Xin chào, bạn được Xuan Trinh mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
1 người đang xem
4066 584
[COLOR=rgb(0, 179, 0) ]CUỘC TÌNH TRONG CƠN MƯA[/COLOR]

雨中的恋人们

Phiên âm: Yǔzhōng de lìanrénmen

Trình bày: Vương Tổ Hiền

[COLOR=rgb(0, 0, 255) ]歌手: 王祖贤[/COLOR]

* * *


Danh sách bài hát:


  1. [Lyrics] - Bản Tình Ca Đơn Côi - Vương Tổ Hiền
  2. [Lyrics] - Liều Thuốc Cho Trái Tim - Vương Tổ Hiền
  3. [Lyrics] - Người Yêu Hiếm Có - Vương Tổ Hiền

Mang theo giấc mơ đã mất. Nhớ lại những khoảnh khắc sánh bước cùng người mình yêu thương, càng làm cho trái tim bị tổn thương thêm rỉ máu. Trong chiều đông giá rét, dường như những cảm xúc ấy ùa về càng làm cho ta cảm thấy cô đơn, đau đớn và mệt mỏi. Tâm trạng thật chán chường.

* Lời bài hát

携同逝去了的梦

Xié tóng shìqùle de mèng

Mang theo những giấc mơ đã mất bên mình

欣赏雨中恋人们相护送

Xīnshǎng yǔzhōng lìanrénmen xiāng hùsòng

Tận hưởng sự hộ tống của những người yêu nhau trong mưa

那雨后的冷意

Nà yǔ hòu de lěng yì

Cái lạnh sau cơn mưa

昨日也一样浓

Zuórì yě yīyàng nóng

Nó vẫn mạnh mẽ như ngày hôm qua

寂寥茫然的风

Jìlíao mángrán de fēng

Cơn gió cô đơn và bối rối

情怀仍未冻

Qínghúai réng wèi dòng

让昨天柔柔思忆

Ràng zuótiān róu róu sī yì

Hãy để ngày hôm qua được nhớ đến nhẹ nhàng

心中舞动

Xīnzhōng wǔdòng

Nhảy múa trong tim

徘徊在雨洒街头

Páihúai zài yǔ sǎ jiētóu

Lang thang trên phố mưa

身边汽车不停飞过

Shēnbiān qìchē bù tíng fēiguò

Những chiếc ô tô cứ thế bay qua

那跌落的雨伞

Nà diéluò de yǔsǎn

Chiếc ô rơi đó

似倦透的面容

Shì jùan tòu de mìanróng

Khuôn mặt mệt mỏi

被遗忘无依感觉

Bèi yíwàng wú yī gǎnjué

Cảm giác bị lãng quên và bất lực

原来沉痛

Yúanlái chéntòng

Hóa ra là đau đớn

让雨的水点轻轻沾湿我梦

Ràng yǔ de shuǐ diǎn qīng qīng zhān shī wǒ mèng

Hãy để những hạt mưa nhẹ nhàng làm ướt giấc mơ của tôi

太阳仿佛了解我沉默伤痛

Tàiyáng fǎngfú liǎojiě wǒ chénmò shāng tòng

Nắng dường như thấu hiểu nỗi đau thầm lặng của tôi

冰冻雨后给我照亮

Bīngdòng yǔ hòu gěi wǒ zhào lìang

Hãy cho tôi ánh sáng sau cơn mưa giá lạnh

热暖心头送

Rè nuǎn xīntóu sòng

Món quà ấm lòng

啊 会否与她这原地相逢

A hùi fǒu yǔ tā zhè yúan dì xiāngféng

À, chúng ta sẽ gặp cô ấy ở đâu nhé?

为我解去寂寥

Wèi wǒ jiě qù jìlíao

Giảm bớt sự cô đơn của tôi

拥抱热暖中 ooh

Yǒngbào rè nuǎn zhōng ooh

Ôm thật ấm áp ôi

双双的背影

Shuāngshuāng de bèiyǐng

Sau lưng cặp đôi

又泛起昨天的邂逅

Yòu fàn qǐ zuótiān de xièhòu

Cuộc gặp gỡ ngày hôm qua lại xuất hiện

相识纷飞雨中

Xiāngshí fēnfēi yǔzhōng

Làm quen dưới mưa

但爱恋流逝像风

Dàn àilìan líushì xìang fēng

Nhưng tình yêu trôi qua như cơn gió

徘徊在雨洒街头

Páihúai zài yǔ sǎ jiētóu

Lang thang trên phố mưa

身边汽车不停飞过

Shēnbiān qìchē bù tíng fēiguò

Những chiếc ô tô cứ thế bay qua

那跌落的雨伞

Nà diéluò de yǔsǎn

Chiếc ô rơi đó

似倦透的面容

Shì jùan tòu de mìanróng

Khuôn mặt mệt mỏi

被遗忘无依感觉

Bèi yíwàng wú yī gǎnjué

Cảm giác bị lãng quên và bất lực

原来沉痛

Yúanlái chéntòng

Hóa ra là đau đớn

让雨的水点轻轻沾湿我梦

Ràng yǔ de shuǐ diǎn qīng qīng zhān shī wǒ mèng

Hãy để những hạt mưa nhẹ nhàng làm ướt giấc mơ của tôi

太阳仿佛了解我沉默伤痛

Tàiyáng fǎngfú liǎojiě wǒchénmò shāng tòng

Nắng dường như thấu hiểu nỗi đau thầm lặng của tôi

冰冻雨后给我照亮

Bīngdòng yǔ hòu gěi wǒ zhàolìang

Hãy cho tôi ánh sáng sau cơn mưa giá lạnh

热暖心头送

Rè nuǎn xīntóu sòng

Món quà ấm lòng

啊 会否与她这原地相逢

A hùi fǒu yǔ tā zhè yúan dì xiāngféng

À, chúng ta sẽ gặp cô ấy ở đâu nhé?

为我解去寂寥

Wèi wǒ jiě qù jìlíao

Giảm bớt sự cô đơn của tôi

拥抱热暖中 ooh

Yǒngbào rè nuǎn zhōng ooh

Ôm thật ấm áp ôi

双双的背影

Shuāngshuāng de bèiyǐng

Sau lưng cặp đôi

又泛起昨天的邂逅

Yòu fàn qǐ zuótiān de xièhòu

Cuộc gặp gỡ ngày hôm qua lại xuất hiện

相识纷飞雨中

Xiāngshí fēnfēi yǔzhōng

Làm quen dưới mưa

但爱恋流逝像风双双的背影

Dàn àilìan líushì xìang fēng shuāngshuāng de bèiyǐng

Nhưng tình yêu qua đi như cơn gió trở về

又泛起昨天的偶遇

Yòu fàn qǐ zuótiān de ǒuyù

Cuộc gặp gỡ tình cờ hôm qua lại xuất hiện

相识纷飞雨中

Xiāngshí fēnfēi yǔzhōng

Làm quen dưới mưa

但爱恋流逝像风

Dàn àilìan líushì xìang fēng

Nhưng tình yêu trôi qua như cơn gió


- Hết -
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Back