Xin chào, bạn được Diệp Ẩn Ngôn mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
1 người đang xem
1245 46
CÔ PHƯƠNG BẤT TỰ THƯỞNG

ST: Nhạc Đàm Toàn, Lời Triệu Kiến Linh


Trình bày: Hoắc Tôn

孤芳不自赏

Phiên âm: Gū fāng bù zì shǎng

* * *​


Một thiên truyện cực kì đồ sộ và công phu, đầy ắp niềm vui, chứa chan sầu khổ. Đọc xong truyện giống như vừa trải qua một đời người, à không, có lẽ là rất nhiều đời người. Có người là anh hùng, có người là giai nhân, cũng có cả tội nhân. Một bản anh hùng ca hiếm thấy trong thế giới được gắn mác "ngôn tình".

* Lời bài hát

這一生 我等得好長

Zhè yīshēng wǒ děng dé hǎo zhǎng

Cả đời này, ta đợi người suốt kiếp phù sinh

從懵懂少年到孤獨的王

Cóng měngdǒng shàonían dào gūdú de wáng

Từ thời niên thiếu ngây ngô đến khi ngồi trên ngôi cao cô độc

這一世 我愛的好傷

Zhè yīshì wǒ ài de hǎo shāng

Cả một đời, yêu người giằng xé

任你把劍插進我胸膛

Rèn nǐ bǎ jìan chā jìn wǒ xiōngtáng

Mặc người đâm kiếm vào tim ta

我的戰馬飛踏 為你平天下

Wǒ de zhànmǎ fēi tà wèi nǐ píng tiānxìa

Vó ngựa tung bay, ta vì người bình thiên hạ

你的琴弦撥動 伴我嘯天涯

Nǐ de qín xían bō dòng bàn wǒ xìao tiānyá

Người gảy cung đàn, cùng ta tấu khúc Thiên Nhai

願為你捨江山 為你卸鎧甲

Yùan wéi nǐ shě jiāngshān wèi nǐ xiè kǎijiǎ

Nguyện vì người buông bỏ giang sơn, vì người buông bỏ áo giáp

願牽你的手 陪你到青絲變白髮

Yùan qiān nǐ de shǒu péi nǐ dào qīngsī bìan bái fà

Nguyện nắm tay người, bên người đến khi tóc bạc phù sương

孤傲的背影 掩不住緊鎖的眉

Gū'ào de bèiyǐng yǎn bù zhù jǐn suǒ de méi

Bóng dáng kiêu hùng không che được đôi mi nhíu chặt

芳香的一吻 止不住風乾的淚

Fāngxiāng de yī wěn zhǐ bù zhù fēnggān de lèi

Một nụ hôn dịu dàng, không ngăn được dòng lệ khô trong gió

不羈的歲月 訴不完思念如水

Bùjī de sùiyuè sù bù wán sīnìan rúshuǐ

Năm tháng ngông cuồng, chẳng kể hết nhớ nhưng cuồn cuộn

自問來時路 走不盡愛的輪迴

Zìwèn lái shí lù zǒu bù jìn ài de lúnhúi

Tự hỏi con đường đã chọn, sao không yêu vẹn kiếp luân hồi

賞漫天落花 如你笑顏相隨

Shǎng màntiān luòhuā rú nǐ xìaoyán xiāng súi

Thương hoa bay khắp trời, như bay cùng nụ cười người

滴血含笑 看著你 戀著你 愛著你

Dī xiě hánxìao kànzhe nǐ lìanzhe nǐ àizhe nǐ

Ta ngậm cười đau đớn, ngóng trông người, thương người, mãi yêu người

我命中注定的新娘

Wǒ mìngzhòng zhùdìng de xīnníang

Tân nương mà số kiếp đã an bài cho ta

- Hết -​
 

Những người đang xem chủ đề này

Back