[Lyrics + Vietsub] Hí Tử Thoại - Hoa Đồng

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi chiqudoll, 3 Tháng ba 2023.

  1. chiqudoll

    Bài viết:
    1,422
    Hí Tử Thoại - 戏子话 - 花僮

    Ca sĩ: Hoa Đồng



    Người trên đài uyển chuyển duyên dáng cất lời ca, người dưới đài ánh mắt mê ly như đắm chìm trong mê đắm. Câu nói yêu thương tâm tình e lệ vấn vương ấy, thật giả mấy phần ai biết được? Người mỉm cười ánh mắt mê ly là thật chăng?

    Hồng trần phù hoa, cưỡng cầu chân thật khó lắm thay!

    Biết là mộng ảo nhưng khó lắm cương quyết rời đi.

    Đây đó đắm say trong khoảnh khắc, giấc mộng tàn mới thấm nỗi bi ai

    Cả đời truy đuổi bóng hồng trong ảo tưởng

    Tuổi xế chiều giật mình bên cạnh ta chẳng có ai.

    Lời bài hát:

    这盛世繁华

    那声色犬马

    折扇一开人间多潇洒

    你尔虞我诈

    他嬉笑怒骂

    翻来覆去就这么两下

    谁在台上轻轻唱 咿呀咿咿呀

    戏文里的爱难辨真假

    谁在台下轻轻叹 哎呀哎哎呀

    人间悲欢多像个笑话

    谁在台上轻轻唱咿呀咿咿呀

    英雄都死在花前月下

    谁在台下轻轻叹 哎呀哎哎呀

    一世风流输给了白发

    这盛世繁华

    那声色犬马

    折扇一开人间多潇洒

    你尔虞我诈

    他嬉笑怒骂

    翻来覆去就这么两下

    谁在台上轻轻唱 咿呀咿咿呀

    戏文里的爱难辨真假

    谁在台下轻轻叹 哎呀哎哎呀

    人间悲欢多像个笑话

    谁在台上轻轻唱咿呀咿咿呀

    英雄都死在花前月下

    谁在台下轻轻叹 哎呀哎哎呀

    一世风流输给了白发

    谁在台上轻轻唱 咿呀咿咿呀

    戏文里的爱难辨真假

    谁在台下轻轻叹 哎呀哎哎呀

    人间悲欢多像个笑话

    谁在台上轻轻唱咿呀咿咿呀

    英雄都死在花前月下

    谁在台下轻轻叹 哎呀哎哎呀

    一世风流输给了白发

    Pinyin:

    Zhè shèng shì fán húa

    Nà shēng sè quǎn mǎ

    Zhé shàn yī kāi rén jiān duō xiāo sǎ

    Nǐ ěr yú wǒ zhà

    Tā xī xìao nù mà

    Fān lái fù qù jìu zhè me liǎng xìa

    Shúi zài tái shàng qīng qīng chàng yī ya yī yī ya

    Xì wén lǐ de ài nán bìan zhēn jiǎ

    Shúi zài tái xìa qīng qīng tàn āi ya āi āi ya

    Rén jiān bēi huān duō xìang gè xìao hua

    Shúi zài tái shàng qīng qīng chàng yī yā yī yī yā

    Yīng xióng dōu sǐ zài huā qían yuè xìa

    Shúi zài tái xìa qīng qīng tàn āi ya āi āi ya

    Yí shì fēng líu shū gěi le bái fà

    * * *

    Zhè shèng shì fán húa

    Nà shēng sè quǎn mǎ

    Zhé shàn yī kāi rén jiān duō xiāo sǎ

    Nǐ ěr yú wǒ zhà

    Tā xī xìao nù mà

    Fān lái fù qù jìu zhè me liǎng xìa

    Shúi zài tái shàng qīng qīng chàng yī ya yī yī ya

    Xì wén lǐ de ài nán bìan zhēn jiǎ

    Shúi zài tái xìa qīng qīng tàn āi ya āi āi ya

    Rén jiān bēi huān duō xìang gè xìao hua

    Shúi zài tái shàng qīng qīng chàng yī yā yī yī yā

    Yīng xióng dōu sǐ zài huā qían yuè xìa

    Shúi zài tái xìa qīng qīng tàn āi ya āi āi ya

    Yí shì fēng líu shū gěi le bái fà

    Shúi zài tái shàng qīng qīng chàng yī ya yī yī ya

    Xì wén lǐ de ài nán bìan zhēn jiǎ

    Shúi zài tái xìa qīng qīng tàn āi ya āi āi ya

    Rén jiān bēi huān duō xìang gè xìao hua

    Shúi zài tái shàng qīng qīng chàng yī yā yī yī yā

    Yīng xióng dōu sǐ zài huā qían yuè xìa

    Shúi zài tái xìa qīng qīng tàn āi ya āi āi ya

    Yí shì fēng líu shū gěi le bái fà

    Lời dịch:

    Đây là thịnh thế phồn hoa

    Còn kia là thanh sắc khuyển mã

    Xòe cánh quạt giấy, nhân gian thêm phóng khoáng

    Chúng ta lừa lừa gạt gạt

    Bày ra từng cung bậc cảm xúc

    Và cứ như vậy mà cùng nhau lặp đi lặp lại

    Là ai lướt nhẹ trên đài cao mà khẽ ngâm nga lời ca

    Câu ái mộ trong vở kịch ấy khó mà phân biệt thật giả

    Dưới đài là ai khẽ cất lên tiếng thở dài

    Nhân gian nhiều buồn vui tự như chuyện khôi hài

    Là ai trên đài cao nhẹ nhàng cất tiếng hát

    Đời anh hùng nguyện chết trước hoa dưới trăng

    Dưới đài là ai khe khẽ thở dài

    Một đời phong lưu lại bại bởi mái tóc bạc

    * * *

    Đây là thịnh thế phồn hoa

    Còn kia là thanh sắc khuyển mã

    Xòe cánh quạt giấy, nhân gian thêm phóng khoáng

    Chúng ta lừa lừa gạt gạt

    Bày ra từng cung bậc cảm xúc

    Và cứ như vậy mà cùng nhau lặp đi lặp lại

    Là ai lướt nhẹ trên đài cao mà khẽ ngâm nga lời ca

    Câu ái mộ trong vở kịch ấy khó mà phân biệt thật giả

    Dưới đài là ai khẽ cất lên tiếng thở dài

    Nhân gian nhiều buồn vui tự như chuyện khôi hài

    Là ai trên đài cao nhẹ nhàng cất tiếng hát

    Đời anh hùng nguyện chết trước hoa dưới trăng

    Dưới đài là ai khe khẽ thở dài

    Một đời phong lưu lại bại bởi mái tóc bạc

    Là ai lướt nhẹ trên đài cao mà khẽ ngâm nga lời ca

    Câu ái mộ trong vở kịch ấy khó mà phân biệt thật giả

    Dưới đài là ai khẽ cất lên tiếng thở dài

    Nhân gian nhiều buồn vui tự như chuyện khôi hài

    Là ai trên đài cao nhẹ nhàng cất tiếng hát

    Đời anh hùng nguyện chết trước hoa dưới trăng

    Dưới đài là ai khe khẽ thở dài

    Một đời phong lưu lại bại bởi mái tóc bạc
     
    Chỉnh sửa cuối: 4 Tháng ba 2023
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...