Không Đợi Được Đến Khi Hoa Nở Trình bày: Pro "Chờ đợi không đáng sợ, điều đáng sợ nhất là không biết phải chờ đợi đến bao giờ." Em đã đợi người, đợi rất nhiều ngày, rất nhiều tháng, cũng đã đợi người quay lại nhiều năm lắm rồi, chờ mãi chờ mãi như vậy, nhưng cuối cùng em lại chẳng thể chờ được đến độ hoa nở, cũng chẳng đợi được đến khi anh quay đầu lại lần nữa, cuối cùng em chỉ có thể bước tiếp dù chỉ có một mình.. Phó Mộng Đồng Version: Trans: Huli Linh "Tình yêu tựa như diều đứt dây bất đắc dĩ bay đi Quên đi chiếc bình tình yêu trôi dạt trên biển rộng Anh chờ mong sau cơn mưa qua đi có đám mây rực rỡ màu sắc Tựa như anh đợi em trở về." "Tình yêu của chúng ta tựa như lá thu không đợi được hoa nở Tình yêu của chúng ta tựa như hạt bụi trôi nổi trong gió Tình yêu của chúng ta, sau khi kết thúc anh mới chợt hiểu ra Tình yêu của chúng ta vốn dĩ chỉ là ngoài ý muốn." Đây là một bài hát có tên là "Không Đợi Được Đến Khi Hoa Nở" do Pro thể hiện, bản nhạc này giai điệu có chút nhẹ nhàng khúc nhạc đầu, nhưng vào đoạn hát thì tiết tấu lại nhanh dần, sau đó quay lại đoạn piano thì lại nhẹ trở lại, nghe khá thích, cũng cuốn hút kiểu gì ấy, mình vô tình nghe bản nhạc này trên douyin, lúc đầu chẳng biết bài gì, chỉ thấy nó hay thôi, và đến một ngày mình lại tiếp tục vô tình tìm thấy nó, là lúc này á, thôi không nói việc này nữa, nói về lời của bản nhạc này đi, lời bài này mình đọc vào lại cực buồn và đau lòng lắm ý, đọc thấy tâm trạng hẳn luôn, nhưng lời vẫn hay, nên mình đem lên đây để mọi người cùng nghe và thưởng thức với mình nè, rồi cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ! Lời bài hát: 爱就像风筝断线飘走的无奈 忘记爱的漂流瓶遗留在大海 我期待雨过之后有彩色的云彩 就像我等你回来 我们的爱 就像秋叶等不到花开 我们的爱 就像风中漂浮的尘埃 我们的爱 我在结局后忽然明白 我们的爱 原本只是意外 爱你没有错对 怪我没有学会 怎么才能把你忘记释怀 相爱是个误会 分开也无所谓 大不了就当我还是小孩 不好不坏反正是宿醉 不恨不爱反正是暧昧 不好不坏也不过狼狈 不恨不爱只剩下酒杯 爱就像风筝断线飘走的无奈 忘记爱的漂流瓶遗留在大海 我期待雨过之后有彩色的云彩 就像我等你回来 我们的爱 就像秋叶等不到花开 我们的爱 就像风中漂浮的尘埃 我们的爱 我在结局后忽然明白 我们的爱 原本只是意外 爱你没有错对怪我没有学会 怎么才能把你忘记释怀 相爱是个误会 分开也无所谓 大不了就当我还是小孩 不好不坏反正是宿醉 不恨不爱反正是暧昧 不好不坏也不过狼狈 不恨不爱只剩下酒杯 我们的爱 就像秋叶等不到花开 我们的爱 就像风中漂浮的尘埃 我们的爱 我在结局后忽然明白 我们的爱 原本只是意外 Phiên Âm: Ài jìu xìang fēngzhēng dùan xìan piāo zǒu de wúnài Wàngjì ài de piāolíu píng yílíu zài dàhǎi Wǒ qídài yǔguò zhīhòu yǒu cǎisè de yúncai Jìu xìang wǒ děng nǐ húilái Wǒmen de ài jìu xìang qiū yè děng bù dào huā kāi Wǒmen de ài jìu xìang fēng zhōng piāofú de chén āi Wǒmen de ài wǒ zài jiéjú hòu hūrán míngbái Wǒmen de ài yúanběn zhǐshì yìwài Ài nǐ méiyǒu cuò dùi gùaiwǒ méiyǒu xuéhùi Zěnme cáinéng bǎ nǐ wàngjì shìhúai Xiāng ài shìgè wùhùi fēnkāi yě wúsuǒwèi Dàbùliǎo jìu dāng wǒ háishì xiǎohái Bù hǎobù hùai fǎnzhèng shì sù zùi Bù hèn bu ài fǎnzhèng shì àimèi Bù hǎobù hùai yě bùguò lángbèi Bù hèn bu ài zhǐ shèng xìa jiǔbēi Ài jìu xìang fēngzhēng dùan xìan piāo zǒu de wúnài Wàngjì ài de piāolíu píng yílíu zài dàhǎi Wǒ qídài yǔguò zhīhòu yǒu cǎisè de yúncai Jìu xìang wǒ děng nǐ húilái Wǒmen de ài jìu xìang qiū yè děng bù dào huā kāi Wǒmen de ài jìu xìang fēng zhōng piāofú de chén āi Wǒmen de ài wǒ zài jiéjú hòu hūrán míngbái Wǒmen de ài yúanběn zhǐshì yìwài Ài nǐ méiyǒu cuò dùi gùaiwǒ méiyǒu xuéhùi Zěnme cáinéng bǎ nǐ wàngjì shìhúai Xiāng ài shìgè wùhùi fēnkāi yě wúsuǒwèi Dàbùliǎo jìu dāng wǒ háishì xiǎohái Bù hǎobù hùai fǎnzhèng shì sù zùi Bù hèn bu ài fǎnzhèng shì àimèi Bù hǎobù hùai yě bùguò lángbèi Bù hèn bu ài zhǐ shèng xìa jiǔbēi Wǒmen de ài jìu xìang qiū yè děng bù dào huā kāi Wǒmen de ài jìu xìang fēng zhōng piāofú de chén āi Wǒmen de ài wǒ zài jiéjú hòu hūrán míngbái Wǒmen de ài yúanběn zhǐshì yìwài Vietsub: Tình yêu tựa như Diều đứt dây bất đắc dĩ bay đi Quên đi chiếc bình tình yêu Trôi dạt trên biển rộng Anh chờ mong sau cơn mưa qua đi Có đám mây rực rỡ màu sắc Tựa như anh đợi em trở về Tình yêu của chúng ta Tựa như lá thu không đợi được hoa nở Tình yêu của chúng ta Tựa như hạt bụi trôi nổi trong gió Tình yêu của chúng ta, Sau khi kết thúc anh mới chợt hiểu ra Tình yêu của chúng ta Vốn dĩ chỉ là ngoài ý muốn Yêu em không có đúng sai Trách anh không có học được Làm sao mới có thể đem em quên đi Yêu nhau là sự hiểu lầm Chia tay cũng không quan trọng Cùng lắm thì coi anh Như là một đứa trẻ con Không tốt cũng không xấu, Dù cho nôn nao Không hận, không yêu Cho dù là ái muội Không tốt cũng không xấu Cũng chỉ là chật vật thôi Không hận không yêu Chỉ còn lại ly rượu Tình yêu của chúng ta Tựa như lá thu không đợi được hoa nở Tình yêu của chúng ta Tựa như hạt bụi trôi nổi trong gió Tình yêu của chúng ta, Sau khi kết thúc anh mới chợt hiểu ra Tình yêu của chúng ta Vốn dĩ chỉ là ngoài ý muốn.