Bài viết: 769 



Anh Nghe Xem
Trình bày: Chu Diên Anh
Trans: Aries Cỏ Dại
"Mỗi một câu anh nói ra, em đều coi trọng đến thế
Quan tâm đến hứng thú của anh, em chẳng có cách nào từ bỏ
Những lời tổn thương thật mỉa mai, em cũng chỉ có thể tự mình chữa trị"
"Anh hãy nghe xem tâm sự nơi em, đó là bằng chứng em yêu anh
Vị trí trong tim giống như một ao hồ trống rỗng
Đáp án của anh luôn ngang ngược như thế
Em chẳng nói được lời nào, giả vờ mình rất lý trí."
"Anh hãy nghe nhịp tim của em vì anh mà thổn thức, anh hãy nghe trái tim của em vì anh mà đau đớn, Anh hãy nghe nụ cười của em, vì anh mà chẳng còn vui vẻ như trước, anh hãy nghe những dòng tâm sự của em dù chỉ một chút thôi trước khi quay đầu bước đi, bởi vì em chỉ cần một đặc ân cuối cùng này của anh mà thôi.."
"Anh Nghe Xem" được trình bày bởi Chu Diên Anh, là một bài hát có nhịp điệu chậm rãi, nhẹ nhàng, trầm lắng, lại có chút du dương, lời bài này lại cực buồn, nghe có cảm giác buốt lòng kiểu gì ý, giống như mình đang thất tình vậy, bởi vì thế nên mình thấy bài này thật sự hợp với những người có tâm trạng buồn bã vì thất tình ấy, nó như một sự đồng cảm, vì bản nhạc này nói đúng cảm giác của những người đó, bài này đối với mình cũng rất hay và tâm trạng nên mọi người cùng nghe và cảm nhận với mình nhé, chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lời bài hát:
背影应该是孤独的样子
看日落的颜色 流露的心酸那么真实
心里多少期待 全都一文不值
你的眼神里 会有多少注视
握不住的沙子 原来就像你一样自私
我的快乐都被想念收拾
过去镜子里那个爱笑的我都已流失
你的每句话我都会那么重视
照顾你的情绪我在所不辞
伤话很讽刺 我也只能靠自己疗治
你听听我的心事 是爱你的证实
内心的位置 像是一座空池
你的答案总那么强势
我哑口无言装得很理智
你听听我的心事 也算是种恩赐
让我的固执 跟着继续放肆
悲伤与眼泪全都是已知
我的快乐都被想念收拾
过去镜子里那个爱笑的我都已流失
你的每句话我都会那么重视
照顾你的情绪我在所不辞
伤话很讽刺 我也只能靠自己疗治
你听听我的心事 是爱你的证实
内心的位置 像是一座空池
你的答案总那么强势
我哑口无言装得很理智
你听听我的心事 也算是种恩赐
让我的固执 跟着继续放肆
悲伤与眼泪全都是已知
你听听我的心事 是爱你的证实
内心的位置 像是一座空池
你的答案总那么强势
我哑口无言装得很理智
你听听我的心事 也算是种恩赐
让我的固执 跟着继续放肆
悲伤与眼泪全都是已知
Pinyin:
Bèiyǐng yīnggāi shì gūdú de yàngzi
Kàn rìluò de yánsè líulù de xīnsuān nàme zhēnshí
Xīnlǐ duōshǎo qídài quándōu yīwén bù zhí
Nǐ de yǎnshén lǐ hùi yǒu duōshǎo zhùshì
Wò bù zhù de shāzi yúanlái jìu xìang nǐ yīyàng zìsī
Wǒ de kùailè dū bèi xiǎngnìan shōushí
Guòqù jìngzi lǐ nàgè ài xìao de wǒ dū yǐ líushī
Nǐ de měi jù hùa wǒ dūhùi nàme zhòngshì
Zhàogù nǐ de qíngxù wǒ zài suǒ bùcí
Shāng hùa hěn fèngcì wǒ yě zhǐ néng kào zìjǐ líaozhì
Nǐ tīng tīng wǒ de xīnshì shì ài nǐ de zhèngshí
Nèixīn de wèizhì xìang shì yīzuò kōng chí
Nǐ de dá'àn zǒng nàme qíangshì
Wǒ yǎ kǒu wú yán zhuāng dé hěn lǐzhì
Nǐ tīng tīng wǒ de xīnshì yě sùanshì zhǒng ēncì
Ràng wǒ de gùzhí gēnzhe jìxù fàngsì
Bēishāng yǔ yǎnlèi quándōu shì yǐ zhī
Wǒ de kùailè dū bèi xiǎngnìan shōushí
Guòqù jìngzi lǐ nàgè ài xìao de wǒ dū yǐ líushī
Nǐ de měi jù hùa wǒ dūhùi nàme zhòngshì
Zhàogù nǐ de qíngxù wǒ zài suǒ bùcí
Shāng hùa hěn fèngcì wǒ yě zhǐ néng kào zìjǐ líaozhì
Nǐ tīng tīng wǒ de xīnshì shì ài nǐ de zhèngshí
Nèixīn de wèizhì xìang shì yīzuò kōng chí
Nǐ de dá'àn zǒng nàme qíangshì
Wǒ yǎ kǒu wú yán zhuāng dé hěn lǐzhì
Nǐ tīng tīng wǒ de xīnshì yě sùanshì zhǒng ēncì
Ràng wǒ de gùzhí gēnzhe jìxù fàngsì
Bēishāng yǔ yǎnlèi quándōu shì yǐ zhī
Nǐ tīng tīng wǒ de xīnshì shì ài nǐ de zhèngshí
Nèixīn de wèizhì xìang shì yīzuò kōng chí
Nǐ de dá'àn zǒng nàme qíangshì
Wǒ yǎ kǒu wú yán zhuāng dé hěn lǐzhì
Nǐ tīng tīng wǒ de xīnshì yě sùanshì zhǒng ēncì
Ràng wǒ de gùzhí gēnzhe jìxù fàngsì
Bēishāng yǔ yǎnlèi quándōu shì yǐ zhī
Vietsub:
Bóng lưng đó nên
Mang dáng vẻ cô độc
Ngắm nhìn sắc hoàng hôn,
Nỗi đau lại lộ ra chân thực đến thế
Biết bao kỳ vọng trong tim
Hết thảy lại chẳng đáng một xu
Trong mắt anh sẽ
Có bao nhiêu ánh nhìn chăm chú?
Hạt cát chẳng thể nắm giữ được
Hóa ra cũng ích kỷ như anh
Niềm vui của em
Đều bị nỗi nhớ thu thập lại
Vẻ thích cười của em trong quá khứ
Qua tấm gương đã vụt mất từ bao giờ
Mỗi một câu anh nói ra
Em đều coi trọng đến thế
Quan tâm đến hứng thú của anh,
Em chẳng có cách nào từ bỏ
Những lời tổn thương thật mỉa mai,
Em cũng chỉ có thể tự mình chữa trị
Anh hãy nghe xem tâm sự nơi em
Đó là bằng chứng em yêu anh
Vị trí trong tim
Giống như một ao hồ trống rỗng
Đáp án của anh
Luôn ngang ngược như thế
Em chẳng nói được lời nào,
Giả vờ mình rất lý trí
Anh hãy nghe xem tâm sự trong em,
Vậy cũng xem như một loại ban ơn rồi
Hãy để sự cố chấp của em
Tiếp tục theo sau
Tính mất kiềm chế này của mình
Nỗi buồn cùng nước mắt
Toàn bộ đều đã rõ.
Trình bày: Chu Diên Anh
Trans: Aries Cỏ Dại
"Mỗi một câu anh nói ra, em đều coi trọng đến thế
Quan tâm đến hứng thú của anh, em chẳng có cách nào từ bỏ
Những lời tổn thương thật mỉa mai, em cũng chỉ có thể tự mình chữa trị"
"Anh hãy nghe xem tâm sự nơi em, đó là bằng chứng em yêu anh
Vị trí trong tim giống như một ao hồ trống rỗng
Đáp án của anh luôn ngang ngược như thế
Em chẳng nói được lời nào, giả vờ mình rất lý trí."
"Anh hãy nghe nhịp tim của em vì anh mà thổn thức, anh hãy nghe trái tim của em vì anh mà đau đớn, Anh hãy nghe nụ cười của em, vì anh mà chẳng còn vui vẻ như trước, anh hãy nghe những dòng tâm sự của em dù chỉ một chút thôi trước khi quay đầu bước đi, bởi vì em chỉ cần một đặc ân cuối cùng này của anh mà thôi.."
"Anh Nghe Xem" được trình bày bởi Chu Diên Anh, là một bài hát có nhịp điệu chậm rãi, nhẹ nhàng, trầm lắng, lại có chút du dương, lời bài này lại cực buồn, nghe có cảm giác buốt lòng kiểu gì ý, giống như mình đang thất tình vậy, bởi vì thế nên mình thấy bài này thật sự hợp với những người có tâm trạng buồn bã vì thất tình ấy, nó như một sự đồng cảm, vì bản nhạc này nói đúng cảm giác của những người đó, bài này đối với mình cũng rất hay và tâm trạng nên mọi người cùng nghe và cảm nhận với mình nhé, chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lời bài hát:
背影应该是孤独的样子
看日落的颜色 流露的心酸那么真实
心里多少期待 全都一文不值
你的眼神里 会有多少注视
握不住的沙子 原来就像你一样自私
我的快乐都被想念收拾
过去镜子里那个爱笑的我都已流失
你的每句话我都会那么重视
照顾你的情绪我在所不辞
伤话很讽刺 我也只能靠自己疗治
你听听我的心事 是爱你的证实
内心的位置 像是一座空池
你的答案总那么强势
我哑口无言装得很理智
你听听我的心事 也算是种恩赐
让我的固执 跟着继续放肆
悲伤与眼泪全都是已知
我的快乐都被想念收拾
过去镜子里那个爱笑的我都已流失
你的每句话我都会那么重视
照顾你的情绪我在所不辞
伤话很讽刺 我也只能靠自己疗治
你听听我的心事 是爱你的证实
内心的位置 像是一座空池
你的答案总那么强势
我哑口无言装得很理智
你听听我的心事 也算是种恩赐
让我的固执 跟着继续放肆
悲伤与眼泪全都是已知
你听听我的心事 是爱你的证实
内心的位置 像是一座空池
你的答案总那么强势
我哑口无言装得很理智
你听听我的心事 也算是种恩赐
让我的固执 跟着继续放肆
悲伤与眼泪全都是已知
Pinyin:
Bèiyǐng yīnggāi shì gūdú de yàngzi
Kàn rìluò de yánsè líulù de xīnsuān nàme zhēnshí
Xīnlǐ duōshǎo qídài quándōu yīwén bù zhí
Nǐ de yǎnshén lǐ hùi yǒu duōshǎo zhùshì
Wò bù zhù de shāzi yúanlái jìu xìang nǐ yīyàng zìsī
Wǒ de kùailè dū bèi xiǎngnìan shōushí
Guòqù jìngzi lǐ nàgè ài xìao de wǒ dū yǐ líushī
Nǐ de měi jù hùa wǒ dūhùi nàme zhòngshì
Zhàogù nǐ de qíngxù wǒ zài suǒ bùcí
Shāng hùa hěn fèngcì wǒ yě zhǐ néng kào zìjǐ líaozhì
Nǐ tīng tīng wǒ de xīnshì shì ài nǐ de zhèngshí
Nèixīn de wèizhì xìang shì yīzuò kōng chí
Nǐ de dá'àn zǒng nàme qíangshì
Wǒ yǎ kǒu wú yán zhuāng dé hěn lǐzhì
Nǐ tīng tīng wǒ de xīnshì yě sùanshì zhǒng ēncì
Ràng wǒ de gùzhí gēnzhe jìxù fàngsì
Bēishāng yǔ yǎnlèi quándōu shì yǐ zhī
Wǒ de kùailè dū bèi xiǎngnìan shōushí
Guòqù jìngzi lǐ nàgè ài xìao de wǒ dū yǐ líushī
Nǐ de měi jù hùa wǒ dūhùi nàme zhòngshì
Zhàogù nǐ de qíngxù wǒ zài suǒ bùcí
Shāng hùa hěn fèngcì wǒ yě zhǐ néng kào zìjǐ líaozhì
Nǐ tīng tīng wǒ de xīnshì shì ài nǐ de zhèngshí
Nèixīn de wèizhì xìang shì yīzuò kōng chí
Nǐ de dá'àn zǒng nàme qíangshì
Wǒ yǎ kǒu wú yán zhuāng dé hěn lǐzhì
Nǐ tīng tīng wǒ de xīnshì yě sùanshì zhǒng ēncì
Ràng wǒ de gùzhí gēnzhe jìxù fàngsì
Bēishāng yǔ yǎnlèi quándōu shì yǐ zhī
Nǐ tīng tīng wǒ de xīnshì shì ài nǐ de zhèngshí
Nèixīn de wèizhì xìang shì yīzuò kōng chí
Nǐ de dá'àn zǒng nàme qíangshì
Wǒ yǎ kǒu wú yán zhuāng dé hěn lǐzhì
Nǐ tīng tīng wǒ de xīnshì yě sùanshì zhǒng ēncì
Ràng wǒ de gùzhí gēnzhe jìxù fàngsì
Bēishāng yǔ yǎnlèi quándōu shì yǐ zhī
Vietsub:
Bóng lưng đó nên
Mang dáng vẻ cô độc
Ngắm nhìn sắc hoàng hôn,
Nỗi đau lại lộ ra chân thực đến thế
Biết bao kỳ vọng trong tim
Hết thảy lại chẳng đáng một xu
Trong mắt anh sẽ
Có bao nhiêu ánh nhìn chăm chú?
Hạt cát chẳng thể nắm giữ được
Hóa ra cũng ích kỷ như anh
Niềm vui của em
Đều bị nỗi nhớ thu thập lại
Vẻ thích cười của em trong quá khứ
Qua tấm gương đã vụt mất từ bao giờ
Mỗi một câu anh nói ra
Em đều coi trọng đến thế
Quan tâm đến hứng thú của anh,
Em chẳng có cách nào từ bỏ
Những lời tổn thương thật mỉa mai,
Em cũng chỉ có thể tự mình chữa trị
Anh hãy nghe xem tâm sự nơi em
Đó là bằng chứng em yêu anh
Vị trí trong tim
Giống như một ao hồ trống rỗng
Đáp án của anh
Luôn ngang ngược như thế
Em chẳng nói được lời nào,
Giả vờ mình rất lý trí
Anh hãy nghe xem tâm sự trong em,
Vậy cũng xem như một loại ban ơn rồi
Hãy để sự cố chấp của em
Tiếp tục theo sau
Tính mất kiềm chế này của mình
Nỗi buồn cùng nước mắt
Toàn bộ đều đã rõ.