[Lyrics + Vietsub] Không Đợi Được Đến Khi Hoa Nở - Pro

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Nhiên Trần, 28 Tháng sáu 2022.

  1. Nhiên Trần

    Bài viết:
    713
    Không Đợi Được Đến Khi Hoa Nở

    Trình bày:
    Pro

    "Chờ đợi không đáng sợ, điều đáng sợ nhất là không biết phải chờ đợi đến bao giờ."

    Em đã đợi người, đợi rất nhiều ngày, rất nhiều tháng, cũng đã đợi người quay lại nhiều năm lắm rồi, chờ mãi chờ mãi như vậy, nhưng cuối cùng em lại chẳng thể chờ được đến độ hoa nở, cũng chẳng đợi được đến khi anh quay đầu lại lần nữa, cuối cùng em chỉ có thể bước tiếp dù chỉ có một mình..







    Phó Mộng Đồng Version:



    Trans: Huli Linh

    "Tình yêu tựa như diều đứt dây bất đắc dĩ bay đi

    Quên đi chiếc bình tình yêu trôi dạt trên biển rộng

    Anh chờ mong sau cơn mưa qua đi có đám mây rực rỡ màu sắc

    Tựa như anh đợi em trở về."

    "Tình yêu của chúng ta tựa như lá thu không đợi được hoa nở

    Tình yêu của chúng ta tựa như hạt bụi trôi nổi trong gió

    Tình yêu của chúng ta, sau khi kết thúc anh mới chợt hiểu ra

    Tình yêu của chúng ta vốn dĩ chỉ là ngoài ý muốn."

    Đây là một bài hát có tên là "Không Đợi Được Đến Khi Hoa Nở" do Pro thể hiện, bản nhạc này giai điệu có chút nhẹ nhàng khúc nhạc đầu, nhưng vào đoạn hát thì tiết tấu lại nhanh dần, sau đó quay lại đoạn piano thì lại nhẹ trở lại, nghe khá thích, cũng cuốn hút kiểu gì ấy, mình vô tình nghe bản nhạc này trên douyin, lúc đầu chẳng biết bài gì, chỉ thấy nó hay thôi, và đến một ngày mình lại tiếp tục vô tình tìm thấy nó, là lúc này á, thôi không nói việc này nữa, nói về lời của bản nhạc này đi, lời bài này mình đọc vào lại cực buồn và đau lòng lắm ý, đọc thấy tâm trạng hẳn luôn, nhưng lời vẫn hay, nên mình đem lên đây để mọi người cùng nghe và thưởng thức với mình nè, rồi cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!

    Lời bài hát:

    爱就像风筝断线飘走的无奈

    忘记爱的漂流瓶遗留在大海

    我期待雨过之后有彩色的云彩

    就像我等你回来

    我们的爱 就像秋叶等不到花开

    我们的爱 就像风中漂浮的尘埃

    我们的爱 我在结局后忽然明白

    我们的爱 原本只是意外

    爱你没有错对 怪我没有学会

    怎么才能把你忘记释怀

    相爱是个误会 分开也无所谓

    大不了就当我还是小孩

    不好不坏反正是宿醉

    不恨不爱反正是暧昧

    不好不坏也不过狼狈

    不恨不爱只剩下酒杯

    爱就像风筝断线飘走的无奈

    忘记爱的漂流瓶遗留在大海

    我期待雨过之后有彩色的云彩

    就像我等你回来

    我们的爱 就像秋叶等不到花开

    我们的爱 就像风中漂浮的尘埃

    我们的爱 我在结局后忽然明白

    我们的爱 原本只是意外

    爱你没有错对怪我没有学会

    怎么才能把你忘记释怀

    相爱是个误会 分开也无所谓

    大不了就当我还是小孩

    不好不坏反正是宿醉

    不恨不爱反正是暧昧

    不好不坏也不过狼狈

    不恨不爱只剩下酒杯

    我们的爱 就像秋叶等不到花开

    我们的爱 就像风中漂浮的尘埃

    我们的爱 我在结局后忽然明白

    我们的爱 原本只是意外

    Phiên Âm:

    Ài jìu xìang fēngzhēng dùan xìan piāo zǒu de wúnài

    Wàngjì ài de piāolíu píng yílíu zài dàhǎi

    Wǒ qídài yǔguò zhīhòu yǒu cǎisè de yúncai

    Jìu xìang wǒ děng nǐ húilái

    Wǒmen de ài jìu xìang qiū yè děng bù dào huā kāi

    Wǒmen de ài jìu xìang fēng zhōng piāofú de chén āi

    Wǒmen de ài wǒ zài jiéjú hòu hūrán míngbái

    Wǒmen de ài yúanběn zhǐshì yìwài

    Ài nǐ méiyǒu cuò dùi gùaiwǒ méiyǒu xuéhùi

    Zěnme cáinéng bǎ nǐ wàngjì shìhúai

    Xiāng ài shìgè wùhùi fēnkāi yě wúsuǒwèi

    Dàbùliǎo jìu dāng wǒ háishì xiǎohái

    Bù hǎobù hùai fǎnzhèng shì sù zùi

    Bù hèn bu ài fǎnzhèng shì àimèi

    Bù hǎobù hùai yě bùguò lángbèi

    Bù hèn bu ài zhǐ shèng xìa jiǔbēi

    Ài jìu xìang fēngzhēng dùan xìan piāo zǒu de wúnài

    Wàngjì ài de piāolíu píng yílíu zài dàhǎi

    Wǒ qídài yǔguò zhīhòu yǒu cǎisè de yúncai

    Jìu xìang wǒ děng nǐ húilái

    Wǒmen de ài jìu xìang qiū yè děng bù dào huā kāi

    Wǒmen de ài jìu xìang fēng zhōng piāofú de chén āi

    Wǒmen de ài wǒ zài jiéjú hòu hūrán míngbái

    Wǒmen de ài yúanběn zhǐshì yìwài

    Ài nǐ méiyǒu cuò dùi gùaiwǒ méiyǒu xuéhùi

    Zěnme cáinéng bǎ nǐ wàngjì shìhúai

    Xiāng ài shìgè wùhùi fēnkāi yě wúsuǒwèi

    Dàbùliǎo jìu dāng wǒ háishì xiǎohái

    Bù hǎobù hùai fǎnzhèng shì sù zùi

    Bù hèn bu ài fǎnzhèng shì àimèi

    Bù hǎobù hùai yě bùguò lángbèi

    Bù hèn bu ài zhǐ shèng xìa jiǔbēi

    Wǒmen de ài jìu xìang qiū yè děng bù dào huā kāi

    Wǒmen de ài jìu xìang fēng zhōng piāofú de chén āi

    Wǒmen de ài wǒ zài jiéjú hòu hūrán míngbái

    Wǒmen de ài yúanběn zhǐshì yìwài

    Vietsub:

    Tình yêu tựa như

    Diều đứt dây bất đắc dĩ bay đi

    Quên đi chiếc bình tình yêu

    Trôi dạt trên biển rộng

    Anh chờ mong sau cơn mưa qua đi

    Có đám mây rực rỡ màu sắc

    Tựa như anh đợi em trở về

    Tình yêu của chúng ta

    Tựa như lá thu không đợi được hoa nở

    Tình yêu của chúng ta

    Tựa như hạt bụi trôi nổi trong gió

    Tình yêu của chúng ta,

    Sau khi kết thúc anh mới chợt hiểu ra

    Tình yêu của chúng ta

    Vốn dĩ chỉ là ngoài ý muốn

    Yêu em không có đúng sai

    Trách anh không có học được

    Làm sao mới có thể đem em quên đi

    Yêu nhau là sự hiểu lầm

    Chia tay cũng không quan trọng

    Cùng lắm thì coi anh

    Như là một đứa trẻ con

    Không tốt cũng không xấu,

    Dù cho nôn nao

    Không hận, không yêu

    Cho dù là ái muội

    Không tốt cũng không xấu

    Cũng chỉ là chật vật thôi

    Không hận không yêu

    Chỉ còn lại ly rượu

    Tình yêu của chúng ta

    Tựa như lá thu không đợi được hoa nở

    Tình yêu của chúng ta

    Tựa như hạt bụi trôi nổi trong gió

    Tình yêu của chúng ta,

    Sau khi kết thúc anh mới chợt hiểu ra

    Tình yêu của chúng ta

    Vốn dĩ chỉ là ngoài ý muốn.​
     
    Thùy Minh, Admin, Gill1 người nữa thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...