǒ yǒu hěn jiǔ hěn jiǔ yǐ qían dōu zǒu

    Dào xìng fú jié jú de shí kè zǒng yǒu yì

    Tíao wān yán zài tóng hùa zhèn lǐ mèng

    Hùan de hé fēn gé le lǐ xiǎng fēn gé xìan

    Shí yòu zài qían fāng de shān kǒu hùi hé

    Chuān líu bù xī yáng qǐ shuǐ huā yòu juǎn

    Rù yì lían shí guāng rù shuǐ ràng suǒ yǒu

    Hěn jiǔ hěn jiǔ yǐ qían dōu zǒu dào xìng

    Fú jié jú de shí kè yòu mò shēng

    Lời dịch:

    Nghe nói công chúa Bạch Tuyết đang chạy trốn

    Cô bé quáng khăn đỏ đang lo lắng sói xám lớn

    Nghe nói Mad Hatter thích Alice

    Con vịt nhỏ xấu xí sẽ biến thành thiên nga trắng

    Nghe nói Peter Pan sẽ mãi không lớn

    Jack có đàn hạc cùng phép thuật

    Nghe nói trong rừng sâu có nhà kẹo

    Cô bé Lọ Lem mất đi giầy thủy tinh yêu quý

    Chỉ có dòng sông khôn ngoan mới biết

    Bạch Tuyết vì ham chơi mà chạy ra khỏi lâu đài

    Cô bé quàng khăn đỏ có chiếc áo choàng

    Khống chế bản thân biến thành sói

    Luôn có một dòng sông uốn khúc đầy màu sắc trong câu chuyện thị trấn cổ tích

    Không khí nhuốm đầy ma thuật cùng sự khúc chiết trong tình yêu

    Bọt nước bắn lên không dứt rồi cuốn theo thời gian vào lại dòng nước

    Tất cả đã từ lâu đều đi đến kết cục hạnh phúc

    Nghe nói người đẹpngủ bị che giấu

    Nàng tiên cá nhỏ nhìn về phía cung điện vàng

    Nghe nói Appolo biến thành mặt trời

    Hổ răng kiếm chạy băng băng trên thảo nguyên

    Nghe nói Pinocchio luôn nói dối

    Rumpelstiltskin có một chiếc hòm chứa toàn châu báu

    Nghe nói vách đá có cây trường sinh

    Đôi giày đỏ nhảy múa không biết mệt

    Chỉ có dòng sông khôn ngoan mới biết

    Công chúa ngủ để trốn tránh cuộc sống đau khổ

    Nàng tiên cá nhỏ đem ánh mặt trời quẹt thành nước mắt

    Nhào vào sự ôm ấp của bóng nước

    Luôn có một dòng sông uốn khúc đầy màu sắc trong câu chuyện thị trấn cổ tích

    Không khí nhuốm đầy ma thuật cùng sự khúc chiết trong tình yêu

    Bọt nước bắn lên không dứt rồi cuốn theo thời gian vào lại dòng nước

    Tất cả đã từ lâu đều đi đến kết cục hạnh phúc

    Luôn có một dòng sông uốn khúc đầy mơ mộng trong câu chuyện thị trấn cổ tích

    Ngăn cách lý tưởng và hiện thực rồi tụ hợp trước khe núi

    Bọt nước bắn lên không dứt rồi cuốn theo thời gian vào lại dòng nước

    Để tất cả đã từ rất lâu đều đi đến kết cục vừa hạnh phúc lại vừa xa lạ
     
    Chỉnh sửa cuối: 18 Tháng mười 2022
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...