Welcome! You have been invited by Htlp299 to join our community. Please click here to register.
Bài viết: 0 Tìm chủ đề
Chương 90

[HIDE-THANKS]Toàn bộ cơ thể cô cảm thấy nặng nề, như thể cô đang bị chôn vùi dưới một tảng đá. Cô cố gắng xoay đầu, nhưng không thể cử động như thể bị mắc kẹt.

Khi lật người, Annette phát ra một tiếng rên rỉ yếu ớt. Cơn đau, nặng nề và cứng nhắc hơn là sắc bén, đang đè nén lên toàn bộ cơ thể cô.

Chậm lại, một trần nhà trắng hiện ra trước mắt. Annette chỉ đảo mắt để kiểm tra xung quanh. Sau vài giây, tâm trí cô bắt đầu dần dần nhận thức được.

Đây là bệnh viện. Ký ức cuối cùng của cô là về những đống đổ nát đang sụp đổ.

Cô liên tục tỉnh lại trong đó rồi lại chìm vào bóng tối. Không rõ liệu cô đã ngủ hay ngất xỉu.

Thực tế, cô dường như đã tỉnh lại vài lần ở đây và đó, nhưng ký ức về những lần đó mờ nhạt.

Annette: "Có phải tôi đã được cứu không?"

Cô nghĩ rằng điều đó là không thể. Nhà thờ nằm trong một khu vực đã bị lực lượng kẻ thù chiếm đóng, vì vậy rất khó để mong đợi một đội cứu hộ.

Nhưng cô đã được cứu. Cô đã sống sót.

Điều đó không khác gì một phép màu.

Cô rất vui vì mình đã sống sót. Cô vui vì đã giữ lời hứa với anh. Cô vui vì có thêm một cơ hội.

Một cơ hội để hỏi anh những điều cô chưa hỏi được..

Ngay lúc đó, cửa mở ra. Một người phụ nữ bước vào phòng bệnh viện với một khay. Gương mặt không quen thuộc.

Khi thấy Annette tỉnh dậy, mắt người phụ nữ mở to và ngay lập tức cô ta bấm chuông gọi.

Người phụ nữ: "Cô đã tỉnh? Cô có ổn không?"

Annette định trả lời, nhưng nhận ra giọng nói của mình không phát ra rõ ràng và chỉ gật đầu.

Người phụ nữ: "Bác sĩ sẽ đến ngay. Cô muốn uống nước không?"

Annette lại gật đầu, và người phụ nữ đưa cho cô một ngụm.

Chẳng bao lâu, một bác sĩ và một y tá bước vào phòng. Bác sĩ hỏi han và kiểm tra tình trạng của cô.

Chỉ đến lúc đó, Annette mới nhận ra rằng mình đã hôn mê trong bốn ngày.

Bác sĩ cho biết ông đã thực hiện các thủ tục, bao gồm cung cấp dưỡng chất cho cô trong khi cô đang hồi phục. Nhưng những khoảnh khắc đó mờ nhạt như một giấc mơ.

Đột nhiên, cửa phòng bệnh lại mở ra. Ánh mắt Annette hướng về phía cửa. Một người đàn ông to lớn đứng trong khung cửa, thở hổn hển.

Đó là Heiner.

Ánh mắt họ va chạm giữa không trung. Anh mặc một chiếc áo sơ mi trắng tương đối nhẹ và trông hoàn toàn rối bời.

Bác sĩ: "Vậy thì, có điều gì không thoải mái không?"

".. không.. không có gì.. vẫn như vậy." - Giọng nói của cô vang lên đầy vỡ vụn ngay cả với chính tai mình.

Cô cố gắng làm sạch cổ họng, nhưng không còn sức lực. Annette nhắm mắt lại và mở ra.

Anh vẫn đứng ở đó như một bức tượng đá.

Anh không tiến lại gần cô hay nói chuyện với cô, mà chỉ đứng đó, ánh mắt của họ tiếp tục nhìn nhau.

Annette nhìn anh, không nghe thấy lời bác sĩ. Không hiểu vì lý do gì, trái tim cô cảm thấy đau nhói.

Bác sĩ: ".. và.. Cánh tay trái của cô, nó sẽ tốt hơn với việc phục hồi chức năng, nhưng cô sẽ không thể sử dụng nó như trước đây."

".. hả?" - Annette hỏi lại, nhìn vào Heiner mà không thể hiểu rõ.

Bác sĩ lại mở miệng với một giọng điệu thận trọng. - "Cánh tay trái của cô đã bị chôn vùi dưới đống đổ nát trong một thời gian dài.."

Những lời tiếp theo nghe có vẻ xa xăm. Annette nhìn chằm chằm vào khuôn mặt của bác sĩ, rồi từ từ hạ ánh mắt xuống. Cánh tay trái của cô, với một cái nẹp gắn vào, được bọc băng.

Bác sĩ: ".. Với việc phục hồi chức năng chăm chỉ, cô sẽ có thể hồi phục đến một mức độ nào đó. Nhưng việc điều trị đã quá muộn, và sẽ khó để phục hồi như cũ."

Bác sĩ sau đó khuyên cô nên tĩnh dưỡng. Annette không thể trả lời và nhìn cánh tay trái của mình với đôi mắt run rẩy.

Thực ra, cô đã mong đợi điều này.

Từ khoảnh khắc cô nhận ra rằng cánh tay trái của mình bị nghiền nát, cô đã biết rằng có điều gì đó không ổn. Khi thời gian trôi qua trong trạng thái đó, hy vọng của cô dần dần phai nhạt.

Cô chắc chắn đã ý thức được điều đó, nhưng chẩn đoán của bác sĩ mà cô nghe trong tâm trí mình lúc này lại cảm thấy hoàn toàn khác biệt.

Hơi thở của cô trở nên gấp gáp. Ngay cả khi cố gắng làm dịu nó lại, điều đó cũng không dễ dàng. Cô nghiến chặt răng.

Bác sĩ đã cho cô một vài lời an ủi ngắn gọn và rời khỏi phòng. Sau khi y tá kiểm tra việc truyền dịch ra ngoài, chỉ còn lại hai người.

Im lặng bao trùm căn phòng.

Annette từ từ ngẩng đầu. Ánh mắt họ gặp nhau một lần nữa. Heiner vẫn đứng ở cửa. Chỉ có sự im lặng.

Có rất nhiều điều để hỏi anh, nhưng tất cả đều lộn xộn trong đầu cô.

Hơi thở của anh vẫn đang gấp gáp.

Sau một lúc chỉ nhúc nhích đôi môi, cuối cùng Annette phát ra một từ. - "Xin lỗi."

Đó không phải là giọng nói mềm mại, trong trẻo thường ngày của cô, mà là một giọng nói hoàn toàn vỡ vụn và khó nghe. Cô thậm chí không biết chính xác mình xin lỗi vì điều gì.

Tham gia vào nhiệm vụ cứu hộ chống lại ý muốn của anh, đặt bản thân vào nguy hiểm, làm anh lo lắng, tự tiện nghe về quá khứ của anh, tất cả những điều này, quá muộn màng..

Cô thực sự có rất nhiều điều muốn nói, nhưng không có gì thoát ra. Toàn bộ tình huống chỉ làm cô choáng ngợp.

".. Có gì để xin lỗi không?" - Heiner đáp lại với một nụ cười gần như vô hình. - "Em còn sống, đó là điều duy nhất quan trọng."

Nụ cười của anh trông có vẻ bị vỡ vụn và biến dạng theo cách nào đó.

Annette đã mong đợi Heiner nói thêm điều gì đó. Anh đã rất tức giận khi cô làm y tá ở tuyến đầu.

Nhưng ngược lại với mong đợi của cô, anh không nói thêm gì. Với những lời khô khan đó, Heiner đã ngừng nói chuyện. Ánh mắt anh lướt qua khuôn mặt cô rồi cuối cùng quay đi. Anh từ từ rời đi.

Annette cố gắng gọi anh, nhưng anh đã quay lưng. Lưng anh nhìn như một người lính thất bại.

Cửa đóng lại.

Annette nhìn chằm chằm vào cánh cửa đã đóng trong một thời gian dài.

Annette hồi phục chậm rãi trong bệnh viện. Mặt trận Trung ương giờ đã hoàn toàn nằm trong tay Padania, và Bệnh viện Portsman giờ đã tương đối an toàn và được bảo vệ.

Nhiều người đã đến thăm Annette. Các y tá từ tuyến đầu đã được chuyển đến Bệnh viện Portsman, những người lính biết cô, những tù binh mà cô đã cứu..

"Các phóng viên đã đến phỏng vấn. Đừng lo lắng, tôi đã trả lời theo những gì tôi đã thấy và cảm nhận. Annette là một y tá chiến trường tuyệt vời."

Cô nghĩ đó là một mối quan hệ nhất thời.

"Có thể cô nhớ tôi? Chúng ta đã gặp nhau ở Mặt trận phía Tây. Tôi là bệnh nhân của cô. Mong cô mau khỏe lại."

Cô nghĩ họ là những người cô sẽ không bao giờ gặp lại.

"Cảm ơn rất nhiều vì đã cứu tôi. Chắc hẳn cô cũng rất sợ hãi.. Không biết chuyện gì sẽ xảy ra nếu không có cô.."

Cô đã nhận được nhiều lá thư.

Cậu bé mà Annette cứu đầu tiên trong nhà thờ đang cháy cũng đến thăm cô. Cậu bé đã ở trong một nơi tạm trú gần bệnh viện kể từ khi được cứu.

Khi cậu bé thấy Annette, cậu co lại như thể xấu hổ. Nhưng khi Annette mỉm cười và đưa tay ra, cậu ngay lập tức thả lỏng và tiến lại gần cô. Một bức thư được viết một cách kém cỏi được trình bày. Annette đọc nó và mỉm cười.

Vì vết thương ở cánh tay trái, cô chỉ có thể ôm cậu bé bằng một tay. Cậu bé vẫn không thể nói. Annette đã hỏi cậu, cầm một quyển sổ và bút từ bàn nhỏ bên giường.

"Ôi, nghĩ lại thì tôi vẫn chưa biết tên của cháu. Cháu có thể viết tên ở đây không? Ôi, cháu biết viết sao?"

Cậu bé gật đầu hăng hái với vẻ mặt tự hào vì một lý do nào đó và cầm bút. Bàn tay nhỏ bé bắt đầu di chuyển.

[Joseph.]

"Đó là một cái tên đẹp.."

Đó là tên của sinh mệnh quý giá mà cô đã cứu.

Bức thư của Catherine đến Bệnh viện Portsman muộn. Tình hình chiến tranh căng thẳng đã gây ra sự chậm trễ đáng kể trong việc giao hàng. Ngày tháng trên bức thư là trước vụ ném bom ở Cynthia.

Annette cố gắng gọi cho gia đình Grott, nhưng không thể kết nối.

".. Có lẽ tôi sẽ phải đến thăm họ trực tiếp sau khi xuất viện."

Annette dự định sẽ được xuất ngũ khỏi quân đội trong thời gian gần. Cô muốn từ bỏ vì khó có thể làm một công việc đúng đắn với đôi tay này.

Cánh tay này.

Annette nhìn cánh tay trái của mình với ánh mắt u ám.

Cô cố tình không muốn nhận thức được điều đó, hay nhớ về nó, nhưng cô không thể. Cô đã từ lâu dự đoán rằng mình sẽ không bao giờ có thể chơi piano nữa..

Khi điều đó thực sự mang tên "mãi mãi" và tiến gần đến thực tại, Annette cảm thấy chạm đến ngưỡng tuyệt vọng mỗi khi cô một mình.

Cuối cùng, đó là một công việc chưa hoàn thành vẫn còn chưa được giải quyết vì cô không thể chết.

Về những gì đã từng quan trọng nhất với cô.

Dải băng từ cánh tay trái của cô đã được gỡ bỏ khi các vết thương trên khuôn mặt và cơ thể cô biến mất. Cảm giác trong tay cô bị tê liệt là vô cùng lạ lẫm và đau đớn.

Thời gian tiếp tục trôi qua.

Trong suốt thời gian đó, Annette chưa bao giờ thấy Heiner.

Heiner chưa bao giờ đến thăm cô hoặc liên lạc với cô. Lần cuối Annette nhìn thấy anh là ngày đầu tiên cô hồi phục hoàn toàn trong phòng bệnh.

Annette muốn gặp anh và nói chuyện. Có nhiều điều cô cần hỏi và phải hỏi. Nhưng giờ đây cô biết anh đang bận, nên chỉ chờ đợi.

Thời gian cứ trôi qua.

Vào thời điểm đó, tin tức về vụ bắn hạ Tư lệnh ở Huntingham đã được công bố muộn màng trên các tờ báo.

[/HIDE-THANKS]
 
Bài viết: 0 Tìm chủ đề
Chương 91

[HIDE-THANKS]Cô nắm chặt tờ báo khiến nó gần như rách toạc. Annette đọc đi đọc lại bài báo với đôi mắt run rẩy.

[Xạ thủ là một quân nhân Velmara đang ẩn nấp trong khu vực tái chiếm Huntingham và đã bị bắn chết ngay tại chỗ. Tổng tư lệnh đang điều tra thêm thông tin liên quan.

* * * May mắn thay, không có vết thương nào đe dọa đến tính mạng, nhưng ngài đã bị thương nghiêm trọng ở bụng và hiện đang hồi phục tại bệnh viện---]

Có vẻ như điều này đã được che giấu tối đa từ phía chỉ huy, nhưng cuối cùng đã được tiết lộ bởi những nhân chứng dân sự có mặt tại hiện trường vào thời điểm đó.

Bài báo chỉ đưa ra những thông tin đơn thuần. Địa điểm, ngày tháng, hoàn cảnh sơ bộ.. Không hề đề cập rằng lý do Tổng tư lệnh bị bắn trong một chiến dịch cứu hộ.

Tuy nhiên, Annette có thể suy luận tất cả các hoàn cảnh từ đó.

Chỉ có một hoàn cảnh mà Heiner có thể đã có mặt vào ngày hôm đó và tại nơi đó, không được bảo vệ đủ để bị lộ ra cho một tay bắn tỉa.

"Anh ấy đã tự đến để cứu giúp?"

Biểu cảm của Annette trở nên ngạc nhiên. Chỉ đến lúc đó, cô mới hiểu tại sao Heiner lại có mặt tại Bệnh viện Portsman.

Anh đã được đưa đến đây cùng với cô sau khi bị thương trong một chiến dịch cứu hộ.

Annette quăng tờ báo và đứng dậy khỏi giường. Cô phải gặp anh. Cô phải gặp anhvà nói chuyện với anh.

Cô biết mình đang quay lưng lại với lời hứa sẽ không bao giờ gặp anh lần nữa. Nhưng giờ không phải là lúc để đặt câu hỏi đó. Cô đi nhanh và dừng lại một chút để nhìn vào gương trên tường.

Người phụ nữ trong gương trông thật tàn tạ và mệt mỏi. Nguyên nhân mà cô không thể ngủ đúng cách là do những cơn ác mộng gần đây, chứ không chỉ vì chấn thương của mình.

Ngoài ra, những vết xước trên mặt chưa lành lại càng rõ ràng. Dù cô có nhìn thế nào, cô cũng là một mớ hỗn độn hoàn toàn. Annette không thể không so sánh bản thân trước đây với hiện tại.

Tóc vàng óng, đôi mắt trong sáng và vô tội, và làn da trắng mịn đẹp đẽ của cô giờ không còn nữa. Thay vào đó là mái tóc khô rối và quầng thâm dưới mắt.

Giờ đây, cô chỉ còn là một người phụ nữ nhếch nhác, mệt mỏi và già nua.

Nhìn vào gương, cô chải lại mái tóc rối bời của mình. Cô định đánh bóng đôi môi nhợt nhạt của mình, rồi, nhận ra mình không có son, cô hạ tay xuống.

Annette rời mắt khỏi gương và rời khỏi phòng.

Hành lang bệnh viện đầy những bệnh nhân và y tá đi qua. Annette đi xa hết mức có thể. Sau đó, cô dừng lại một cách bất ngờ ở cuối một hành lang khác. Khi cô cuối cùng bước ra, cô không biết đi đâu. Hay hỏi ai về nơi ở của anh.

"Ôi trời, sao cô lại ra ngoài?" - Người y tá chăm sóc cho Annette nhìn thấy cô lang thang trong hành lang và tiến lại

Annette quay đầu lại, nửa tỉnh nửa mê. - "Ôi.."

Y tá: "Cô có cần gì không?"

Annette: "Không.. Tôi có thể gặp Tổng tư lệnh không?"

"Hả?" - Y tá ngạc nhiên hỏi lại.

"Tôi muốn gặp Ngài Tổng tư lệnh." - Annette nhắc lại.

Y tá: "Ôi.. xin lỗi, tôi không biết gì về điều đó."

Annette: "Ngài ấy không phải là người đã thuê cô sao?"

Y tá: "Tôi chỉ mới được thuê, theo đúng nghĩa. Cho đến giờ.."

".. được rồi. Tôi hiểu." - Annette đáp lại một cách lịch sự. Có vẻ như không có gì để đạt được từ việc hỏi thêm.

Người y tá, người đã chăm sóc cô một thời gian, dẫn cô trở lại phòng. Người y tá hỏi về tình trạng và tâm trạng của cô bằng giọng điệu thân thiện, như thể không có gì xảy ra.

Annette quay lại phòng bệnh, tiếp tục cuộc trò chuyện như bình thường.

Ngay khi cô ngồi xuống giường, cô lại đề cập đến chủ đề đó. - "Vậy, có phải cô có thể chuyển lời tôi cho ai đó khác không? Tôi muốn gặp Ngài ấy."

Y tá: "Người khác sao?"

Annette: "Vâng. Ai hiện đang là người giám hộ của tôi?"

Y tá: "Uh.. một sĩ quan khác."

Annette: "Xin hãy thông báo cho người đó."

Người y tá trông có vẻ băn khoăn và trả lời rằng cô sẽ cố gắng.

Annette nghĩ rằng sĩ quan đó sẽ cho cô biết nơi ở của Tổng tư lệnh. Không, ngay cả khi viên sĩ quan ấy không biết chính xác nơi ở của anh, cô chắc chắn rằng tất cả điều này sẽ được đưa đến sự chú ý của anh.

Bằng không, không có lý do gì mà anh lại đến thăm cô ngay sau khi cô tỉnh dậy.

Heiner chắc chắn đang ở bệnh viện này. Nếu anh bận rộn vì chiến tranh, họ có thể bàn luận chi tiết vào lần sau. Nhưng ít nhất cô phải gặp anh, mặt đối mặt và nói chuyện với anh một cách thích đáng.

Xin lỗi.

Cảm ơn.

Y tá: "Cô ấy muốn tôi nói với ngài rằng.."

Làm việc trên giường bệnh, Heiner dừng tay lại, không nhận ra rằng mực đang rơi từ bút của mình. Một giọt mực lan ra màu đen trên giấy.

Tích tắc. Âm thanh của kim đồng hồ tích tắc nghe to hơn bao giờ hết. Đôi mắt xám sâu thẳm xuất hiện, chìm giữa đôi mi.

Heiner, người đã im lặng một thời gian, cuối cùng mở miệng. - ".. Tình trạng hồi phục của cô ấy như thế nào?"

Y tá: "Không có vấn đề gì đặc biệt, nhưng theo bác sĩ, nó hơi chậm. Cô ấy đã mất một ít động lực và, theo ý kiến của ông ấy, cô ấy có một số vấn đề về tâm lý."

Heiner: "Vấn đề tâm lý?"

Y tá: "Cô ấy thường xuyên có những cơn ác mộng. Cô ấy khó ngủ."

Heiner: "À.."

Có lẽ điều đó là tự nhiên.

Cô gần như đã bị thiêu sống cùng với tòa nhà, và sau đó phải chịu đựng nhiều ngày trong đống đổ nát. Không có cách nào để cô có thể vượt qua điều đó và ra ngoài mà không bị tổn thương.

Hơn nữa, khả năng piano của cô, thứ mà cô vừa mới lấy lại được sau 5 năm, đã trở thành khả năng cuối cùng của cô. Annette bây giờ đã vĩnh viễn mất đi điều mà trước đây từng là toàn bộ cuộc sống của cô.

Heiner hỏi bằng giọng nói hơi nghẹn lại. - "Cô ấy không nói gì về tay trái của cô ấy à?"

Y tá: "Không có gì cụ thể được nói. Cô ấy chỉ nói.. được thôi."

Heiner: ".. được thôi?"

Y tá: "Thực ra, cô ấy nói rằng cô ấy đã nghĩ đến điều đó ở một mức độ nào đó vì tay trái của cô ấy đã bị chôn vùi dưới đống đổ nát, và cô ấy cũng không có ý định chơi piano nữa.. cô ấy nói rằng cô ấy ổn."

Heiner nhìn người y tá với ánh mắt không thể tin nổi.

Y tá: "Cô ấy đã nói như vậy."

Đó là một lời nói dối.

Phải là một lời nói dối. Heiner chắc chắn về điều đó.

Cô ấy đã mơ ước trở thành một nghệ sĩ piano. Mặc dù đã từ bỏ ước mơ của mình, anh biết rằng cô vẫn yêu cây đàn piano của mình.

"Nhưng cô ấy ổn?"

Dù đó có thể là lời nói dối, bây giờ anh cũng không thể làm gì. Cảm giác bất lực đè nặng lên vai anh.

Y tá: "Nếu tôi có thể nói ra.. một điều khác mà tôi lo lắng là cô Rosenberg dường như không có động lực để thực hiện phục hồi chức năng chút nào."

Heiner: "Cô ấy không muốn điều trị sao?"

Y tá: "Không, cô ấy không từ chối một cách đặc biệt. Chỉ là cô ấy rất thiếu nhiệt huyết.. Thực ra, đây chỉ là dự đoán của tôi, nên tôi xin lỗi nếu tôi đã nói điều gì không cần thiết."

".. không. Tôi sẽ rất biết ơn nếu cô báo cáo mọi thứ." - Khi Heiner nói, một cảnh tượng từ quá khứ của ông hiện lên trong tâm trí. Đó là sau lần tự sát đầu tiên của Annette.

Thậm chí lúc đó, cô đã chán ngấy mọi thứ. Giống như một người không thích cũng không ghét, chỉ rằng mọi thứ là "ổn". Nhìn lại điều đó một lần nữa, Heiner cảm thấy ngực mình bừng cháy.

"Um, Thưa ngài. Tôi nên làm gì về yêu cầu của cô Rosenberg muốn gặp ngài?"

Lời nói của y tá đưa Heiner trở về từ những hồi tưởng. Cô ấy nói rằng cô muốn gặp anh.. Heiner từ từ hít vào rồi thở ra.

Có vẻ như nếu anh buông lỏng lý trí của mình dù chỉ một chút, những suy nghĩ mà anh đã sắp xếp và đóng lại sẽ lại bị xáo trộn. Tiếng tích tắc đều đặn của kim giây lấp đầy căn phòng. Cuối cùng, một câu trả lời ngắn gọn bật ra từ miệng anh.

Heiner: "Để cô ấy biết tôi không phản hồi.."

Những bước chân nhẹ nhàng dừng lại trong hành lang. Một người đàn ông dựa vào cánh cửa hơi nghiêng đầu. Ánh mắt của anh hướng về cánh cửa và vào ô cửa sổ nhỏ.

Một người phụ nữ ngồi yên lặng ở giữa phòng phục hồi chức năng. Cô để thiết bị phục hồi chức năng bên chân và đang nhìn chằm chằm vào tay trái của mình.

Trên gương mặt nhợt nhạt của cô không có biểu cảm nào. Chỉ có đôi mắt cô thỉnh thoảng chớp chớp chậm rãi. Heiner đứng yên và nhìn hình dáng đó như thể bị mắc kẹt trong một không gian rất nhỏ. Trong sự tĩnh lặng, một âm thanh chìm lặng không lời thoát ra.

Đống đổ nát của những tàn tích gãy đổ rít lên trong ngực anh. Chúng tiếp tục di chuyển và gây ra những vết xước sắc bén.

Bàn tay anh hơi rủ xuống chuyển động một cách nhẹ nhàng.

Anh muốn mở cánh cửa này ngay bây giờ, gọi tên cô, nhìn cô gần lại với đôi mắt của mình. Anh muốn nói, xin lỗi vì tất cả mọi thứ, rằng chính anh đã khiến cô trở thành như vậy, và cảm ơn vì vẫn còn sống.

Nhưng Heiner đã không làm vậy.

Anh đã chọn không làm. Anh biết tại sao Annette lại muốn gặp anh. Có lẽ cô đã biết tin về vết thương do súng của anh. Là một người phụ nữ nhạy cảm, cô chắc chắn đã mơ hồ nhận thức được tình hình vào thời điểm đó.

Nhưng Heiner hy vọng cô sẽ dần quên đi mọi thứ đã xảy ra vào thời điểm đó.

Cũng như anh đang để cô đi xa..

Đơn xin xuất ngũ của Annette đã được xử lý. Cô sẽ trở về đất liền, xa khỏi các mặt trận, và họ sẽ không bao giờ gặp nhau nữa.

Cũng như cô mong muốn.

Đôi tay anh đang run rẩy thỉnh thoảng nắm chặt lại. Anh tuyệt vọng dời mắt khỏi cửa sổ và quay đi một cách lặng lẽ.

Kết thúc mọi chuyện ngay bây giờ là đúng.

Kết thúc trái tim đầy tội lỗi này và sự ân hận sâu sắc này là điều đúng đắn.

[/HIDE-THANKS]
 
Bài viết: 0 Tìm chủ đề
Chương 92

[HIDE-THANKS]Gần đây, tôi đã có liên quan đến người đó (Heiner). Trái tim tôi rất phức tạp, vì vậy tôi đã quay lại và đọc phần P. S. Của bức thư mà cô đã viết cho tôi lần trước. Điều đó rất hữu ích.

Thực sự, trong đầu tôi hiểu rằng kết thúc hoàn toàn với người đó là điều đúng đắn. Không còn gì để bám víu, và việc đi theo những con đường riêng là điều tốt cho cả hai.

Nhưng tôi muốn có một cuộc trò chuyện thực sự với anh ấy một lần. Trong nhà thờ nơi tôi bị giam giữ, tôi chỉ nhận ra điều đó khi tôi đứng trên bờ vực của cái chết. Sự thật là tôi đã không làm điều đó.. Đó đã trở thành một điều hối tiếc.

Catherine, tôi không tin rằng mọi thứ có thể được giải quyết một cách kỳ diệu thông qua những cuộc trò chuyện sâu sắc.

Tuy nhiên, tôi tin rằng bằng cách biết những gì tôi chưa biết, tôi sẽ có cơ hội để đưa ra một vài lựa chọn tốt hơn. Như cô và tôi đã làm trong phòng khách của dinh thự dưới ánh nắng mùa đông.

Nếu tôi bỏ lỡ cơ hội này một lần nữa --- tôi nghĩ nó sẽ mãi mãi là một điều hối tiếc trong suốt quãng đời còn lại của tôi.

Catherine, cô đã tự nói điều đó, rằng tôi đang cố gắng quá sức và tôi nên để trái tim mình cảm nhận theo ý nó. Tôi nghĩ tôi sẽ làm như vậy. Cô sẽ ủng hộ tôi, phải không?


Tôi sẽ được xuất ngũ ngay khi hồi phục. Tôi sẽ dừng chân một chút ở Cynthia trên đường về. Tôi rất mong được gặp cô, Bruner tốt bụng và Olivia dễ thương. Tôi hy vọng có thể có một cuộc trò chuyện sâu sắc với cô khi tôi trở lại mà tôi chưa từng có với cô.

Cho đến lúc đó, xin hãy giữ gìn sức khỏe.

Với tình yêu,

Annette Rosenberg.]

Khi cơ thể cô bắt đầu hồi phục, người y tá không còn cần phải trực cả ngày lẫn đêm. Annette quyết định chỉ gọi người y tá vào ban ngày, trong những giờ mà cô cần họ.

Vào thời gian đó, Annette nhận được phản hồi từ người y tá về câu trả lời của Heiner. Cô ấy nói rằng anh không trả lời.

Anh không trả lời.

Cô đã vật lộn với câu trả lời này. Cô không chắc nó có phải là sự từ chối hay chỉ đơn thuần là một sự không phản hồi thực sự.

Annette đã đưa ra một yêu cầu khác cho y tá. Nhưng câu trả lời mà cô nhận được vẫn giống như vậy. Cuối cùng, cô đã từ bỏ việc cố gắng truyền đạt tin nhắn.

Nhưng điều đó không có nghĩa là từ bỏ việc gặp anh.

Còn một chút thời gian trước khi cô được xuất viện, và bây giờ cô không có gì để làm. Annette quyết định chờ đợi anh trong sảnh tầng một của bệnh viện.

Dù bận rộn thế nào, anh sẽ không thể giam mình trong phòng bệnh cả ngày. Anh cũng nhập viện như cô, nên cô tin rằng anh sẽ được xuất viện vào một ngày nào đó, và cô tin rằng mình sẽ có thể gặp anh ít nhất một lần nếu cô ở lại đây.

Với suy nghĩ này, Annette đã dành phần lớn thời gian trong ngày ngồi trên ghế sảnh.

Thực ra, cô biết điều này thật ngu ngốc. Giết thời gian ở đây cả ngày không đảm bảo rằng cô sẽ gặp anh. Nhưng đó là tất cả những gì cô có thể làm.

Và ngồi trong một sảnh mở và đông người mang lại sự ổn định cho cơ thể và tâm trí của cô hơn là ở trong một phòng riêng trống rỗng.

Đôi khi, khi cô ở trong phòng bệnh với cánh cửa đóng, cô bị ám ảnh bởi một nỗi sợ kỳ lạ rằng trần nhà sắp sập xuống. Dù cô biết rằng điều đó không thể xảy ra.

Tất nhiên, cô không nói cho người y tá về điều này. Cô để cho họ nghĩ rằng cô chỉ đang ở đây chờ đợi Tổng Tư lệnh. Vì chỉ có như vậy, tin đó mới đến được với anh.

Thời gian trôi qua chậm chạp.

Annette đang đan khăn trong khi nghe đài phát thanh ở sảnh. Một bà lão nào đó ở phòng bệnh bên cạnh đã nói với cô rằng đó là một cách tốt để giết thời gian. Vì đã lâu không làm, cô bắt đầu lại với một chiếc khăn đơn giản. Khi thực hiện điều đó, cô đã quen dần, và nó đã xong một nửa.

"Ôi trời, ai đây?"

Đầu Annette ngẩng lên khi nghe âm thanh từ trên cao. Một khuôn mặt nhăn nheo đang mỉm cười trước mắt cô.

Annette mở miệng hạnh phúc. - "Bà."

Đó là bà lão bị thương trong nhà thờ.

Bà lão đã thoát khỏi nhà thờ an toàn nhờ sự giúp đỡ của cô và hiện đang được điều trị tại Bệnh viện Portsman. Bà chưa từng thấy cô kể từ lần cuối bà đến thăm phòng bệnh của Annette.

Bà lão: "Bà có thể ngồi với cháu một chút không?"

Annette: "Dĩ nhiên rồi. Lâu lắm rồi. Bà khỏe không?"

Bà lão: "Bà gần như hồi phục và sẽ xuất viện sớm. Còn cháu thì sao? Cháu trông không được khỏe."

Annette: "Cháu không sao. Có lẽ vì cháu không ngủ ngon."

Bà lão: "Tại sao cháu không ngủ được?"

Annette: "Chỉ là những cơn ác mộng.. Điều đó là bình thường, cháu nghĩ vậy."

"Nếu cháu trải qua điều gì như vậy và nó bình thường, thì không đúng rồi." - Bà lão đã lắc đầu nhỏ.

Annette mỉm cười im lặng.

Bà lão: "Nhưng điều quan trọng hơn, sao cháu lại ở đây?"

Annette: "Ôi, cháu chỉ---chau đang chờ một người."

Bà lão: "Chờ? Khi nào người đó đến?"

Annette: "Cháu không chắc. Thực ra, cháu thậm chí không biết liệu anh ấy có đến hay không."

"Thật vậy sao?" - Bà lão không hỏi thêm nữa. Bà chỉ im lặng và trầm tư, như đang suy nghĩ về điều gì đó, và đưa ra lời khuyên nhẹ nhàng.

"Nếu cháu định chờ, cháu phải chờ rất lâu, để sau này không phải hối tiếc." - Giọng nói của bà lão nghe có phần buồn bã. Annette lắng nghe chăm chú.

Bà lão: "Khi bà còn trẻ, chồng bà làm việc trong một mỏ than ở nước ngoài. Nhưng một ngày nọ, bà nhận được tin ông ấy đã chết vì mỏ bị sập. Ban đầu bà không tin và chờ đợi ông ấy, nhưng cuối cùng bà tái hôn. Bởi vì không thể tự nuôi sống con cái."

Annette: "Ah.."

Bà lão: "Nhưng, sáu tháng sau khi tôi tái hôn, chồng bà, người mà bà tưởng đã chết, đã trở lại. Đó là một phép màu, nhưng bà không thể chỉ đơn giản vui mừng. Lúc đó, bà đang mang thai đứa con của người chồng mới.. Đó là cách mọi chuyện kết thúc."

Nếp nhăn trên khuôn mặt bà chứng tỏ rằng thời gian không chờ đợi ai cả. Đó là những dấu hiệu của một cuộc đời vất vả.

Bà lão: "Bà không nghĩ rằng lựa chọn của bà vào thời điểm đó là sai. Đó là điều tốt nhất bà có thể làm vào lúc đó. Nhưng bà cũng hối tiếc. Khi đó, chờ đợi chồng bà dường như kéo dài vô tận, nhưng bây giờ nghĩ lại, thực sự không phải là quá lâu.."

Kết thúc những lời của bà như thể rễ cây bị nứt ra. Giọng nói của bà lão nhỏ và yếu ớt, nhưng lại vang lên một cách kỳ lạ rõ ràng.

Bà lão cười và nói. - "Thực ra, dù cháu chọn bất kỳ điều gì, cháu sẽ luôn có những điều hối tiếc. Đó là cuộc sống, vậy chúng ta có thể làm gì? Chúng ta chỉ cố gắng có ít hối tiếc hơn một chút."

Sảnh bệnh viện im lặng và tối tăm vào giữa đêm.

Annette, người ngồi một mình đan khăn, nhận ra rằng cô đã đan sai mũi ở giữa, và bắt đầu tháo ra.

Tuy nhiên, cô mất một thời gian để tháo nó vì cô nhận ra sau một thời gian rằng mình đã đan sai. Annette làm việc một cách bình tĩnh.

Khi cô nắm lấy sợi chỉ và kéo ra sợi chỉ bị rối bằng tay phải, tay trái của cô cảm thấy yếu ớt như thể nó không thuộc về cô.

Giống như cô đã nghĩ rằng có cầu thang, bước ra và ngã thẳng xuống.

Chiếc khăn đan rơi xuống lòng cô. Không kịp thời gian để nắm lấy nó, chất liệu trượt xuống sàn bên dưới vạt váy của cô.

Vì lý do nào đó, cô cảm thấy tim mình đập mạnh.

Annette ngồi ở đó, không thậm chí nghĩ đến việc nhặt chiếc khăn bị rơi. Tay trái của cô nằm lim dim trên đùi.

Cô cúi xuống và nhìn vào tay trái yếu ớt của mình. Cô cố gắng cử động các ngón tay, nhưng không hoạt động như cô mong muốn.

Một sự hoang mang tối tăm lan tỏa lên cánh tay của cô. Annette giữ ánh mắt xuống và nín thở. Tất cả điều này có ích gì, cô tự hỏi.

Đột nhiên, tiếng bước chân vang lên ở cuối hành lang của sảnh. Annette không nghĩ đến việc kiểm tra xem có ai hay không, mà chỉ nhìn xuống.

Những bước đi đều đặn tiếp tục, và trước khi cô nhận ra, cô nghe thấy chúng gần bên. Khoảnh khắc Annette chậm rãi ngẩng đầu lên, nhận ra rằng âm thanh của những bước chân đó có phần quen thuộc.

Một bàn tay lớn, dày bất ngờ xuất hiện trong tầm nhìn.

Bàn tay nhặt chiếc khăn bị rơi và đưa cho cô. Annette nhìn chằm chằm vào nó một cách ngẩn ngơ và từ từ ngẩng đầu lên.

Một gương mặt sắc nét, u tối nhìn xuống cô. Đôi mắt xám sâu thẳm, hõm xuống không chứa bất kỳ ánh sáng nào. Anh trông có phần tức giận.

Annette, người đang nhìn anh ngẩn ngơ, ngần ngại nhận chiếc khăn.

Heiner im lặng chìa một tay ra. Anh có vẻ như có ý định nắm lấy tay cô và đứng dậy. Annette do dự, có phần bối rối, nhưng cuối cùng đã cẩn thận nắm lấy tay anh và đứng dậy.

Anh di chuyển về phía hành lang. Annette không nói gì khi bị kéo theo tay anh. Cô liếc nhìn bàn tay mà cô đang nắm giữ.

Bàn tay cứng, chai sạn nắm tay cô với sức lực tối thiểu. Như thể đang xử lý một sinh vật nhỏ bé có thể dễ dàng chết. Cảm giác đó thật kỳ lạ.

[/HIDE-THANKS]
 
Bài viết: 0 Tìm chủ đề
Chương 93

[HIDE-THANKS]Anh không nói gì cho đến khi đi lên cầu thang và đến phòng bệnh của Annette. Annette vụng về cử động những ngón tay nhỏ của mình. Sau đó, anh yếu ớt siết chặt tay cô rồi nhanh chóng buông ra.

Heiner bước vào phòng bệnh và quay lại, buông tay cô ra ngay khi anh đóng cửa. Annette chớp mắt, bị kẹt giữa anh và cánh cửa.

Đứng quay lưng lại với ánh trăng, thân hình anh dường như trở nên khổng lồ hơn trong bóng tối.

Heiner nói với giọng bị nén khi anh nghiến răng. - ".. em đang cố làm gì vậy?"

Annette đột nhiên im lặng, không biết nên hiểu lời nói của anh như thế nào. Sự im lặng của cô khiến Heiner phát ra giọng nói cao hơn, như thể cảm xúc của anh đang dâng trào. - "Chuyện gì đang diễn ra vậy? Em đang muốn gây sự sao?"

Annette: "Tôi không có ý đó.."

Heiner: "Vậy thì đây là cái gì? Nếu ngồi ở sảnh từ sáng đến tối mà không chịu tập vật lý trị liệu đúng cách không phải là gây sự, thì còn là gì nữa?"

Annette: "Tôi đang nhận được điều trị đúng cách."

Heiner: "Đừng nói dối tôi. Em không muốn điều đó, đúng không?"

Annette nghẹn lại. Thực ra, lời nói của anh không sai. Cô không từ chối điều trị một cách, nhưng điều đó không có nghĩa là cô mong muốn tuân theo.

Cô không có lý do cụ thể nào, chỉ đơn giản là không có động lực. Cánh tay đã trở nên vô dụng, vậy thì tất cả những điều này có ý nghĩa gì?

Annette: ".. Điều đó không liên quan gì đến việc đó. Tôi không phản kháng."

Heiner: "Vậy tại sao em lại ngồi ở sảnh cả ngày như vậy?"

Annette: "Tôi đang chờ đợi anh."

Cô cảm thấy anh ngừng lại khi nghe danh từ "anh." Kể từ khi họ gặp lại nhau trên chiến trường, cô luôn gọi anh là "Ngài."

"Thật sao.." - Nhưng Heiner trông có vẻ tức giận hơn vì điều đó. - "Em thật sự không làm theo cách tôi muốn."

Annette: "Tôi chỉ muốn nói chuyện với anh. Nếu anh không muốn gặp tôi, chỉ cần một chút thôi.."

"Tôi không muốn gặp em?" Heiner thở dài trong sự từ bỏ. Sau một khoảng lặng ngắn, anh nói bằng giọng khàn khàn. - "Tôi đã cố gắng để em đi, đúng như em muốn!"

Annette: "Tôi chỉ muốn nói cảm ơn."

Heiner bị ngắt lời, có vẻ như bị bất ngờ. Annette thêm vào trong một tiếng thì thầm.

Annette: ".. vì đã cứu chúng tôi."

Heiner: "..."

Annette: "Tôi xin lỗi, nhưng tôi chỉ muốn nói lại điều đó."

Sự im lặng bao trùm giữa họ. Một lúc lâu, anh không nói gì. Annette chỉ nhìn lên anh bằng ánh mắt thận trọng.

Heiner run rẩy và quay đầu đi, như thể ánh nhìn của cô là một sự tra tấn đau đớn.

Anh nói khó khăn sau vài giây. - "Em.. không cần phải nói như vậy."

Annette: "Đó là sự lựa chọn của anh để chấp nhận lời xin lỗi hoặc lời cảm ơn của tôi. Tôi chỉ muốn nói chuyện."

Heiner: "Tôi không hiểu tại sao em lại muốn nói chuyện với tôi sau tất cả mọi chuyện, nhưng tại thời điểm này.."

Annette: "Tôi đã gặp một người đàn ông là đồng đội cũ của anh."

Annette bắt đầu bằng một giọng nói nhẹ nhàng. Trong chốc lát, một cơn rùng mình thoáng qua đôi mắt của Heiner.

Heiner biết về điều này. Theo lời chứng của những người sống sót, một vị Đại úy người Velmara, người nói thông thạo ngôn ngữ Padania, đã tự giới thiệu mình là bạn cũ và đồng đội của Tổng tư lệnh.

Elliot Sidow.

Jackson.

Đó là cái tên mà anh không bao giờ nghĩ mình sẽ nghe lại.

Tuy nhiên, Heiner không biết chính xác những cuộc trò chuyện đã diễn ra giữa Jackson và Annette. Anh chỉ có thể đoán.

Heiner: ".. Vậy, em đã nghe gì về quá khứ của tôi?"

Heiner cảm thấy một cảm giác xấu hổ lạ lùng khi cô biết về quá khứ bi thảm của anh. Thật trớ trêu, anh đã từng hy vọng Annette sẽ biết về anh từ lâu.

Heiner: "Em có thương hại tôi không?"

Anh biết rằng mình không nên nói điều này với cô. Dù biết vậy, anh vẫn tức giận về toàn bộ tình huống này.

Rằng Annette đã làm như vậy ở sảnh thay vì chăm sóc cho bản thân, rằng cô đang cảm ơn người đã làm hỏng cuộc đời cô, rằng cô đang xin lỗi khi anh mới là người cần phải xin lỗi.

Anh đã quyết định cắt đứt mọi thứ, và cuối cùng anh đã có ý chí để làm điều đó.

Anh thực sự không định gặp cô nữa. Anh biết rằng nếu thấy cô, anh sẽ bị rung động. Anh biết mình sẽ muốn vứt bỏ tất cả và giữ chặt lấy cô.

Nhưng cuối cùng, mọi thứ lại như vậy. Cuối cùng, anh đã làm điều cô muốn. Anh chưa bao giờ thắng được Annette.

Ngay cả một lần cũng không. Dù cô có biết cảm xúc của anh hay không, Annette vẫn tiếp tục bình thản.

Annette: "Heiner, tôi đã từng nói với anh. Rằng tôi đã tránh biết anh vì tôi yêu anh. Bởi vì ngay khi chúng ta biết nhau, chúng ta sẽ đau khổ."

Đôi mắt xanh nhìn thẳng vào anh trong bóng tối.

Annette: "Nhưng, kể từ khi Đại úy Sidow nói với tôi về anh.. lần đầu tiên tôi hối tiếc về việc tôi đã tránh xa anh."

Heiner: "..."

Annette: "Tôi đã phải hỏi anh một cách rõ ràng ít nhất một lần. Tôi đã phải cố gắng hiểu anh. Tôi nên lắng nghe anh."

Heiner: "..."

Annette: "Heiner."

Giọng nói ngọt ngào tuyệt vời này gọi tên anh.

Annette: "Đó có phải là lý do anh ghét tôi.. chỉ vì tôi là con gái của Tử tước Dietrich?"

Trong chốc lát, một cơn sóng gợn nguy hiểm lướt qua khuôn mặt anh.

Heiner nắm chặt tay lại với sức lực, rồi thả lỏng chúng. Và anh nhìn chằm chằm vào cô một lúc. Dường như anh đã mất hết ý chí trong ánh mắt của mình.

"Có những điều tôi muốn biết." - Annette nói bằng giọng điệu nhẹ nhàng, nhạy cảm. - "Có những điều tôi cần phải biết. Để cứ sống như thể không có gì xảy ra.. chúng ta đã có quá nhiều vấn đề, và chúng ta đã dành quá nhiều thời gian bên nhau, phải không?"

Heiner: ".. ngay cả khi không có gì thay đổi?"

Annette: "Ngay cả khi nó không đảm bảo cho chúng ta một tương lai, để chúng ta không phải để lại cho nhau bất kỳ sự hối tiếc nào nữa."

Họ không có tương lai.

Cả hai đều biết điều đó.

Việc khôi phục một mối quan hệ đã kết thúc trong đổ nát chỉ gây ra nỗi đau cho nhau.

Annette biết và hiểu quá khứ của anh, nhưng điều đó không có nghĩa là một sự thanh toán sòng phẳng những tình cảm cũ giữa họ.

Con đường của họ sẽ đầy những mảnh vụn của quá khứ. Để ở bên nhau, họ phải dẫm lên những mảnh kính sắc nhọn trải dọc theo con đường khi họ đi qua.

Vì lý do này, Annette không nói về tương lai mà họ sẽ có cùng nhau. Tuy nhiên, cô đã nói về những sự hối tiếc sẽ vẫn tồn tại trong mỗi cuộc đời của họ.

"Heiner, anh có cảm xúc gì đối với tôi?" - Cô lại hỏi.

Hơi thở của họ lẫn vào không khí.

Trong sự im lặng kéo dài, nhiều điều nổi lên như khói. Chúng là những mảnh ghép từ một quá khứ làm tổn thương nhau.

Sau một thời gian dài do dự, anh vừa mới mở miệng.

Heiner: "Annette, tôi.."

Thực ra, tôi..

Tôi không muốn em thấy mình tồi tệ như vậy. Bởi vì em thật đẹp và quý giá.

Heiner: "Tôi đã.. trong một thời gian dài.."

Nhưng đồng thời tôi cũng muốn em hiểu tôi. Như em đã nói, nếu thực sự yêu tôi, tôi hy vọng em sẽhiểu tôi.

Heiner: "Rằng từ rất lâu trước đây.."

Dù tôi biết rằng điều đó không thể là sự thật.

Heiner: "Tôi đã luôn nghĩ về em."

Dù tôi biết rằng em không bao giờ có thể thực sự yêu tôi.

Heiner: "Em là điều duy nhất tôi muốn trong cuộc sống địa ngục của tôi. Dù tôi biết rằng tôi không nên muốn em, và càng muốn em, tôi càng trở nên khổ sở hơn.."

Lời nói của anh rung lên. Heiner nhắm mắt một lúc để kiểm soát hơi thở của mình.

Heiner: "Tôi đã nghĩ rằng tất cả là lỗi của em vì cuộc sống của tôi trở nên hỗn độn như vậy. Em sống một cuộc đời huy hoàng đến mức chỉ cần nhìn vào nó cũng cảm thấy như một tội ác.. đã khiến tôi nhận ra cuộc sống của tôi bị đổ vỡ như thế nào."

Annette nhìn lên anh bằng đôi mắt run rẩy.

Ngay cả khuôn mặt cô, gầy guộc vì lao động vất vả, cũng đẹp tuyệt vời, và anh cảm thấy cần phải chạy trốn khỏi nơi này. Như bóng tối chạy trốn khỏi ánh sáng.

Heiner đột nhiên nhận ra. Ngay cả vào thời điểm anh kéo cô xuống đất, anh luôn ở dưới chân cô.

".. Anh" - Annette hỏi bằng giọng nói run rẩy. - "Tại sao anh không nói với tôi, ngay từ đầu? Những gì anh đã trải qua, rằng anh đã biết tôi từ rất lâu.. Tại sao anh không nói với tôi ngay từ đầu.."

Heiner: "Những cảm xúc tôi dành cho em không giống như tình yêu lãng mạn mà em từng mơ ước. Chúng chỉ là một sự ám ảnh méo mó."

Trái tim anh đã sai từ đầu đến cuối. Không có cách nào anh có thể có một con đường lý tưởng mà chỉ có một tình yêu dẫn đường.

Heiner: "Nhưng lúc đầu tôi đã muốn nói với em. Tôi muốn em biết cuộc sống của tôi. Tôi muốn em hiểu nỗi đau, sự khổ sở của tôi. Nhưng khi đến lúc tôi phải đối mặt với em."

Có một khoảng dừng thoáng qua trong lời nói của anh.

Heiner: "Em đã---quá ngây thơ, quá cao quý."

Heiner lùi lại khỏi cô. Hai bước, ba bước.. Anh từ từ lùi lại.

Heiner: "Vì vậy tôi không thể nói với em."

Ánh trăng chiếu rọi qua cửa sổ mở. Heiner đưa hai tay run rẩy đến những chiếc cúc áo trên áo sơ mi của mình.

Heiner: "Bởi vì cuộc sống của chúng ta rất khác nhau."

Anh tháo từng chiếc cúc một. Chiếc áo trắng của anh mở ra, để lộ một bộ ngực vững chắc. Bề mặt làn da trần của anh sáng lấp lánh dưới ánh trăng.

Với một tiếng bịch, chiếc áo của anh rơi xuống sàn.

Annette hít một hơi sắc lạnh và che miệng bằng tay.

Heiner: "Tôi không muốn cho em thấy cơ thể tồi tàn và xấu xí của mình.. thấp kém ở dưới cùng."

Anh mỉm cười méo mó.

Heiner: "Vì vậy tôi không thể nói với em.."[/HIDE-THANKS]
 
Chỉnh sửa cuối:
Bài viết: 0 Tìm chủ đề
Chương 94

[HIDE-THANKS]Dưới ánh sáng xanh của ánh trăng, mọi thứ trông thật nhạt nhòa. Như thể ánh trăng đã lấy đi tất cả màu sắc của mọi thứ.

Annette thở ra một hơi ngắt quãng, nghẹt thở. Hai tay cô che miệng, run rẩy. Phần trên cơ thể của anh, không được che giấu, đầy những vết sẹo.

Ngực anh, nơi đã bị đánh đập không biết bao nhiêu lần, có màu đen và nâu không đều và đầy những vết châm, như thể đã bị đâm bởi những vật sắc nhọn.

Bên hông anh vẫn còn băng bó từ vết thương do súng bắn gần đây. Cơ thể anh trông như một mảnh gỗ chết nứt nẻ, nửa vỡ vụn.

Giữa cơ thể ghê rợn đó, có một dấu ấn mà không bao giờ có thể bị xóa.

Một cơn gió mát lành thổi qua cửa sổ mở. Đuôi rèm và tóc đen của anh khẽ lay động.

Heiner: "Đó là nhiệm vụ cuối cùng của tôi trước khi được phong chức sĩ quan."

Anh không có đủ tự tin để đối mặt với cô, vì vậy anh tiếp tục nói với đầu cúi xuống.

Heiner: "Tôi muốn sống, mặc dù tôi đã bị tra tấn dữ dội và phải giết đồng đội của mình bằng chính đôi tay này. Tôi muốn trở về, sống.. và nói chuyện với em."

Ngày hôm đó.

Đối với một người phụ nữ hoàn hảo và xinh đẹp như một búp bê đang đi dạo trong một khu vườn hoa hồng nở rộ dưới ánh nắng chói chang.

Heiner: "Tôi không nên như vậy."

"..."

Heiner: ".. Tôi không nên muốn em."

Tôi đã ao ước một người mà tôi không nên ao ước. Tôi muốn một người mà tôi không nên muốn. Không phải vì em là con gái của Hầu tước Dietrich.

Họ hoàn toàn khác biệt.

".. Em đã nói em yêu tôi?" - Heiner nói một cách trống rỗng, như thể đã từ bỏ tất cả. - "Em có thể yêu tôi như thế này không? Liệu em có để tôi vào cuộc sống hoàn hảo của em---với tất cả những vết nhơ này?"

Tình yêu mà Annette nói đến, đúng, có thể là tình yêu.

Một thuộc hạ trung thành của Hầu tước Dietrich, một sĩ quan trẻ đầy triển vọng, một người yêu tốt bụng và chính trực. Sự kết hợp hoàn hảo cho cô, người đã sống một cuộc đời đầy tình yêu.

Heiner: "Không, không phải, không thể là tôi."

Nếu thực sự là tình yêu, Annette yêu phiên bản hoàn hảo của người đàn ông đó. Không phải người đàn ông lộn xộn, đổ vỡ này.

"Bây giờ.. em đã có được câu trả lời chưa?" - Đó là một giọng điệu mỉa mai. Heiner ngẩng đầu lên để che giấu trái tim tổn thương và lòng tự trọng vỡ vụn của mình.

Sau đó, anh nâng một bên miệng lên trong sự chế nhạo. Anh cố gắng dựng lên một hàng phòng thủ.

Ngay sau đó, khuôn mặt của Heiner lại trở nên lạnh lẽo và thờ ơ.

Khóe miệng anh co giật. Anh nhìn cô một cách trống rỗng, quên đi những gì mình định làm.

Annette từ từ hạ tay che miệng xuống. Những giọt nước mắt trong suốt liên tục lăn xuống từ đôi mắt xanh của cô. Nước mắt phủ kín đôi gò má nhợt nhạt của cô.

Cô đang khóc.

Không một âm thanh.

Heiner dừng lại như một người lính bị mắc kẹt giữa hàng ngũ địch không có lối thoát. Anh không thể nói nên lời.

Annette bước một bước gần hơn về phía anh. Heiner không thể không lùi lại. Cô lại bước thêm một bước nữa về phía anh.

Khoảng cách giữa họ dần dần thu hẹp. Khuôn mặt cô, một nửa bị che khuất trong bóng tối, được ánh sáng chiếu rọi. Hai gò má có vết xước ở những nơi chưa lành lại ẩm ướt.

Annette từ từ đưa tay ra. Heiner nhìn cô, không biết phải làm gì.

Ngay lập tức, Annette ôm chầm lấy anh bằng cả hai cánh tay.

Như đang an ủi một con vật nhỏ bị thương.

Cơ thể Heiner cứng đờ. Đôi mắt xám của anh bắt đầu rung lên dữ dội.

Sự ấm áp có thể cảm nhận được trên làn da trần của họ khi chạm vào nhau. Một tiếng nấc nhỏ thoát ra từ cơ thể ôm chặt lấy anh. Những tiếng nấc trở nên to hơn và to hơn, trở thành một tiếng khóc mạnh mẽ.

Những tiếng khóc buồn bã tràn ngập căn phòng.

Cô khóc trong đau khổ. Cô khóc như một đứa trẻ. Cô không bận tâm rằng khuôn mặt mình ướt đẫm nước mắt.

Heiner cúi đầu nhìn cô trong vòng tay mình. Cơ thể nhỏ bé, yếu ớt của cô run rẩy từng đợt khi cô khóc.

Ah.

Anh rên rỉ nhỏ.

Một người phụ nữ quý giá như vậy đang khóc vì cuộc đời tầm thường của anh.

Heiner cảm thấy có điều gì đó vỡ vụn sâu bên trong ngực mình. Nó đã bị biến dạng và cứng lại trong một thời gian rất dài, và ngay cả bản thân anh cũng không thể chạm vào nó.

Anh nghĩ rằng mình sẽ sống với nó cho đến khi chết.

Khối hình dạng biến dạng đó tiếp tục vỡ vụn. Những mảnh vụn rơi ra từ nó gây ra đau đớn. Nhưng đó không chỉ đơn thuần là đau đớn.

Heiner không biết cách mô tả cảm giác này. Không có từ ngữ nào anh biết. Đó là một cảm giác mà anh chưa bao giờ trải nghiệm trong đời.

Một hơi thở ẩm ướt phun ra từ miệng anh. Cơ thể anh rung lên không kiểm soát được. Cuối cùng, anh giơ hai tay lên, những bàn tay lơ lửng giữa không trung.

Sau đó, anh ngần ngại ôm lấy cô. Annette tiếp tục khóc. Cô không nói gì, nhưng Heiner có thể cảm nhận được những lời chưa nói của cô và cảm xúc thầm lặng.

Annette đã nói rằng có những điều cần được nói ra để hiểu. Nhưng vào lúc này, anh nghĩ. Có những điều không cần phải nói để biết.

Anh run rẩy và ôm chặt cô hơn nữa. Như thể không bao giờ muốn buông tay.

Heiner rên rỉ trong đau đớn.

Anh chỉ ước thời gian có thể dừng lại như thế này. Dù thế giới bên ngoài có vẻ như thế nào, dù quá khứ có xấu xí ra sao hay tương lai có không rõ ràng thế nào, anh muốn khoảnh khắc này là vĩnh cửu..

Heiner bỗng cảm thấy có thứ gì đó rơi xuống từ cằm mình. Anh nhắm mắt lại và khi mở ra, nó chảy xuống khuôn mặt mình.

Ngay khi nhận thức được điều đó, nước mắt trào ra như một con đập bị vỡ.

Một tiếng nấc nghẹn ngào thoát ra từ miệng anh. Anh cúi thấp xuống và chôn mặt vào cổ cô. Sau đó, anh khóc không ngừng.

Chỉ đơn giản là không ngừng.

Những gì đã mục nát bên trong anh trong một thời gian dài trào ra cùng với nước mắt trong một cơn lũ. Vô số nỗi đau và khổ sở đã khiến anh chai sạn.

Heiner ngã xuống, ôm chặt lấy cô. Cơ thể họ từ từ chìm xuống sàn. Annette tiếp tục vuốt ve vai và lưng anh.

Một ánh sáng mờ ảo chiếu sáng lên hai người đang quấn chặt lấy nhau, nhuốm đầy vết thương. Dưới ánh trăng đẹp đẽ, họ đã khóc rất lâu.

Heiner: "Annette."

Sau một lúc, anh lên tiếng.

Heiner: "Annette.."

Đó là một giọng nói bị làm hỏng bởi những tiếng khóc. Heiner lẩm bẩm trong tiếng nấc cuối cùng của mình. Anh nghe như thể mình đang khóc.

Heiner lầm bầm khi anh nấc nghẹn. - "Tôi.. đã làm hỏng cuộc đời em. Tôi đã làm em như thế này. Tôi đã làm điều này với em."

Aghhh, anh kêu lên. Anh run rẩy co giật, thở hổn hển, cuối cùng gục xuống và thú nhận.

"Tôi xin lỗi.." - Ngay lúc anh nói điều này, Heiner nhận ra rằng anh đã giữ những lời này trong trái tim mình rất lâu.

Tâm trí rối bời của anh mỗi khi nhìn thấy cô, trái tim anh đau đớn và khổ sở, và quyết tâm buông bỏ cô.

Ngay cả sự hối tiếc mà anh vẫn không thể buông bỏ cho đến cuối.

Bởi vì anh giữ tất cả những lời này trong trái tim.

"Đừng tha thứ cho tôi." - Heiner lại nói với những giọt nước mắt rơi. - "Đừng tha thứ cho tôi, Annette.."

Đó là những lời phủ nhận và hủy diệt tất cả tương lai đã được đặt trước mặt anh trong cuộc đời.

Hai cánh tay đang ôm lấy anh rời khỏi. Heiner vẫn đứng im, thân trên vẫn khom lại.

Một cơn rùng mình chạy qua toàn bộ cơ thể anh.

Đột nhiên, một bàn tay ấm áp chạm vào gò má lạnh lẽo của anh.

Bàn tay nhẹ nhàng nâng khuôn mặt anh lên. Anh nhìn cô với đôi mắt ướt. Annette cho anh một nụ cười rưng rưng nước mắt.

Heiner không thể rời mắt khỏi nụ cười đó. Anh cắn môi.

Annette.

Khi em cười, khi em mỉm cười---

Annette nhắm mắt lại. Sau đó, cô hôn anh nhẹ nhàng, nghiêng đầu.

Giống như hoa nở rộ khắp nơi trên thế giới..

Đôi mắt Heiner mở to. Vai anh rung lên khi anh vẫn đứng vững, lạc lối trong đôi tay lạc lõng của mình, và sớm thì đôi mắt anh từ từ nhắm lại.

Đó không phải là một hành động tình dục giữa một người đàn ông và một người phụ nữ. Đó không phải là một nụ hôn dịu dàng, cũng không phải là nụ hôn của tình yêu mãnh liệt.

Đó là một nụ hôn của sự cứu chuộc, tha thứ và an ủi.

Heiner cảm nhận được một cảm giác mãnh liệt trào dâng bên trong. Một thứ nóng bỏng dâng lên qua những mảnh vỡ.

Cô vuốt ve má anh và hôn anh đi hôn lại. Như thể cố gắng rửa sạch tất cả tội lỗi, tất cả những cảm xúc đau khổ của cả hai. Rất nhiều lần.

Cuối cùng, môi họ từ từ tách ra. Heiner mở đôi mắt đã khép lại.

Anh nhìn cô với một gương mặt tràn đầy mọi cảm xúc mà anh không thể diễn đạt. Annette vẫn mỉm cười.

Cô rực rỡ xinh đẹp.

Khuôn mặt cô ngày càng trở nên mờ nhòa trong đôi mắt rưng rưng của anh. Anh lau nước mắt một cách thô bạo, nhưng đôi mắt anh nhanh chóng trở nên mờ đi lần nữa.

"Em xin lỗi." - Annette thì thầm. - "Em không nên nói điều đó, nhưng thật.."

Nụ cười của cô vỡ thành nước mắt, như thể một viên đá được ném xuống mặt nước yên tĩnh. Tiếng nấc mà cô không thể kiềm chế lại vỡ òa ra lần nữa.

Annette: "Thật đau đớn quá.."

Heiner giơ một bàn tay run rẩy và đặt lên tay cô đang che má anh. Sau đó, anh mỉm cười nhẹ nhàng. Nước mắt rơi xuống bàn tay của họ đang nắm chặt.

Đó là giọt nước mắt cuối cùng.

Những chiếc rèm bay phấp phới trong làn gió thổi vào. Không khí ban đêm xoáy quanh căn phòng. Những cảm xúc nặng nề, chìm sâu đã được gió cuốn đi.

Cuối cùng của những đổ nát đã qua một đời người, có một bông hoa duy nhất. Dù bị tổn thương và đổ vỡ, nó cuối cùng đã nở rộ mà không chết.

Điều đó là đủ.[/HIDE-THANKS]
 
Chỉnh sửa cuối:
Bài viết: 0 Tìm chủ đề
Chương 95

[HIDE-THANKS]AU 715.

Cây sậy lay động và rung rinh trong làn gió bên bờ sông. Annette, người đang ngồi trên tấm vải với vai dựa vào Heiner, bỗng hỏi, - "Heiner, anh có muốn học chơi một nhạc cụ không?"

Heiner: "Em đang nói gì vậy đột nhiên?"

Annette: "Ước mơ của em luôn là có một buổi biểu diễn chung với người yêu. Em chơi piano và anh chơi một nhạc cụ khác. Đó là mong ước cả đời của em."

Khi nghe đến từ "người yêu", tay Heiner dừng lại trong một khoảnh khắc. Đã sáu tháng kể từ khi anh bắt đầu gặp cô, nhưng cảm giác đó vẫn không thật.

Heiner tự nhiên nhún vai.

Heiner: "Mong ước đó sẽ không bao giờ thành hiện thực."

Annette: "Không sao. Em sẽ tìm người khác."

Lông mày của anh nhướng lên khi nghe những lời đó. Annette thường nói đùa rằng cô sẽ tìm người khác.

Tất nhiên, đó không phải là một câu đùa hài hước. Heiner thở dài và bỏ một quả nho vào miệng cô. Annette tự nhiên lảm nhảm khi đang nhai.

"Em vẫn chưa ăn hết trong miệng."

Heiner: "Em định tìm ai khác ở đâu?"

Annette: "Ummm.. em nên đi đến nhà hát biểu diễn sao?"

Một bên má của cô phúng phính khi cô suy nghĩ với một quả nho trong miệng. Heiner chạm vào má phúng phính của cô và nói với giọng ảm đạm,

Heiner: "Anh nghe nói em thích những người đàn ông đẹp trai. Em có nghĩ việc tìm một người vừa đẹp trai vừa chơi tốt là dễ không?"

"Không phải sao?" - Annette như muốn trêu anh.

Tuy nhiên, Heiner không cảm thấy thoải mái và không thể gạt bỏ cảm giác lo lắng của mình. Anh bất ngờ mở miệng. - "Anh cũng biết chơi một nhạc cụ."

Annette: "Thật không? Đó là lời nói dối. Đó là gì?"

Heiner: "Chờ một chút."

Heiner đứng dậy và đi xuống cánh đồng sậy. Sau một lúc, anh bẻ gãy một cây sậy và quay lại.

"Anh định làm gì vậy?" - Annette hỏi với vẻ tò mò. Heiner lấy con dao bỏ túi ra từ túi và im lặng cắt sậy, lấy lõi bên trong ra.

Anh làm sạch phần giữa của cây sậy bằng con dao, cắt lá và cây sáo cỏ đã hoàn thành. Đó là điều mà một người bạn đã dạy anh ở trại huấn luyện.

Heiner: "Đây là một cây sáo cỏ."

"Cái gì? Một cây sáo?" - Annette nghiêng đầu. Heiner đặt môi lên lỗ của cây sáo cỏ, sau đó thổi một hơi vừa đủ.

Âm thanh ban đầu chỉ là tiếng gió rít dần dần bắt đầu phát ra âm thanh. Nó nghe như âm thanh bíp bíp giữa một cánh đồng yên bình bên bờ sông. Đó là một âm điệu hoàn toàn không phù hợp.

Heiner chơi cây sáo cỏ thêm một vài lần và từ từ hạ tay xuống. Annette nhìn anh và cây sáo cỏ một cách ngơ ngác.

Heiner cảm thấy hơi ngượng ngùng trước vẻ mặt của cô và luồng tay qua tóc. Anh tự hỏi liệu mình có làm điều gì không cần thiết. Nghĩ đến điều đó, Annette bật cười.

"Ha ha, ah ha! Đó là cái gì vậy!" - Cô cười với một tay che miệng, nhưng nhanh chóng quên cả điều đó trước khi cười thành tiếng.

Tiếng cười của cô kéo dài. Heiner nhìn cô chằm chằm như bị mê hoặc.

Hai gò má ửng hồng, những sợi tóc dính vào trán, những nếp nhăn ở mắt, miệng rộng mở, tiếng cười vang lên thật đẹp đẽ.. Tất cả đều in đậm trong mắt anh như một chuỗi những bức ảnh. Ngay lập tức cả thế giới sáng bừng lên và trái tim anh đập mạnh. Anh cảm thấy một nỗi đau nhẹ trong lòng.

Annette: "Ha ha.. Vậy em chơi piano và anh thổi bên cạnh em. Không, khán giả sẽ chỉ nhìn vào em. Em thích trở thành trung tâm của sự chú ý."

Heiner: "Annette."

Annette: "Vâng?"

Heiner: "Anh có thể hôn em không?"

Annette chớp mắt nhanh, có lẽ là vì câu hỏi đột ngột. Một sự im lặng rơi xuống giữa họ trong một khoảnh khắc.

Sau vài giây, cô lại cười và che hai tay lên má anh.

Heiner: "Tại sao đột nhiên anh lại hỏi em điều đó?"

Heiner từ từ cúi đầu. Annette mỉm cười nhẹ nhàng và nhắm mắt lại. Ngay sau đó, môi họ chạm vào nhau.

Làn gió sông thổi qua họ qua những ngọn đồi. Những bông hoa đang nở nhẹ nhàng lay động. Hương thơm nhẹ nhàng của hoa ôm lấy những người yêu nhau.

Đó là mùa xuân.

Trước khi cô nhận ra, đã ba ngày nữa cô sẽ rời bệnh viện.

Ngoại trừ cánh tay trái, cơ thể của Annette đã hoàn toàn hồi phục. Bác sĩ thực sự đã nói cô có thể rời bệnh viện ngay bây giờ, nhưng Heiner đã đề nghị cô ở lại thêm vài ngày.

Anh rất kiên quyết về việc điều trị của Annette. Anh thậm chí đã đứng bên cạnh cô như một người giám sát để theo dõi cô, đặc biệt trong quá trình phục hồi.

Nhờ điều này, mặc dù Annette thiếu động lực, cô vẫn phải chăm chỉ trong quá trình huấn luyện phục hồi, một phần bị ép buộc.

Tất nhiên, chưa có kết quả đáng kể nào cho quá trình huấn luyện này.

Họ thường đi dạo và ăn uống cùng nhau. Như họ đã làm ở doanh trại chỉ huy trên Mặt trận phía Tây.

Annette: "Em không muốn ra ngoài hôm nay."

Heiner: "Tại sao không khi em không ra ngoài cả ngày?"

Annette: "Em đã ra ngoài hôm qua."

Heiner: "Hôm qua là hôm qua. Hôm nay trời nắng. Nếu em cứ ở lại như vậy trong phòng bệnh, em sẽ không khỏe lên được."

Annette: "Ah.."

Mỗi khi anh làm như vậy, Annette có vẻ như hiểu cảm giác của một chú chó lười biếng với một người chủ háo hức muốn đi dạo.

Thực tế, việc ra ngoài rất thoải mái, thời tiết tốt và không khí trong lành, nhưng việc bước ra ngoài lại là một công việc quá sức. Trong bối cảnh chiến tranh, cô không thể tin Heiner lại chăm chỉ đến vậy.

Annette ngẩng đầu lên với một tay che trán tạo bóng râm. Những cành cây trải dài trên bầu trời không có biên giới. Những chồi non nảy mầm trên các cành.

Heiner: "Quả thực mùa xuân đã đến rồi."

Annette: "Mùa xuân đã đến một thời gian dài."

Heiner: "Điều đó có nghĩa là đã hoàn toàn là mùa xuân."

Annette: "Thời điểm này rõ ràng là.."

Annette dẫn đầu, không nghe anh nói. Nhưng ngay khi cô đi được vài bước phía trước, anh nhanh chóng theo kịp cô.

Đứng bên cạnh cô, Heiner thêm vào. - "Quả thật mùa xuân đã đến."

Annette cười ngắn gọn. Họ đi dạo trên cầu đi bộ trong im lặng. Bóng của họ kéo dài phía sau.

Annette, người đang đi bộ yên lặng, tận hưởng ánh nắng, bỗng mở miệng như nhớ ra điều gì. - "Ôi, Heiner. Nói về điều đó.. anh có biết gì về gia đình Grott không? Điện thoại của họ đã bị ngắt."

Heiner: "Chắc chắn là do bom đạn."

Annette: "Có thể."

Heiner: "Anh đã không có bất kỳ liên lạc nào với gia đình Grott trong suốt năm nay.. Anh không biết liệu họ có ổn không."

Annette: "Em hiểu rồi.."

Khuôn mặt Annette hơi tối lại. Dường như cách duy nhất để biết là đến thăm họ trực tiếp. Trong khi lần lại những bức thư mà cô đã trao đổi với Catherine, bước chân của cô bỗng chậm lại.

[Ôi trời ơi, cô đã gặp chồng cũ của mình? Tôi phải thú nhận, tôi đã mong chờ anh ta đến thăm cô..]

Một đoạn trong bức thư bỗng hiện lên trong đầu cô.

[Anh ấy đã gọi cho tôi ngay khi nghe tin về sự phục vụ của cô. Thật đáng sợ khi anh ta nổi giận..]

"Heiner." - Annette dừng lại và quay về phía anh. - "Có phải anh đã liên lạc với Catherine kể từ khi chúng ta ly hôn không?"

Heiner dừng lại theo cô. Ánh mắt họ gặp nhau giữa không trung. Anh nhìn cô một lúc với vẻ mặt không rõ, rồi mở miệng một nhịp chậm rãi.

Heiner: "Anh đã liên lạc thường xuyên kể từ khi em bắt đầu sống với họ."

Annette: "Vậy là từ rất sớm.."

Heiner: "Không phải cố ý theo dõi em. Chỉ là em đang trong trạng thái không ổn định, phòng khi có điều gì xảy ra."

Annette: "Em hiểu. Em không nghi ngờ anh."

Annette lắc đầu nhẹ nhàng. Anh mở miệng như muốn nói thêm điều gì đó, nhưng rồi nhanh chóng im lặng. Họ bắt đầu đi tiếp. Qua những bãi cỏ, tiếng cười trẻ con vang lên. Khi họ đến cuối cầu đi bộ, anh cẩn thận nói. - "Annette, khi em xuất ngũ --- em dự định sẽ đi đâu?"

Annette do dự một chút, như thể đã nghe một câu hỏi rất bất ngờ.

Sau cuộc gặp lại ở bệnh viện, họ chưa bao giờ nói về tương lai của mình. Đó là điều không được đề cập.

Trong cuộc trò chuyện của họ không có tương lai.

Như Annette đã nói, sự chuộc lỗi và tha thứ đêm đó là cho những tiếc nuối còn lại trong mỗi cuộc sống của họ và không đảm bảo tương lai của họ.

Vì vậy, không có sự thay đổi nào trong con đường mà họ sẽ đi.

Cô sẽ sớm xuất ngũ và trở về đất liền, xa khỏi chiến trường, nơi họ sẽ chia tay như đã dự định.

Cả cô và anh đều biết điều này.

Heiner kiểm tra biểu cảm của Annette, có vẻ mơ hồ, và nói như một lời biện hộ.

Heiner: "Anh chỉ ở đây nếu em cần gì, vì vậy nếu em muốn một bệnh viện ở nước ngoài, hoặc nếu em có một khu vực đặc biệt mà em muốn sống, hãy cho anh biết.."

Annette: "Em không muốn một bệnh viện."

Heiner: ".. nhưng có thể em sẽ hạnh phúc hơn theo cách đó."

Dù cho có thể họ sẽ không bao giờ gặp lại nhau nữa. Heiner nuốt lời còn lại vào trong.

Annette không nói gì trong một khoảnh khắc, nhắm mắt lại. Những cánh hoa rơi nhẹ nhàng trên vai cô.

Heiner đưa tay ra và lấy cánh hoa ra khỏi vai cô. Annette ngẩng đầu lên. Ánh mắt họ gặp nhau trong khoảng cách gần. Cô mở miệng một cách tự nhiên.

Annette: "Em đã quyết tâm từ lúc tình nguyện làm y tá quân đội rằng em sẽ không trốn tránh nữa. Nếu em phải chấp nhận điều gì đó, em sẽ chấp nhận."

Heiner: "..."

".. Em không cố gắng sống một cuộc sống hạnh phúc. Em đang cố gắng sống một cuộc sống tốt đẹp hơn." - Annette mỉm cười. - "Vì vậy, mọi thứ đều ổn."

[/HIDE-THANKS]
 
Bài viết: 0 Tìm chủ đề
Chương 96

[HIDE-THANKS]Heiner nhìn xuống cô với đôi mắt sâu thẳm. Cánh hoa bị dập nát trong tay anh. Khi anh buông lỏng bàn tay, nó rơi xuống đất.

"Tại sao?" - Heiner hỏi một cách nhẹ nhàng. - "Em có thể hạnh phúc hơn."

Đó là những từ dường như phải được nói ra. Như thể anh đang nói chuyện với chính mình. Annette mỉm cười nhẹ và thì thầm.

Annette: ".. Em nghĩ vậy."

Thực ra, đã rất lâu rồi, cô không cảm thấy hạnh phúc. Cô cảm thấy bình yên và ổn định trong nhà của Catherine, nhưng cô không thể định nghĩa điều đó là 'hạnh phúc'.

Cô sẽ dám nói rằng sống trong lâu đài Rosenberg và cuộc sống mới cưới kéo dài một năm mà cô trải qua với anh là những thời điểm cô đạt đỉnh hạnh phúc.

Nhưng không chỉ cô không thể trở lại những thời điểm đó bây giờ, mà cô cũng không có mong muốn làm vậy.

Annette nghĩ rằng mọi thứ đã bị phá vỡ kể từ cuộc cách mạng. Nhưng không phải vậy. Thế giới xung quanh cuộc sống của cô đã bị hủy diệt trước và sau cuộc cách mạng.

Đó là hạnh phúc được xây dựng trên đau khổ của người khác.

"Nếu mọi người có một lượng hạnh phúc cố định, em nghĩ em đã tận hưởng hết nó trong quá khứ." - Annette nói một cách bình tĩnh, quay bước ở cuối lối đi. - "Ít nhất em sẽ không bất hạnh như bây giờ. Em nghĩ vậy. Và.. điều đó là đủ."

Giọng nói bình tĩnh dần chìm dưới ánh nắng.

Annette: "Còn anh thì sao?"

Đôi mắt Heiner mở to một chút trong khoảnh khắc khi nhận được câu hỏi lại.

Annette: "Anh sẽ làm gì khi chiến tranh kết thúc?"

Khi chiến tranh kết thúc..

Những bóng lá trên cây điểm xuyết trên khuôn mặt anh. Heiner suy nghĩ về câu hỏi. Anh đã dành cả cuộc đời mình để theo đuổi cô.

Tất cả những gì anh đã làm, thậm chí cả những điều anh nắm giữ một cách cần cù, đều là vì cô. Và bây giờ thì nó trở thành vô nghĩa. Không còn gì để làm trong cuộc đời anh.

Dù vậy, Heiner vẫn mở miệng để trả lời. - "Anh sẽ sống.. giống như cách anh luôn sống."

Dưới cái bóng của em, người đã nâng đỡ cuộc đời tôi.

Anh không thể hạnh phúc. Sự bất hạnh là điều đã được báo trước. Có lẽ.. sự bất hạnh này là bẩm sinh, điều mà anh sẽ không bao giờ có thể thoát khỏi.

Nhưng bây giờ thì tốt. Thực sự tốt.

Anh đã trải qua một đường hầm dài, cô đơn và tối tăm. Bên ngoài đường hầm là một buổi đêm, và thế giới của anh vẫn còn tối đen, nhưng bây giờ anh không cảm thấy đau đớn, ngay cả khi anh không hạnh phúc.

Cuộc đời anh đã hoàn toàn tiêu tán trong đêm trăng đẹp đẽ đó.

Ngay cả khi anh chết ngay bây giờ, anh cũng sẽ không sao.

Ánh nắng tràn ngập mặt đất. Con đường lấp lánh như thể những mảnh thủy tinh nhỏ bị rải rác. Một vài cánh hoa bay trong không khí, mặc dù chỉ là một dòng chảy thoáng qua.

Annette nhìn anh giữa những bông hoa bay lượn. Câu trả lời không phù hợp với biểu cảm của anh.

Nhưng cô không hỏi thêm gì nữa.

Cô chỉ bước đi bên cạnh anh. Một bước một, bên nhau.

* * *

Bàn chân Heiner dừng lại đột ngột khi anh sắp đến phòng bệnh của cô. Đôi mắt xám của anh dừng lại ở một điểm.

Annette và một đứa trẻ đang ngồi trên một chiếc ghế dài trong hành lang.

Đó là đứa trẻ mà cô đã cứu trong nhà thờ.

Annette ngồi gần đứa trẻ và đang đọc cho nó nghe. Một giọng nói ngọt ngào, nhẹ nhàng lan tỏa vào tai anh.

"Qua dòng sông và vượt qua đồi, William cuối cùng đã đến một cái hang sâu. Nhưng William đã gặp một khó khăn khác. Một viên đá lớn chắn lối vào cái hang.."

Đứa trẻ hoàn toàn tập trung đến mức nó như quên cả cách thở. Trong khi đọc, Annette liếc nhìn xuống đứa trẻ và mỉm cười nhẹ.

Heiner đứng yên nhìn cảnh tượng đó. Không biết vì lý do gì, anh không thể lại gần họ.

Annette: "Không, tôi không cần nó. Thế này thì tốt hơn."

Một giọng nói khô khan, thất bại chồng chéo trong đầu anh.

Annette: "Thật may mắn là đứa trẻ không ra đời."

Gương mặt nhợt nhạt quay đi khỏi anh, và những đầu ngón tay run rẩy trên ga trải giường..

Annette: "Thật vô nghĩa thôi. Tôi đã từng sẩy thai rồi, và từ giờ tôi không thể có con, vì vậy xin hãy rời đi.. Tôi muốn ở một mình."

Đôi mắt Heiner lay động nhẹ khi anh nhớ lại những gì anh đã nói với cô hôm đó. Anh đã nói về việc nhận nuôi và nuôi một đứa trẻ.

Anh không có ý chế nhạo cô. Nhưng khi nhìn lại, những lời của anh thật vô tâm và ngu ngốc.

Tại sao anh luôn chọn những câu trả lời sai lầm?

Có phải vì cuộc đời anh được sinh ra với những câu trả lời sai lầm?

Heiner từ từ nhắm và mở mắt. Giọng nói của Annette dần lớn hơn. Đứa trẻ đang che miệng mình với đôi mắt mở to.

Annette: "Một con sư tử lớn đã nhảy ra khỏi cái hang vào lúc đó! Đó là một con sư tử đáng sợ với miệng rất lớn và móng vuốt rất dài."

Heiner bất ngờ hình dung một gia đình.

Annette sẽ không sẩy thai, cô sẽ an toàn sinh con, và đứa trẻ sẽ lớn lên giữa họ.. nhưng hình ảnh đó nhanh chóng tan biến.

Annette không sai khi nói rằng tốt hơn là đứa trẻ không ra đời. Dù vậy, Heiner cảm thấy một cơn đau nhói ở một góc ngực mình.

Anh không di chuyển khỏi chỗ đứng ngay cả khi họ đã đọc xong.

Annette đọc câu cuối cùng bằng giọng nói bình tĩnh. - ".. Và họ đã sống hạnh phúc mãi mãi."

Cuối cùng, đứa trẻ thở ra sau khi nín thở. Annette cười nhẹ và chạm vào má đứa trẻ.

Đó là một cảnh tượng bình yên và ấm áp đến mức anh không dám lại gần. Heiner vô tình lùi lại một bước.

Vào lúc đó, Annette, cảm nhận sự hiện diện của ai đó, quay đầu lại. Cô trông vui vẻ khi thấy anh và máu dồn lên mặt anh. Trước phản ứng đó, Heiner dừng lại.

"Heiner." - Annette gọi tên anh, đôi mắt cô nheo lại dịu dàng. Cách gọi đó để lại một âm thanh trầm trong lòng anh.

Heiner không thể nhớ khuôn mặt của người đã đặt cho anh cái tên. Không có nỗi nhớ hay sự phấn khích. Điều tương tự cũng đúng với những cái tên mà cha mẹ anh để lại cho anh.

Tuy nhiên, khi cô gọi tên anh, anh cảm thấy như cái tên của mình rất đặc biệt.

Annette: "Anh đứng đó làm gì?"

Heiner bước đi với chút do dự. Khi anh ngồi xuống bên cạnh họ một cách cẩn thận, Annette đặt tay lên miệng và thì thầm nhẹ nhàng.

Annette: "Em đã đọc cuốn sách này hơn mười lần rồi. Có vẻ như thằng bé rất thích."

Môi Heiner nhẹ nhõm một chút. Anh nhìn cô với ánh mắt dịu dàng.

"Joseph, cháu có thấy người này không? Đó là Tổng tư lệnh." - Annette giới thiệu anh, nhưng đứa trẻ không nhìn thẳng vào anh mà cứng người lại với vẻ mặt lo lắng.

Annette: "Chắc thằng bé sợ anh."

Heiner: ".. Anh?"

Annette: "Anh trông thật đáng sợ."

Heiner đặt tay lên má mình, hơi bối rối. Anh chưa bao giờ nghĩ mình trông đáng sợ.

Heiner: "Em.. không phải đã nói rằng em thích khuôn mặt của anh sao?"

Annette: "Khi nào em nói vậy?"

Heiner: "Ngay cả sáu năm trước.."

Annette: "Có sự khác biệt giữa đẹp trai và đáng sợ."

Heiner không chắc điều đó khác biệt ra sao. Anh nghĩ rằng sẽ thật tốt nếu anh trông đẹp trai trong mắt cô, ngay cả khi có vẻ đáng sợ.

Annette: "Dù sao, hãy chào Joseph đi."

Heiner: "Chào.."

Annette: "Nó cứng nhắc."

Đột nhiên, vai của đứa trẻ bắt đầu run rẩy nhẹ. Heiner quay lại xem có gì sai với lời chào của mình không, nhưng không có lý do gì lại như vậy với một từ hai chữ.

Sau một vài khoảnh khắc vui vẻ nữa, đứa trẻ đột nhiên hắt xì một cách lớn tiếng. Achoo! Với cái hắt xì đó, nước bọt văng lên ngực anh.

Đứa trẻ đứng sững lại trong sự ngạc nhiên. Lông mày Heiner nhíu lại một cách nhẹ nhàng, và đứa trẻ bắt đầu hổn hển với vẻ mặt sợ hãi. Annette nhanh chóng nắm lấy vai đứa trẻ và nói.

Annette: "Không sao đâu. Ngài sẽ không tức giận, đúng không?"

Cô nhìn Heiner khi nói những lời cuối cùng. Có vẻ như cô muốn anh nói với đứa trẻ rằng mọi chuyện ổn. Cặp lông mày của cô nhướng lên trông khá dữ dằn. Heiner gật đầu vâng lời.

Heiner: ".. Không sao đâu."

Annette: "Anh ấy nói không sao. Anh ấy không phải là chú đáng sợ. Anh ấy thích Joseph. Anh ấy nói rằng cậu là một cậu bé tốt."

Anh chưa bao giờ nói điều gì như vậy. Nhưng anh chỉ im lặng. Annette lấy ra một chiếc khăn tay và lau miệng đứa trẻ. Heiner vô tình nhìn vào bộ quần áo ướt của mình.

Quần áo của anh có vẻ cần được làm sạch gấp hơn, nhưng Annette chỉ cất chiếc khăn tay đi sau khi lau miệng cho đứa trẻ.

"Giờ chúng ta nên làm gì?" - Heiner muốn biết liệu anh có phải là một phần của "chúng ta" đó không. Có vẻ như điều đó không chắc chắn.

Joseph lại chỉ vào cuốn sách với một bàn tay ngập ngừng. Thằng bé dường như muốn đọc lại cùng một cuốn sách. Heiner tự hỏi liệu thằng bé có bao giờ chán nó.

"Vậy, có lẽ chúng ta sẽ nhờ chú đọc cho cậu nghe cuốn sách này lần này?" - Annette ngẩng đầu lên nhìn Heiner, mỉm cười rạng rỡ.

Joseph cũng nhìn anh với ánh mắt do dự. Có một vẻ mong đợi kỳ lạ trong mắt c.

Heiner cảm thấy lạnh toát mồ hôi.

Thời gian trôi qua như dòng nước. Mười ngày đã trôi qua kể từ đêm đó. Quá ngắn ngủi cho họ.

Tất cả những chồi non treo trên cành đã nảy mầm. Mỗi khi có một cơn gió mạnh thổi qua, cánh hoa rơi như một cơn mưa nhẹ.

Họ tái ngộ trên chiến trường lạnh lẽo, khắc nghiệt vào mùa đông và chào đón giữa mùa xuân cùng nhau. Đó là mùa mà hoa nở khắp thế giới.

Và khi quân đội Trục đến Cheshire Field, Annette đã hoàn tất việc chuẩn bị cho việc xuất viện của mình.[/HIDE-THANKS]
 
Bài viết: 0 Tìm chủ đề
Chương 97

[HIDE-THANKS]Ánh sáng ban mai mờ ảo nhảy múa qua cửa sổ. Annette đi quanh phòng để đảm bảo không có gì bị thiếu.

Tối qua, cô cũng đã nói lời tạm biệt với Joseph. Nơi duy nhất mà cậu có thể đến là trại trẻ mồ côi, và cô rất muốn đưa cậu đi cùng nếu hoàn cảnh khác đi. Tuy nhiên, cô không thể đưa ra quyết định khi nơi cư trú ngay lập tức của mình vẫn chưa được quyết định rõ ràng.

Annette đẩy sự thất vọng sang một bên và kiểm tra thời gian. Vẫn còn một khoảng thời gian trước khi khởi hành.

Lý do cô hoàn thành chuẩn bị sớm là để nói lời tạm biệt với Heiner. Cô không thể để anh đến ga vì anh đang bận rộn. Tạm biệt ở đây là đúng.

Heiner: "Anh sẽ sống.. như anh vẫn luôn sống."

Đột nhiên, giọng nói u buồn, cô đơn của anh trôi đi và tan biến như khói.

Cô dừng lại giữa phòng và ngắm nhìn ánh sáng ban mai lọt qua rèm cửa. Bình minh đang đến, báo hiệu ngày cuối cùng.

"Rời xa ở đây là đúng." - Annette nghĩ khi nhắm mắt lại trong ánh sáng buổi sớm.

Bây giờ họ chỉ có thể mỉm cười và che giấu quá khứ vì họ không định hình tương lai.

Tương lai thật không chắc chắn. Việc họ thiết lập một mối quan hệ trong sự không chắc chắn đó thật tự hủy hoại. Bởi những nghi ngờ, sự không tin tưởng và oán hận không ngừng xuất phát từ những tàn dư của quá khứ sẽ hành hạ họ..

Mối quan hệ của họ được xây dựng trên những lời nói dối; Annette không thể còn tin tưởng anh như một người tình. Điều này khác với việc cô đã hiểu và tha thứ cho anh.

Đó không chỉ là vấn đề của riêng cô. Annette nhận ra tại sao mối quan hệ của họ lại trở nên méo mó khi anh nói rằng cô là điều duy nhất mà anh mong muốn trong cuộc sống địa ngục của mình.

Heiner đã biến cô thành mục đích trong cuộc sống của mình.

Chắc chắn đó không phải là một hình thức tình cảm bình thường. Đó là một cách suy nghĩ độc hại. Vì vậy, mối quan hệ của họ cần phải kết thúc ở đây.

Annette mở mắt ra. Đôi mắt xanh của cô tối hơn một chút so với trước. Cô với tay đóng rèm cửa lại.

Ánh sáng ban mai len lỏi qua khe hở.

Cô nhét chặt túi xách của mình và kéo khóa lại. Chiếc túi hành lý và một chiếc khăn nằm cô đơn trên giường trống.

Sau khi nhìn vào chiếc khăn một lúc, cô nghe thấy tiếng bước chân nặng nề, vừa phải từ bên ngoài. Annette quay đầu về phía cửa. Như đã đoán, tiếng gõ cửa theo sau.

Heiner: "Anh có thể vào không?"

Annette: "Vào đi."

Cửa mở và một người đàn ông cao lớn trong bộ quân phục bước vào. Annette chào anh bằng một nụ cười.

Ánh mắt của Heiner dừng lại trên khuôn mặt cô một lúc, rồi chuyển sang chiếc vali của cô.

Heiner: "Em đã xong chưa?"

Annette: "Em không có nhiều đồ để đóng gói, nên đã xong sớm."

Heiner: "Anh thật sự nghĩ mình nên tiễn em ra ga. Cuộc họp có thể bị hoãn.."

Annette: "Điều đó thật vô lý. Rồi sẽ xảy ra cách mạng và anh muốn bị cách chức tư lệnh?"

Heiner: ".. Em đang đùa à?"

Annette: "Em đang đùa."

Heiner trông như không biết có nên cười hay không.

"À, và.." - Annette nâng chiếc khăn từ giường lên và đưa cho anh. Heiner nhận ra nó. Đó là chiếc khăn mà cô đã đan trong suốt thời gian cô ở đây.

Heiner nhìn vào chiếc khăn màu xanh hải quân được đưa cho anh, không thể chấp nhận nó một cách tự nguyện.

Annette: "Đã lâu rồi và em chưa có kinh nghiệm---đây là món quà chia tay của em dành cho anh."

Cô thêm vào một cách ngại ngùng.

Annette: "Có vẻ hơi kỳ lạ khi tặng một chiếc khăn vào mùa xuân. Em đoán em sẽ phải làm điều đó vào mùa đông tới. Nếu anh không cần, có thể vứt nó đi.."

Heiner nhận chiếc khăn, lắc đầu. Ngón tay của anh run nhẹ. Sau một lúc, anh cố gắng nở nụ cười và lẩm bẩm. - "Anh không thể.. lãng phí nó."

Annette chỉ mỉm cười. Một sự im lặng vụng về lơ lửng giữa họ sau những lời đó. Heiner nghịch ngợm với chiếc khăn, trông như thể anh đang kiềm chế điều gì đó.

Annette: "Em.."

Heiner: "Annette."

Đột nhiên, cả hai họ cùng mở miệng cùng một lúc.

Heiner: "Em nói trước."

Annette: "Không, anh hãy nói trước."

"Nhanh lên." - Annette thúc giục.

Sau một chút do dự, Heiner rút một thứ gì đó từ trong túi ra và đặt vào tay Annette.

Annette: "Đây là cái gì?"

Đó là một chiếc túi nhỏ, loại dùng để đựng trang sức. Annette mở túi ra và kiểm tra bên trong. Có một thứ gì đó lấp lánh xuyên qua vải. Ngay lập tức, biểu cảm của cô trở nên cứng đờ.

".. bởi vì nó vốn thuộc về em." - Heiner nói một cách bình thản. - "Điều đó không có nghĩa gì cả. Dù em giữ hay bán, làm gì thì làm. Anh đã cố gắng trả lại cho em lâu rồi, và bây giờ là cơ hội cuối cùng của anh."

Đó là chiếc nhẫn cưới mà thợ kim hoàn không thể xử lý để bán.

Annette nhìn anh trong sự hoang mang. Nó đã được giữ trong dinh thự, và cô không hề biết rằng Heiner đã mang nó đến đây.

Annette: "Nhưng Heiner, đây là thứ anh đã mua."

"Anh đã tặng nó cho em." - Anh cắt ngang lời cô và thêm vào. - "Xem đây cũng là món quà chia tay."

Annette: "Cảm ơn.."

Annette không còn cứng rắn nữa, mà nhẹ nhàng chấp nhận. Chiếc nhẫn chứa đầy những kỷ niệm cảm thấy đặc biệt nặng nề.

"Em đã định nói gì?" - Heiner hỏi nhẹ nhàng.

Đôi môi của Annette nhúc nhích như thể cô đang chọn từ ngữ.

Họ nhìn nhau. Ánh mắt của anh chứa cô, và ánh mắt của cô chứa anh. Vô vàn cảm xúc xoay quanh họ.

Cuối cùng, Annette đã có lời thú nhận cuối cùng của mình.

Annette: ".. Heiner, anh nói rằng em không yêu 'con người thật' của anh."

Cô nói với cảm xúc trong từng từ, hy vọng rằng sự chân thành của mình sẽ được truyền đạt.

Annette: "Em yêu anh nhiều hơn những gì anh biết."

Ánh mắt của anh rung lên với cường độ lớn.

Annette: "Vì vậy, nếu anh đã cho em thấy tất cả về anh lúc đó---em vẫn sẽ yêu anh."

Heiner: "..."

Annette: ".. anh xứng đáng được yêu. Em chúc anh hạnh phúc."

Annette nhắm mắt lại và mở ra. Trong ánh mắt của anh, cô vẫn tự tin như mọi khi. Trong mắt anh, cô nở một nụ cười nhẹ.

Annette: "Tạm biệt, Heiner."

Annette đứng sau một đoàn xe vận chuyển dài. Cô đã đi xe vận chuyển vô số lần khi còn ở mặt trận, nhưng lần này cô đặc biệt cảm thấy xúc động.

Có lẽ vì đây là lần cuối.

Cả vai trò của cô như một y tá quân đội và mối quan hệ của cô với anh.

Annette quay lại nhìn tòa nhà bệnh viện. Váy của cô bay theo làn gió xuân cùng với những cánh hoa rơi.

Từ đây, cô chỉ có thể thấy những cửa sổ của tòa nhà bệnh viện. Dù vậy, cô có cảm giác kỳ lạ rằng anh đang theo dõi cô.

"Lên xe ngay! Chúng tôi sẽ rời đi đến ga Portsman ngay!"

Annette lại quay lại. Sau đó, cô ép chân mình bước một bước mà không ngã. Đuôi váy bay trong gió quấn quanh chân cô như thể chắn lối đi của cô.

"Một số người lên xe ở đây. Tất cả những người khác, lên xe vận chuyển tiếp theo!"

Bị dòng người cuốn đi,

Annette là người cuối cùng bước vào xe vận chuyển. Không lâu sau, xe lắc lư chạy đi. Cô lẩm bẩm nhẹ nhàng khi nhìn vào tòa nhà bệnh viện.

Tạm biệt.

Người mà tôi trân trọng nhất.

Bánh xe bắt đầu lăn trên con đường. Chiếc xe chở cô từ từ rời xa Bệnh viện Portsman. Annette không quay đầu lại cho đến khi tòa nhà bệnh viện biến mất thành một chấm nhỏ.

Làn gió xuân theo sau cô dừng lại giữa đường và quay trở lại nơi nó đã xuất phát.

Cuộc họp chiến lược trên chiến trường Cheshire kết thúc sớm hơn dự kiến. Khi đang trở về phòng y tế, Heiner nghe tin rằng chuyến tàu đến ga Portsman liên tục bị hoãn.

Anh ngồi trên ghế, nhìn chăm chú vào chiếc khăn được gấp gọn gàng. Nó trống rỗng như ngực anh.

Annette: "Có vẻ hơi kỳ lạ khi tặng một chiếc khăn vào mùa xuân. Tôi đoán tôi sẽ phải làm điều đó vào mùa đông tới. Nếu anh không cần, có thể vứt nó đi.."

Heiner với tay và nhẹ nhàng chạm vào chiếc khăn. Cảm nhận được sự mềm mại và ấm áp trên đầu ngón tay của anh.

Bây giờ, anh có lý do để sống đến khi mùa đông này đến.

Đối với anh, cuộc sống không chỉ là sống, mà còn là kéo dài nó. Và theo cách này, cuộc sống lại được kéo dài thêm.

Heiner áp mặt vào chiếc khăn. Gánh nặng của cuộc sống và hình ảnh còn lại của cô mà anh có thể giữ lại.

Có điều gì còn lại cho tôi từ bây giờ?

Annette: "Nếu con người có một lượng hạnh phúc cố định, em nghĩ em đã tận hưởng tất cả trong quá khứ."

Mức độ hạnh phúc nào đã được ban cho tôi?

Anh từ từ suy ngẫm về cuộc đời mình. Những khoảng thời gian chỉ toàn đau đớn trong bóng tối dày đặc trôi qua và trôi qua lần nữa. Tất cả những gì còn lại ở cuối ký ức của anh chỉ là khu vườn hoa hồng lần nữa.

Là cô.

Annette: "Heiner, lại đây." (A)

Annette: "Ahaha, anh lại tặng hoa cho em à? Với tình hình này, em sẽ bị chôn vùi trong hoa và chết mất."

Annette: "Ngày mai anh sẽ làm gì? Anh sẽ không đến gặp em sao?"

Annette: "Em yêu anh."

Annette: "Em yêu anh, Heiner."

Dù mọi thứ đều là lời nói dối, những cảnh tượng từ những khoảnh khắc hạnh phúc nhất trong đời anh lấp đầy căn phòng trống rỗng. Đó là những ngày mà anh muốn sống mãi mãi trong những khoảnh khắc đó.

Một tĩnh mạch dày nổi lên trên mu bàn tay khi nó đặt lên chiếc khăn.

Anh gọi tên cô một cách buồn bã.

Annette.

Nếu con người có một lượng hạnh phúc cố định, tôi đã tiêu tốn nó hết trong những lần tôi ôm em trong tay và thì thầm tình yêu của tôi với em.

Trong một khoảnh khắc, một ánh sáng kỳ lạ xuất hiện trong đôi mắt xám đã chìm trong bóng tối.

Trong những ngày mà tôi thì thầm tình yêu với em..

Tay Heiner đông cứng lại. Anh nhìn chằm chằm vào chiếc khăn với vẻ mặt ngơ ngác. Sau đó, anh nâng tay run rẩy lên và từ từ xoa lên mặt mình.

Chiếc đồng hồ đeo tay của anh xuất hiện trong tầm nhìn. Kim phút đang chỉ đến hai mươi lăm phút. Anh nhảy lên khỏi ghế.

Có điều gì đó mà anh muốn nói với cô.

Anh rời khỏi phòng bệnh một cách điên cuồng, không có thời gian để lấy áo khoác. Âm thanh của những bước chân không kiên nhẫn vang vọng qua hành lang. Tốc độ nhanh chóng biến thành một cuộc chạy.

Có điều gì đó mà anh phải nói với cô.

Heiner lao xuống sảnh. Anh không quan tâm đến việc mọi người đang nhìn mình. Vào lúc này, chỉ một câu duy nhất tràn ngập trong đầu anh.

Annette.

Tôi, tôi yêu em..

Anh đến cửa bệnh viện và mở cửa.

Làn gió xuân vuốt ve khuôn mặt anh.[/HIDE-THANKS]
 
Bài viết: 0 Tìm chủ đề
Chương 98

[HIDE-THANKS]Ga rất đông đúc. Annette đứng giữa đám đông với hành lý của mình. Chuyến tàu bị hoãn lâu hơn rất nhiều so với thông báo ban đầu.

"Có chuyện gì vậy?"

"Họ nói là vì đường ray bị trục trặc và họ đang sử dụng một đường ray khác."

"Gần đây có rất nhiều sự chậm trễ.."

"Chúng ta nên làm gì bây giờ? Tình hình như thế này."

Mọi người xung quanh xôn xao. Thỉnh thoảng, một giọng nói lẫn vào nỗi thất vọng có thể được nghe thấy: "Thật khủng khiếp ngay cả khi chúng ta cố gắng."

Sau khi nhìn quanh một lúc, Annette dịch chuyển chỗ ngồi của mình dựa vào tường. Sau đó, cô ngồi xuống, ôm chặt hành lý.

Chân cô đau nhức vì đứng quá lâu.

Mọi người vội vã đi qua trước mặt cô. Dựa vào tường, cô ngước nhìn lên bầu trời xanh.

Chờ đợi chuyến tàu tại ga, cô nhận ra rằng mình thực sự đã rời bỏ anh. Cô ôm chặt hành lý mà không có lý do gì.

Cô biết đây là con đường đúng đắn, nhưng không thể không cảm thấy một nỗi đau ở một góc ngực.

Không có lựa chọn nào là hoàn hảo. Cô phải đưa ra lựa chọn tốt nhất. Cô bắt đầu đưa ra những giả định khác, mặc dù cô tin rằng đây là lựa chọn tốt nhất.

Liệu họ có thể chịu đựng và chìm đắm trong tất cả những nỗi đau và tổn thương mà họ phải vượt qua chỉ vì họ ở bên nhau không?

Họ có thể bước tiếp cùng nhau vào một tương lai không chắc chắn?

Đột nhiên, cô cảm nhận được sự hiện diện bên chân mình. Annette nhìn bên cạnh. Một con chó có vòng cổ đang vẫy đuôi và đẩy mũi vào cô. Mũi đen của nó đang ngửi ngửi.

Cô mỉm cười và vuốt ve con chó. Sự ấm áp bao quanh tay cô khiến cô cảm thấy như mình sắp khóc.

Một chiếc xe lao nhanh trên một con đường vắng. Bàn tay anh nắm chặt vô-lăng. Heiner liếc nhìn đồng hồ.

8: 42.

Chuyến tàu dự kiến đến lúc 10: 05 sau một thời gian hoãn dài. Anh chỉ có thể đến đúng giờ nếu chạy không nghỉ.

Không, thực ra, khả năng không kịp thời gian là cao hơn nhiều. Nhưng anh không có sự lựa chọn nào khác.

Cô đã dẫn anh ra khỏi đường hầm dài, tối tăm. Bây giờ đến lượt anh đi tiếp.

8: 58.

Khung cảnh bên ngoài nhanh chóng trôi qua qua cửa sổ xe. Con đường tiếp tục vô tận ngoài tầm nhìn của anh. Anh muốn thổ lộ một lời thú nhận đến người phụ nữ ở cuối con đường đó.

Annette.

Annette Rosenberg.

Cuối cùng tôi đã hiểu. Tôi hiểu bây giờ. Tại sao tôi không thể để em đi.

Tại sao em, người đã hủy hoại tôi và tôi đã hủy hoại em, lại vẫn là người quan trọng nhất đối với tôi.

Heiner đạp ga. Chiếc xe càng chạy nhanh hơn. Con đường gồ ghề và chiếc xe rung lắc dữ dội.

9: 24.

Nghĩ lại, ngay cả nỗi cô đơn, buồn bã và đau đớn mà tôi có được từ em cũng trở thành điều khác cho tôi ở cuối con đường dài.

Tất cả những mảnh ghép của cuộc đời đã tích tụ trong tôi đều tỏa sáng qua em.

Tôi không thể diễn đạt cảm xúc này chỉ bằng một từ. Tôi không thể diễn tả này cảm xúc sâu sắc và méo mó mà tôi dành cho em.

Tuy nhiên, có một từ tôi phải nói với em.

9: 47.

Heiner nghiến răng. Cuối cùng, anh đã thổ lộ một lời thú nhận nhẹ nhàng.

Tôi yêu em.

Tôi yêu em, bất chấp tất cả quá khứ của em và tôi, bất chấp tất cả những gì tôi đã phá vỡ, bất chấp tương lai của chúng ta không thể tiến xa hơn.

Tôi yêu em.

Tình yêu của tôi dành cho em không phải là một lời nói dối. Người mà em yêu không phải là một lời nói dối, và tình yêu của tôi không phải là một lời nói dối.

Tôi muốn yêu em. Tôi muốn yêu em mà không có bất kỳ sự tội lỗi nào, không có bất kỳ lỗi lầm nào, giống như những gì chúng ta đã từng trong những ngày mộng mơ đó.

Thực tế, tôi luôn như vậy.

Tôi đã nhận ra được sự thật đó quá muộn.

9: 56.

Ga tàu Portsman hiện lên ở phía xa. Tuy nhiên, khu vực xung quanh ga đông đúc với xe quân sự và xe kéo, vì vậy anh không thể đi nhanh hơn.

Heiner cuối cùng đã dừng xe bên lề đường. Sau khi đội mũ sâu, anh ra khỏi xe và bắt đầu chạy về phía ga. Kim phút trên đồng hồ đeo tay của anh chỉ đến giờ hẹn.

Một đám đông người chen chúc ra khỏi tầm mắt. Cả thế giới, tràn ngập hỗn loạn, dường như yên tĩnh. Chỉ có hơi thở rối loạn của anh là rõ ràng trong tai.

Heiner vào ga và nhìn quanh một cách hoảng loạn. Anh nắm lấy một nhân viên ga đang đi qua và hỏi một cách cấp bách, - "Ga của chuyến tàu 10: 05 từ Lancaster đến Cynthia ở đâu?"

Nhân viên ga, có vẻ bối rối, chỉ tay về phía hướng đó. - "Nếu anh đi đến Cynthia, hãy đến lối vào đó.."

Heiner: "Cảm ơn."

Heiner vội vã đến đó mà không lắng nghe phần còn lại của những gì nhân viên nói. Chuyến tàu đã đến ga. Nền tảng đông đúc với mọi người cố gắng lên tàu.

10: 03.

Anh lội qua đám đông để tìm Annette. Tuy nhiên, không quan trọng anh đi đâu bao nhiêu lần, anh chỉ thấy những gương mặt lạ lẫm. Một nhân viên ga hét lớn.

"Chuyến tàu sẽ rời đi sớm! Xin vui lòng lên tàu!"

Số lượng người dần giảm đi. Heiner bắt đầu kiểm tra từng gương mặt của những người ngồi bên cửa sổ tàu một cách lần lượt. Anh lo lắng không yên.

Chuyến tàu phát ra âm thanh xì xèo như thể sắp khởi hành. Anh thở gấp khi chạy dọc theo cửa sổ.

10: 05.

Chỉ đến khi anh đến được toa cuối cùng của chuyến tàu, anh mới bắt gặp một hình dáng quen thuộc ở cuối tầm nhìn của mình. Trong một khoảnh khắc, hơi thở của anh ngừng lại. Annette, ngồi bên cửa sổ, cúi đầu và nhắm mắt lại.

Heiner chạy đến và gõ vào cửa sổ. Khuôn mặt không biểu cảm của Annette vô tình quay đầu lại. Ngay sau đó, đôi mắt cô mở to.

"Heiner?" - Môi cô thì thầm.

Cô nhanh chóng mở cửa sổ. Sau một khoảnh khắc ngạc nhiên, một giọng nói không thể tin được tuôn ra.

Annette: "Heiner! Tại sao anh ở đây?"

Heiner: "Annette, tôi có điều muốn nói với em."

Âm thanh của chuyến tàu dần lớn lên. Giữa tiếng ồn, Heiner nói nhanh chóng, bỏ qua toàn bộ phần mở đầu.

Heiner: "Thời gian tôi ở bên em là thời gian hạnh phúc và quý giá nhất trong cuộc đời tôi. Thời gian đó không phải là một lời nói dối. Nó thực sự là trái tim và tất cả mọi thứ của tôi. Annette."

Annette: "..."

Heiner: "Trên thực tế, tôi thực sự muốn sống như vậy--- với em mãi mãi. Ngay cả khi tôi ghét em, không có lúc nào tôi không yêu em."

Annette nhìn anh với sự ngạc nhiên. Chuyến tàu dần bắt đầu khởi hành.

Heiner: "Annette, tôi yêu em."

Anh thú nhận một cách khẩn thiết trong hơi thở gấp gáp.

Heiner: "Bằng cả trái tim của tôi."

Một tiếng xì lớn vang lên. Chuyến tàu tiến lên. Heiner bước về phía nó và nói lần nữa,

Heiner: "Bằng cả cuộc đời của tôi."

Đó là tình yêu.

Anh trở về với đống đổ nát ở cuối con đường dài và tìm thấy tình yêu.

Bánh xe quay và phát ra tiếng chug. Chuyến tàu dần tăng tốc. Heiner bắt đầu đi nhanh hơn theo chuyến tàu.

Heiner: "Tôi không cố gắng giữ em lại. Tôi chỉ muốn nói với em rằng thời gian chúng ta ở bên nhau không phải hoàn toàn là một lời nói dối. Rằng tình yêu của tôi không phải là một lời nói dối. Vì vậy.."

"..."

Heiner: "Tôi hy vọng em hạnh phúc, rằng em không còn phải đau đớn quá nhiều nữa. Annette, em là người quan trọng nhất đối với tôi."

"..."

"Cảm ơn em đã yêu tôi." - Giọng nói của anh nghẹn lại. Anh cố gắng mỉm cười, nhưng không thể vì môi anh cứ run rẩy.

Chuyến tàu chạy nhanh hơn nữa. Heiner chạy theo cô. Như anh đã làm suốt cuộc đời mình. Nhưng bây giờ là lần cuối cùng.

Heiner bắt lấy khuôn mặt xinh đẹp của cô trong tầm nhìn run rẩy của mình mà không chớp mắt. Họ nhìn nhau như thể họ là hai người duy nhất còn lại trên toàn thế giới.

Annette, người đã lắng nghe anh trong trạng thái mê man, di chuyển đôi môi của mình. Khuôn mặt cô, vốn đã nhuốm vẻ bối rối, ngay lập tức cứng lại với một sự quyết tâm nhất định.

Annette: ".. Em sẽ viết thư cho anh."

Lời nói của cô bị chôn vùi trong tiếng hơi nước của tàu.

Nhưng Heiner có thể nghe thấy rõ ràng. Anh cũng biết ý nghĩa của lời nói của cô. Một cảm giác mãnh liệt chạy dọc sống lưng anh như thể máu trong toàn bộ cơ thể anh đang chảy ngược lại.

"Annette, vì em.." - Anh kêu lên trong giọng khàn, dùng sức lực cuối cùng của mình qua tiếng ồn. - "Anh sẽ mang đến cho em chiến thắng!"

Hơi thở của anh đã đến giới hạn. Annette vươn tay về phía anh. Vào lúc đó, âm thanh của chuyến tàu vang lên cực kỳ lớn.

Heiner cố gắng nắm tay cô, nhưng chỉ chạm vào đầu ngón tay cô. Cùng lúc đó, chân anh đổ gục. Chuyến tàu chạy nhanh hơn. Tay cô càng lúc càng xa.

Một tiếng xì lớn ngắt quãng họ. Những cửa sổ chạy qua anh. Chẳng bao lâu sau, cô đã hoàn toàn biến mất khỏi tầm mắt. Sau khi chạy chậm lại với đôi chân yếu ớt một thời gian, anh dừng lại.

Âm thanh duy nhất còn lại trên nền ga vắng vẻ là tiếng xôn xao như tuyết còn vương vấn. Heiner nhìn chằm chằm vào chuyến tàu khi nó lao đi.

Tôi yêu em.

Dù anh có nói với cô bao nhiêu lần, cũng không bao giờ là đủ.

Tôi yêu em.

Chuyến tàu, trông như một chấm nhỏ, nhanh chóng biến mất mà không phát ra tiếng động. Tuy nhiên, Heiner không thể rời đi trong một thời gian dài. Ánh nắng chiếu sáng nơi anh đứng.

Tôi yêu em.

Ngay cả những ngày tối tăm cũng là những phép màu đối với anh.

[/HIDE-THANKS]
 
Bài viết: 0 Tìm chủ đề
Chương 99

[HIDE-THANKS]AU 716.

Đám cưới của họ diễn ra tại Nhà thờ Manhern, ở trung tâm Lancaster. Đây là nhà thờ lớn nhất và sang trọng nhất ở thủ đô, với những cửa sổ kính màu khổng lồ phủ đầy cả hai bức tường.

Ngôi thánh đường chật cứng khách mời ăn mặc đẹp. Tất cả đều là những mối quan hệ của hầu tước Dietrich. Ghế dành cho chú rể trống rỗng.

Đây là một thời kỳ hỗn loạn của cuộc cách mạng, đặc biệt là đối với những công nhân nhà máy, nhưng gương mặt của các khách mời dường như không hề có dấu hiệu lo lắng hay bận tâm.

Heiner giấu đi sự khinh thường dưới vẻ mặt lạnh nhạt của mình. Sau đó, anh nở một nụ cười tươi. Chỉ hôm nay thôi, anh phải là chú rể hạnh phúc nhất trên thế giới.

Người chủ lễ thông báo cho cô dâu về vị trí của mình. Heiner đứng thẳng trước bục lễ và nhìn vào hình dáng trắng muốt rực rỡ đang đi từ cuối lối đi.

Cô dâu tiến về phía anh dọc theo lối đi hoa.

Cô đang nắm tay hầu tước Dietrich. Cô dâu được che mặt với bó hoa trắng trông hoàn mỹ và thánh thiện.

Trước mặt cô, Heiner cảm thấy một nỗi sợ hãi không xác định. Cô trông thật xinh đẹp và ngây thơ. Tim anh thắt lại và đau nhói.

Chẳng mấy chốc, cô dâu đã đến bục lễ. Heiner nhận lấy tay cô từ tay hầu tước Dietrich. Bàn tay được bao bọc trong găng tay ren trắng cảm giác như không nên bị chạm vào một cách bất cẩn.

Chú rể và cô dâu đối mặt với nhau. Heiner đưa tay ra, hơi run rẩy và cẩn thận nâng chiếc màn che của cô.

Theo chiều dài của chiếc màn, cổ và xương quai xanh thanh thoát của cô, đôi môi đỏ và gò má hồng, cùng đôi mắt xanh sâu thẳm như đại dương lần lượt hiện ra.

Cô dâu nở một nụ cười ngại ngùng. Heiner thở hổn hển trước khuôn mặt tuyệt mỹ trước mắt mình. Hai cảm xúc đan xen hỗn độn.

Anh muốn tiêu diệt người phụ nữ ngây thơ này.

Hay anh chỉ muốn nắm tay cô và chạy thật xa.

Anh muốn lấy đi thế giới đầy màu sắc và hạnh phúc này khỏi cô.

Hay anh chỉ muốn trốn khỏi thế giới ồn ào và khắc nghiệt này cùng với cô.

Đến nơi mà họ là tất cả của nhau..

Họ đứng nhìn vào vị mục sư. Vị mục sư tiếp tục làm lễ.

Heiner cố gắng dìm những cảm xúc chao đảo dưới bề mặt.

"Tôi hỏi chú rể Heiner Valdemar. Trước sự hiện diện của Chúa và các nhân chứng ở đây, liệu anh có nhận cô dâu Annette Rosenberg làm vợ của mình, anh có hứa tôn trọng và yêu thương nhau cũng như thực hiện nghĩa vụ của một người chồng suốt đời theo luật pháp hôn nhân không?"

"Tôi đồng ý."

"Tôi hỏi cô dâu Annette Rosenberg. Liệu cô, trước sự hiện diện của Chúa và các nhân chứng ở đây, có nhận chú rể Heiner Valdemar làm chồng của mình, và cô có hứa tôn trọng và yêu thương lẫn nhau cũng như thực hiện nghĩa vụ của một người vợ suốt đời theo luật hôn nhân không?"

"Tôi đồng ý."

"Với điều này, hai bạn đã hứa trở thành vợ chồng trước sự hiện diện của Chúa. Theo giao ước đẹp đẽ và những lời hứa thánh thiện, tôi tuyên bố rằng hai người đã trở thành vợ chồng hợp pháp."

Theo tuyên bố của người mục sư, khán giả đã vỗ tay đồng loạt. Annette nhìn lại anh, nở nụ cười như một đóa hoa đang nở.

Họ đặt nhẫn cưới lên ngón tay của nhau. Heiner nhìn một lúc vào đôi tay đang lấp lánh với những chiếc nhẫn giống hệt nhau, rồi cúi đầu hôn lên đôi môi hồng của cô.

".. Anh yêu em." - Anh thì thầm giữa những nụ hôn. - "Anh yêu em, Annette Valdemar."

Sự thật và dối trá hòa lẫn vào nhau trong khoảnh khắc này. Anh chỉ có thể phát ra một lời thú nhận như một tiếng sấm xa xăm qua đôi môi của mình. Khuôn mặt rạng rỡ của cô in sâu vào đôi mắt anh.

Ánh nắng chảy qua những ô cửa kính màu làm họ tỏa sáng rực rỡ. Họ hôn nhau thêm một lần nữa. Âm thanh của những chiếc chuông vang vọng khắp nhà thờ.

* * *

Cậu bé ngồi trên một chiếc ghế trong hành lang tối của bệnh viện. Hai chân ngắn của cậu thòng xuống dưới ghế.

Heiner lặng lẽ nhìn cậu bé từ vài bước xa. Joseph đang đọc sách một mình. Đường nét khuôn mặt cậu trông đặc biệt nhỏ bé và cô đơn.

Cậu bé, đã mất cả cha lẫn mẹ trong chiến tranh, quá sốc để nói. Bác sĩ không thể xác định chắc chắn liệu triệu chứng có phải là tạm thời hay vĩnh viễn.

Cậu vốn phải được đưa đến cô nhi viện sớm hơn rất nhiều vì không có người giám hộ. Annette dường như rất quan tâm đến cậu và muốn cậu ở lại đây lâu hơn.

Heiner đã để lộ sự hiện diện của mình để cậu bé không bị giật mình. Joseph ngẩng đầu lên. Heiner từ từ tiến lại gần cậu và cẩn thận ngồi xuống bên cạnh.

Heiner: ".. Có phải lại cuốn sách đó không?"

Đó là một cuốn sách có tên gì đó như Cuộc phiêu lưu của William. Heiner nhíu mày một chút nhưng lại nở một nụ cười khi nhớ đến nhận xét của Annette rằng anh trông đáng sợ.

Heiner: "Cháu không thấy chán sao?"

Joseph lắc đầu. Có lẽ cậu đã đọc cùng một câu chuyện hàng chục lần, nhưng cậu vẫn không thấy chán. Thật khó để hiểu.

Vì một lý do nào đó, Joseph không còn đề phòng anh nữa, mặc dù có vẻ như cậu đã phải vật lộn với anh. Heiner nghĩ rằng lý do là vì Annette.

Cậu bé nhỏ này bây giờ hoàn toàn cô đơn. Và anh là người vẫn có liên quan đến Annette, người bạn của cậu bé.

Heiner nhìn xuống đầu tròn của Joseph trong một khoảnh khắc.

".. Cháu có muốn chú đọc cuốn sách này không?"

Rồi anh nói ra những lời mà bình thường sẽ không bao giờ nói.

Lần cuối cùng Annette yêu cầu anh đọc cuốn sách cho cậu bé, anh đã viện lý do và bỏ đi.

Gương mặt của Joseph nở một nụ cười. Cậu bé gật đầu và ngay lập tức đưa cuốn sách cho anh. Heiner do dự nhận cuốn sách với vẻ mặt hoàn toàn ngạc nhiên dù chính anh là người đưa ra đề nghị.

".. Ngày xửa ngày xưa, có một truyền thuyết ở Vương quốc Grandel."

Câu chuyện cổ tích không có gì đặc biệt. William, một cậu bé nghịch ngợm sống ở nông thôn, đã nghe một truyền thuyết về đóa hoa duy nhất trên thế giới có thể giúp cậu tìm thấy hạnh phúc.

"William đã vượt qua con sông và leo lên núi trong suốt một năm để tìm kiếm đóa hoa."

William, cậu bé lang thang đã băng băng phía Bắc, và với tất cả sự nỗ lực của mình, cậu đã tìm thấy đóa hoa.

"Và William cuối cùng đã tìm thấy đóa hoa hạnh phúc trên đỉnh núi tuyết."

Tuy nhiên, cậu chỉ không thể hái được đóa hoa nở rộ xinh đẹp, vì vậy cậu đã đi tiếp.

"Sau một cuộc phiêu lưu dài, William trở về nhà. Gia đình cậu chào đón William với những giọt nước mắt sau khi xa nhà quá lâu."

Nhịp thở của cậu bé bên cạnh anh bắt đầu biến động. Heiner tiếp tục với giọng điệu bình tĩnh.

"William cảm thấy hạnh phúc vô bờ trong vòng tay của gia đình. Cậu hối hận về quá khứ, khi cậu đã sống như một cậu bé hoang đàng, và cậu đã chăm chỉ làm nông, giúp đỡ cha mẹ."

Đó là một màn trình diễn chưa đủ so với Annette, người đã làm cho cuốn sách thú vị hơn bằng những giọng điệu khác nhau. Heiner biết điều đó, nhưng đối với anh, đây là điều tốt nhất mà anh có thể làm.

"Và họ đã sống hạnh phúc mãi mãi."

Giọng nói trầm thấp của anh kết thúc câu chuyện cổ tích. Một sự im lặng theo sau. Heiner liếc nhìn cậu bé.

Đó là một màn tường thuật không thú vị ngay cả theo ý kiến của anh, nhưng Joseph trông khá hài lòng.

Heiner: ".. Có vui không?"

Joseph gật đầu. Heiner tự hỏi liệu cậu bé có thể đọc và viết hay không. Nếu anh phải đọc như thế này suốt thời gian, anh nghĩ, sẽ hơi rắc rối.

Heiner: "Cháu muốn gặp Annette sao?"

Đôi môi của cậu bé mím lại. Có vẻ như điều đó có nghĩa là cậu muốn gặp cô.

"Cả chú cũng vậy." - Heiner nhỏ giọng lẩm bẩm. Rồi, khi nhớ lại, anh hỏi Joseph. - "Annette có nói cô ấy sẽ viết cho cậu không?"

Joseph gật đầu vài lần, mạnh mẽ hơn trước. Về điều đó, biểu hiện của Heiner hơi ghen tị.

".. Tôi không phải là người duy nhất, phải không?"

Vì một lý do nào đó, anh cảm thấy trống rỗng. Anh biết cảm giác này thật trẻ con, nhưng không thể nào tránh khỏi. Nhưng trên môi anh có một nụ cười nhẹ.

Đèn bệnh viện nhấp nháy sáng và tối vài lần. Heiner vuốt đầu cậu bé trong ánh sáng mờ mờ.

* * *

Phụ xe: "Chúng tôi đang đến ga Cynthia! Ai xuống tại Cynthia, hãy xuống ở ga này!"

Tàu ngay lập tức trở nên sôi động. Annette thu dọn hành lý và nhìn ra cửa sổ về phía Cynthia. Không biết có phải vì chiến tranh hay vì cuộc ném bom, nơi này cảm thấy hoang vắng hơn trước.

Kể từ khi xảy ra vụ đánh bom, công việc phục hồi đã tiến triển từ các cơ sở chính và giờ đây đã gần như hoàn tất. Tuy nhiên, phần lớn trung tâm thành phố vẫn chưa được động đến.

Sau khi xuống tàu, Annette đã gọi xe ngựa tới khu phố cổ của Cynthia. Người bạn đồng hành trên xe ngựa nhận ra cô và chào hỏi. - "Ôi, chào."

Annette: "À.. chào."

Lily: "Tôi tên là Lily Sherbet."

Annette: "Tôi là Annette."

"Tôi biết." - Người phụ nữ mỉm cười rạng rỡ và yêu cầu bắt tay cô.

Annette ngượng ngùng bắt tay Lily. Đồng thời, chiếc xe ngựa bắt đầu lắc lư.

Lily: "Dạo này cô rất nổi tiếng."

Annette: ".. Thật sao? Dạo này tôi không đọc báo nhiều."

Lily: "Đó là những điều tốt tôi thấy, vì vậy đừng lo lắng. Cô đang đi đâu vậy?"

Annette: "Đến khu phố cổ."

Lily: "Khu phố cổ? Khu trên phố Guardford? Bạn sống ở đó sao?"

"Không, bạn tôi sống ở đó. Tôi chưa gặp cô ấy trong một thời gian rồi. Tôi không thể liên lạc được với cô ấy."

"Ôi.." - Biểu cảm của Lily trở nên tối sầm lại một chút. Cô mở miệng sau một chút ngập ngừng. - "Bạn biết đã có một vụ đánh bom ở Cynthia chứ?"

Annette: "Vâng, tôi nghe nói.. Chẳng lẽ khu phố cổ cũng bị ném bom?"

"Có. Nhưng như bạn biết, Cynthia là khu vực đông dân cư. Tôi không muốn nói điều gì xấu với bạn, người sắp đến đó sau một thời gian dài.."

Annette: "Không sao đâu. Tôi sẽ rất biết ơn nếu bạn nói cho tôi biết."

Lily: "Phía khu phố cổ đã bị thiệt hại nặng nề. Vì các tòa nhà quá cũ, nơi trú ẩn không được xây dựng phù hợp, và nếu nơi bạn muốn đến ở trong khu vực bị ảnh hưởng, hãy đến trại tị nạn trên Đại lộ Simon."

Lily vội vã thêm vào, có lẽ nhận thấy sự thay đổi đột ngột trên gương mặt Annette khi cô lắng nghe.

Lily: "Thiệt hại về các tòa nhà rất nghiêm trọng, nhưng tỷ lệ tử vong không cao. Tôi nghĩ mọi người đều an toàn."

Annette: ".. Vâng. Tôi chắc rằng cô đúng. Cảm ơn cô rất nhiều vì đã nói cho tôi biết."

Họ tiếp tục trò chuyện.

"Gì cơ? Bạn đã phục vụ ở tiền tuyến." - Lily đặt tay lên tay Annette, đang đặt trên đùi. Sự ấm áp của người lạ ấm áp hơn cô mong đợi. Xe ngựa rung lắc.

"Cảm ơn bạn vì tất cả những gì bạn đã làm." - Lily nói với nụ cười.

[/HIDE-THANKS]
 

Những người đang xem chủ đề này

Nội dung nổi bật

Xu hướng nội dung

Back