

有一个人叫真啰嗦, 娶了个老婆叫要你管, 生了个儿子叫麻烦. 有一天, 麻烦不见了, 夫妻俩就去报案. 警察问爸爸: "请问, 这位你叫啥名字?" 爸爸说: "真啰嗦." 警察很生气, 然后他又问妈妈叫啥名字, 妈妈说: "要你管." 警察非常生气的说: "你们要干什么?" 夫妻俩说: "找麻烦."
Yǒuyī gèrén jìaozhēn luōsuo, qǔle gè lǎopó jìao yào nǐ guǎn, shēngle gè érzi jìao máfan. Yǒu yītiān, máfan bùjìanle, fūqī liǎ jìu qù bào'àn. Jǐngchá wèn bàba: "Qǐngwèn zhè wèi nǐ jìao shà míngzi?" Bàba shuō: "Zhēn luōsuo." Jǐngchá hěn shēngqì, ránhòu tā yòu wèn māmā jìao shà míngzi, māma shuō: "Yào nǐ guǎn." Jǐngchá fēicháng shēngqì de shuō: "Nǐmen yào gànshénme?" Fūqī liǎ shuō: "Zhǎo máfan."
Có một người tên là "Thật Lèm Bèm", anh ta lấy một người vợ tên "Kệ Tôi", sinh được một cậu con trai tên "Phiền Phức". Có một ngày, không thấy Phiền Phức đâu, hai vợ chồng liền đi báo cảnh sát. Cảnh sát hỏi người bố: "Xin hỏi, anh đây tên gì vậy?". Người bố nói: "Thật Lèm Bèm.". Anh cảnh sát rất tức giận, sau đó anh ta lại hỏi người mẹ tên là gì. Người mẹ trả lời: "Kệ Tôi.". Cảnh sát vô cùng tức giận nói: "Hai người muốn gì đây?". Hai vợ chồng nói: "Tìm Phiền Phức."
Yǒuyī gèrén jìaozhēn luōsuo, qǔle gè lǎopó jìao yào nǐ guǎn, shēngle gè érzi jìao máfan. Yǒu yītiān, máfan bùjìanle, fūqī liǎ jìu qù bào'àn. Jǐngchá wèn bàba: "Qǐngwèn zhè wèi nǐ jìao shà míngzi?" Bàba shuō: "Zhēn luōsuo." Jǐngchá hěn shēngqì, ránhòu tā yòu wèn māmā jìao shà míngzi, māma shuō: "Yào nǐ guǎn." Jǐngchá fēicháng shēngqì de shuō: "Nǐmen yào gànshénme?" Fūqī liǎ shuō: "Zhǎo máfan."
Có một người tên là "Thật Lèm Bèm", anh ta lấy một người vợ tên "Kệ Tôi", sinh được một cậu con trai tên "Phiền Phức". Có một ngày, không thấy Phiền Phức đâu, hai vợ chồng liền đi báo cảnh sát. Cảnh sát hỏi người bố: "Xin hỏi, anh đây tên gì vậy?". Người bố nói: "Thật Lèm Bèm.". Anh cảnh sát rất tức giận, sau đó anh ta lại hỏi người mẹ tên là gì. Người mẹ trả lời: "Kệ Tôi.". Cảnh sát vô cùng tức giận nói: "Hai người muốn gì đây?". Hai vợ chồng nói: "Tìm Phiền Phức."
Chỉnh sửa cuối: