Bài viết: 846 



[COLOR=rgb(0, 179, 0) ]CUỘC TÌNH TRONG CƠN MƯA[/COLOR]
雨中的恋人们
Phiên âm: Yǔzhōng de lìanrénmen
Trình bày: Vương Tổ Hiền
[COLOR=rgb(0, 0, 255) ]歌手: 王祖贤[/COLOR]
* * *
雨中的恋人们
Phiên âm: Yǔzhōng de lìanrénmen
Trình bày: Vương Tổ Hiền
[COLOR=rgb(0, 0, 255) ]歌手: 王祖贤[/COLOR]
* * *
Danh sách bài hát:
- [Lyrics] - Bản Tình Ca Đơn Côi - Vương Tổ Hiền
- [Lyrics] - Liều Thuốc Cho Trái Tim - Vương Tổ Hiền
- [Lyrics] - Người Yêu Hiếm Có - Vương Tổ Hiền
Mang theo giấc mơ đã mất. Nhớ lại những khoảnh khắc sánh bước cùng người mình yêu thương, càng làm cho trái tim bị tổn thương thêm rỉ máu. Trong chiều đông giá rét, dường như những cảm xúc ấy ùa về càng làm cho ta cảm thấy cô đơn, đau đớn và mệt mỏi. Tâm trạng thật chán chường.
* Lời bài hát
携同逝去了的梦
Xié tóng shìqùle de mèng
Mang theo những giấc mơ đã mất bên mình
欣赏雨中恋人们相护送
Xīnshǎng yǔzhōng lìanrénmen xiāng hùsòng
Tận hưởng sự hộ tống của những người yêu nhau trong mưa
那雨后的冷意
Nà yǔ hòu de lěng yì
Cái lạnh sau cơn mưa
昨日也一样浓
Zuórì yě yīyàng nóng
Nó vẫn mạnh mẽ như ngày hôm qua
寂寥茫然的风
Jìlíao mángrán de fēng
Cơn gió cô đơn và bối rối
情怀仍未冻
Qínghúai réng wèi dòng
让昨天柔柔思忆
Ràng zuótiān róu róu sī yì
Hãy để ngày hôm qua được nhớ đến nhẹ nhàng
心中舞动
Xīnzhōng wǔdòng
Nhảy múa trong tim
徘徊在雨洒街头
Páihúai zài yǔ sǎ jiētóu
Lang thang trên phố mưa
身边汽车不停飞过
Shēnbiān qìchē bù tíng fēiguò
Những chiếc ô tô cứ thế bay qua
那跌落的雨伞
Nà diéluò de yǔsǎn
Chiếc ô rơi đó
似倦透的面容
Shì jùan tòu de mìanróng
Khuôn mặt mệt mỏi
被遗忘无依感觉
Bèi yíwàng wú yī gǎnjué
Cảm giác bị lãng quên và bất lực
原来沉痛
Yúanlái chéntòng
Hóa ra là đau đớn
让雨的水点轻轻沾湿我梦
Ràng yǔ de shuǐ diǎn qīng qīng zhān shī wǒ mèng
Hãy để những hạt mưa nhẹ nhàng làm ướt giấc mơ của tôi
太阳仿佛了解我沉默伤痛
Tàiyáng fǎngfú liǎojiě wǒ chénmò shāng tòng
Nắng dường như thấu hiểu nỗi đau thầm lặng của tôi
冰冻雨后给我照亮
Bīngdòng yǔ hòu gěi wǒ zhào lìang
Hãy cho tôi ánh sáng sau cơn mưa giá lạnh
热暖心头送
Rè nuǎn xīntóu sòng
Món quà ấm lòng
啊 会否与她这原地相逢
A hùi fǒu yǔ tā zhè yúan dì xiāngféng
À, chúng ta sẽ gặp cô ấy ở đâu nhé?
为我解去寂寥
Wèi wǒ jiě qù jìlíao
Giảm bớt sự cô đơn của tôi
拥抱热暖中 ooh
Yǒngbào rè nuǎn zhōng ooh
Ôm thật ấm áp ôi
双双的背影
Shuāngshuāng de bèiyǐng
Sau lưng cặp đôi
又泛起昨天的邂逅
Yòu fàn qǐ zuótiān de xièhòu
Cuộc gặp gỡ ngày hôm qua lại xuất hiện
相识纷飞雨中
Xiāngshí fēnfēi yǔzhōng
Làm quen dưới mưa
但爱恋流逝像风
Dàn àilìan líushì xìang fēng
Nhưng tình yêu trôi qua như cơn gió
徘徊在雨洒街头
Páihúai zài yǔ sǎ jiētóu
Lang thang trên phố mưa
身边汽车不停飞过
Shēnbiān qìchē bù tíng fēiguò
Những chiếc ô tô cứ thế bay qua
那跌落的雨伞
Nà diéluò de yǔsǎn
Chiếc ô rơi đó
似倦透的面容
Shì jùan tòu de mìanróng
Khuôn mặt mệt mỏi
被遗忘无依感觉
Bèi yíwàng wú yī gǎnjué
Cảm giác bị lãng quên và bất lực
原来沉痛
Yúanlái chéntòng
Hóa ra là đau đớn
让雨的水点轻轻沾湿我梦
Ràng yǔ de shuǐ diǎn qīng qīng zhān shī wǒ mèng
Hãy để những hạt mưa nhẹ nhàng làm ướt giấc mơ của tôi
太阳仿佛了解我沉默伤痛
Tàiyáng fǎngfú liǎojiě wǒchénmò shāng tòng
Nắng dường như thấu hiểu nỗi đau thầm lặng của tôi
冰冻雨后给我照亮
Bīngdòng yǔ hòu gěi wǒ zhàolìang
Hãy cho tôi ánh sáng sau cơn mưa giá lạnh
热暖心头送
Rè nuǎn xīntóu sòng
Món quà ấm lòng
啊 会否与她这原地相逢
A hùi fǒu yǔ tā zhè yúan dì xiāngféng
À, chúng ta sẽ gặp cô ấy ở đâu nhé?
为我解去寂寥
Wèi wǒ jiě qù jìlíao
Giảm bớt sự cô đơn của tôi
拥抱热暖中 ooh
Yǒngbào rè nuǎn zhōng ooh
Ôm thật ấm áp ôi
双双的背影
Shuāngshuāng de bèiyǐng
Sau lưng cặp đôi
又泛起昨天的邂逅
Yòu fàn qǐ zuótiān de xièhòu
Cuộc gặp gỡ ngày hôm qua lại xuất hiện
相识纷飞雨中
Xiāngshí fēnfēi yǔzhōng
Làm quen dưới mưa
但爱恋流逝像风双双的背影
Dàn àilìan líushì xìang fēng shuāngshuāng de bèiyǐng
Nhưng tình yêu qua đi như cơn gió trở về
又泛起昨天的偶遇
Yòu fàn qǐ zuótiān de ǒuyù
Cuộc gặp gỡ tình cờ hôm qua lại xuất hiện
相识纷飞雨中
Xiāngshí fēnfēi yǔzhōng
Làm quen dưới mưa
但爱恋流逝像风
Dàn àilìan líushì xìang fēng
Nhưng tình yêu trôi qua như cơn gió
- Hết -
Chỉnh sửa cuối: