Đợi Hoa Khô Héo Rồi Mới Tưới Nước ღ Song: Đợi Hoa Khô Héo Rồi Mới Tưới Nước ღ Singer: Cửa Hàng Tiện Lợi Nhĩ Đóa ღ Lyrics: Nguyên Nhi ღ Composer: Lý Mỹ Lệ ღ Arranger: Trần Gia Vĩ ღ Producer: Trương Quyển Quyển "Khi lòng người nguội lạnh rồi em mới biết an ủi" Yêu nhau là sự đáp lại đến từ hai phía. Yêu em, anh dành hết cả tâm can, cho đi cả trái tim. Còn em? Em đã đáp lại gì cho anh? Là sự thờ ơ? Là những lời hứa hẹn không hồi đáp? Anh mệt rồi, anh không muốn yêu em thêm nữa. Em lạ thật! Lúc anh cho em cả trái tim thì em thờ ơ. Đến khi anh mệt rồi, không muốn yêu em thêm nữa em lại hồi đáp. Anh mệt rồi, anh không muốn yêu em thêm nữa. Như tựa đề bài hát: Đợi hoa khô héo rồi mới tưới nước. Con người ta hình như luôn như vậy, lúc vật trong tay lại không biết trân trọng nhưng đến khi mất đi rồi lại cuốn cuồn kiếm tìm. Lời bài hát nhẹ nhàng nhưng lại mang đến chút gì đó nỗi buồn. Đó là lời tâm tình của chàng trai đến cô gái mình yêu. Anh yêu cô ấy rất nhiều, nhưng đổi lị chỉ là sự hờ hững của cô ấy. Vì yêu, anh trở nên tầm thường. Giống như bông hoa rồi cũng đến ngày lụi tàn. Anh cũng mệt rồi, không muốn yêu cô ấy nữa thì cô ấy lại đáp lại anh. Như vậy còn ý nghĩa gì nữa không? Lời Trung 花枯萎了你才知道浇水 人心凉了你才知道安慰 美好未来被你亲手摧毁 我终于懂了什么叫事与愿违 曾因为你爱得太卑微 总一个人在夜里偷偷的伤悲 你的谎言是天花乱坠 对我承诺也是口是心非 酒喝了一杯又一杯 为你我醉啊醉啊醉 一杯一杯都是苦涩的滋味 我对你掏心又掏肺 我的心碎啊碎啊碎 请你不要再让我流泪 花枯萎了你才知道浇水 人心凉了你才知道安慰 美好未来被你亲手摧毁 我终于懂了什么叫事与愿违 你的承诺真的太过虚伪 还是留着给你的下一位 曾经的我实在太过愚昧 拥有这样好的我你实在不配 酒喝了一杯又一杯 为你我醉啊醉啊醉 一杯一杯都是苦涩的滋味 我对你掏心又掏肺 我的心碎啊碎啊碎 请你不要再让我流泪 花枯萎了你才知道浇水 人心凉了你才知道安慰 美好未来被你亲手摧毁 我终于懂了什么叫事与愿违 你的承诺真的太过虚伪 还是留着给你的下一位 曾经的我实在太过愚昧 拥有这样好的我你实在不配 花枯萎了你才知道浇水 人心凉了你才知道安慰 美好未来被你亲手摧毁 我终于懂了什么叫事与愿违 你的承诺真的太过虚伪 还是留着给你的下一位 曾经的我实在太过愚昧 拥有这样好的我你实在不配 Pinjin Huā kūwěile nǐ cái zhīdào jiāo shuǐ Rénxīn líangle nǐ cái zhīdào ānwèi Měihǎo wèilái bèi nǐ qīnshǒu cuīhuǐ Wǒ zhōngyú dǒngle shénme jìao shìyǔyùanwéi Céng yīnwèi nǐ ài dé tài bēiwéi Zǒng yīgè rén zài yèlǐ tōutōu de shāng bēi Nǐ de huǎngyán shì tiānhuālùanzhùi Dùi wǒ chéngnuò yěshì kǒushìxīnfēi Jiǔ hēle yībēi yòu yībēi Wèi nǐ wǒ zùi a zùi a zùi Yībēi yībēi dōu shì kǔsè de zīwèi Wǒ dùi nǐ tāoxīn yòu tāo fèi Wǒ de xīn sùi a sùi a sùi Qǐng nǐ bùyào zài ràng wǒ líulèi Huā kūwěile nǐ cái zhīdào jiāo shuǐ Rénxīn líangle nǐ cái zhīdào ānwèi Měihǎo wèilái bèi nǐ qīnshǒu cuīhuǐ Wǒ zhōngyú dǒngle shénme jìao shìyǔyùanwéi Nǐ de chéngnuò zhēn de tàiguò xūwèi Háishì líuzhe gěi nǐ de xìa yī wèi Céngjīng de wǒ shízài tàiguò yúmèi Yǒngyǒu zhèyàng hǎo de wǒ nǐ shízài bùpèi Jiǔ hēle yībēi yòu yībēi Wèi nǐ wǒ zùi a zùi a zùi Yībēi yībēi dōu shì kǔsè de zīwèi Wǒ dùi nǐ tāoxīn yòu tāo fèi Wǒ de xīn sùi a sùi a sùi Qǐng nǐ bùyào zài ràng wǒ líulèi Huā kūwěile nǐ cái zhīdào jiāo shuǐ Rénxīn líangle nǐ cái zhīdào ānwèi Měihǎo wèilái bèi nǐ qīnshǒu cuīhuǐ Wǒ zhōngyú dǒngle shénme jìao shìyǔyùanwéi Nǐ de chéngnuò zhēn de tàiguò xūwèi Háishì líuzhe gěi nǐ de xìa yī wèi Céngjīng de wǒ shízài tàiguò yúmèi Yǒngyǒu zhèyàng hǎo de wǒ nǐ shízài bùpèi Huā kūwěile nǐ cái zhīdào jiāo shuǐ Rénxīn líangle nǐ cái zhīdào ānwèi Měihǎo wèilái bèi nǐ qīnshǒu cuīhuǐ Wǒ zhōngyú dǒngle shénme jìao shìyǔyùanwéi Nǐ de chéngnuò zhēn de tàiguò xūwèi Háishì líuzhe gěi nǐ de xìa yī wèi Céngjīng de wǒ shízài tàiguò yúmèi Yǒngyǒu zhèyàng hǎo de wǒ nǐ shízài bùpèi Lời Việt Đợi hoa khô rồi em mới biết tưới nước Khi lòng người nguội lạnh rồi em mới biết an ủi Tương lai tươi đẹp ấy cũng bị chính tay em hủy hoại Cuối cùng anh đã hiểu cái gì gọi là không giống như mong muốn Từng bởi vì yêu em mà trở nên quá tầm thường Luôn đem bi thương chịu đụng một mình trong đêm tối Những lời nói dối của em thật là ba hoa làm sao Lời hứa hẹn đối với anh mà nói cũng chỉ là "Khẩu thị tâm phi" Uống hết ly này đến ly khác Vì em mà anh say càng thêm say Từng ly một đều có dư vị của sự cay đắng Anh đối với em là từ tận tâm can Trái tim anh tan nát thành từng mảnh Xin em đừng khiến anh rơi lệ thêm nữa Đợi hoa khô héo rồi em mới biết tưới nước Khi lòng người nguội lạnh rồi em mới biết an ủi Tương lai tươi đẹp ấy bị chính em hủy hoại Cuối cùng anh cũng hiểu cái gì gọi là không giống như mong muốn Lời hứa hẹn của em toàn là dối trá Vẫn là giữ lại cho người tiếp theo của em đi Anh của quá khứ quả thật quá ngu muội Em thật sự không xứng đáng có được một người tốt như anh Uống hết ly này đến ly khác Vì em mà say càng thêm say Từng ly một đều có dư vị của sự cay đắng Anh đối với em là từ tận tâm can Trái tim anh tan nát thành từng mảnh Xin em đừng khiến anh phải rơi lệ thêm nữa Đợi hoa khô héo rồi em mới biết tưới nước Khi lòng người nguội lạnh rồi em mới biết an ủi Tương lai tươi đẹp aays cũng bị chính em hủy hoại Cuối cùng anh cũng đã hiểu cái gì gọi là không giống như mong muốn Lời hứa hẹn đó của em toàn là dối trá Vẫn là giữ lại cho người tiếp theo của em đi Anh của quá khứ quả thật là quá ngu muội Em thật sự không xứng đáng có được một người tốt như anh Đợi hoa khô héo rồi em mới biết tưới nước Khi lòng người nguội lạnh rồi em mới biết an ủi Tương lai tươi đẹp ấy cũng bị chính em hủy hoại Cuối cùng anh cũng đã hiểu cái gì gọi là không giống như mong muốn Lời hứa hẹn đó của em toàn là dối trá Vẫn là giữ lại cho người tiếp theo của em đi Anh của quá khứ quả thật là quá ngu muội Em thật sự không xứng đáng có được một người tốt như anh