Anh Nghe Xem Trình bày: Chu Diên Anh Trans: Aries Cỏ Dại "Mỗi một câu anh nói ra, em đều coi trọng đến thế Quan tâm đến hứng thú của anh, em chẳng có cách nào từ bỏ Những lời tổn thương thật mỉa mai, em cũng chỉ có thể tự mình chữa trị" "Anh hãy nghe xem tâm sự nơi em, đó là bằng chứng em yêu anh Vị trí trong tim giống như một ao hồ trống rỗng Đáp án của anh luôn ngang ngược như thế Em chẳng nói được lời nào, giả vờ mình rất lý trí." "Anh hãy nghe nhịp tim của em vì anh mà thổn thức, anh hãy nghe trái tim của em vì anh mà đau đớn, Anh hãy nghe nụ cười của em, vì anh mà chẳng còn vui vẻ như trước, anh hãy nghe những dòng tâm sự của em dù chỉ một chút thôi trước khi quay đầu bước đi, bởi vì em chỉ cần một đặc ân cuối cùng này của anh mà thôi.." "Anh Nghe Xem" được trình bày bởi Chu Diên Anh, là một bài hát có nhịp điệu chậm rãi, nhẹ nhàng, trầm lắng, lại có chút du dương, lời bài này lại cực buồn, nghe có cảm giác buốt lòng kiểu gì ý, giống như mình đang thất tình vậy, bởi vì thế nên mình thấy bài này thật sự hợp với những người có tâm trạng buồn bã vì thất tình ấy, nó như một sự đồng cảm, vì bản nhạc này nói đúng cảm giác của những người đó, bài này đối với mình cũng rất hay và tâm trạng nên mọi người cùng nghe và cảm nhận với mình nhé, chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ! Lời bài hát: 背影应该是孤独的样子 看日落的颜色 流露的心酸那么真实 心里多少期待 全都一文不值 你的眼神里 会有多少注视 握不住的沙子 原来就像你一样自私 我的快乐都被想念收拾 过去镜子里那个爱笑的我都已流失 你的每句话我都会那么重视 照顾你的情绪我在所不辞 伤话很讽刺 我也只能靠自己疗治 你听听我的心事 是爱你的证实 内心的位置 像是一座空池 你的答案总那么强势 我哑口无言装得很理智 你听听我的心事 也算是种恩赐 让我的固执 跟着继续放肆 悲伤与眼泪全都是已知 我的快乐都被想念收拾 过去镜子里那个爱笑的我都已流失 你的每句话我都会那么重视 照顾你的情绪我在所不辞 伤话很讽刺 我也只能靠自己疗治 你听听我的心事 是爱你的证实 内心的位置 像是一座空池 你的答案总那么强势 我哑口无言装得很理智 你听听我的心事 也算是种恩赐 让我的固执 跟着继续放肆 悲伤与眼泪全都是已知 你听听我的心事 是爱你的证实 内心的位置 像是一座空池 你的答案总那么强势 我哑口无言装得很理智 你听听我的心事 也算是种恩赐 让我的固执 跟着继续放肆 悲伤与眼泪全都是已知 Pinyin: Bèiyǐng yīnggāi shì gūdú de yàngzi Kàn rìluò de yánsè líulù de xīnsuān nàme zhēnshí Xīnlǐ duōshǎo qídài quándōu yīwén bù zhí Nǐ de yǎnshén lǐ hùi yǒu duōshǎo zhùshì Wò bù zhù de shāzi yúanlái jìu xìang nǐ yīyàng zìsī Wǒ de kùailè dū bèi xiǎngnìan shōushí Guòqù jìngzi lǐ nàgè ài xìao de wǒ dū yǐ líushī Nǐ de měi jù hùa wǒ dūhùi nàme zhòngshì Zhàogù nǐ de qíngxù wǒ zài suǒ bùcí Shāng hùa hěn fèngcì wǒ yě zhǐ néng kào zìjǐ líaozhì Nǐ tīng tīng wǒ de xīnshì shì ài nǐ de zhèngshí Nèixīn de wèizhì xìang shì yīzuò kōng chí Nǐ de dá'àn zǒng nàme qíangshì Wǒ yǎ kǒu wú yán zhuāng dé hěn lǐzhì Nǐ tīng tīng wǒ de xīnshì yě sùanshì zhǒng ēncì Ràng wǒ de gùzhí gēnzhe jìxù fàngsì Bēishāng yǔ yǎnlèi quándōu shì yǐ zhī Wǒ de kùailè dū bèi xiǎngnìan shōushí Guòqù jìngzi lǐ nàgè ài xìao de wǒ dū yǐ líushī Nǐ de měi jù hùa wǒ dūhùi nàme zhòngshì Zhàogù nǐ de qíngxù wǒ zài suǒ bùcí Shāng hùa hěn fèngcì wǒ yě zhǐ néng kào zìjǐ líaozhì Nǐ tīng tīng wǒ de xīnshì shì ài nǐ de zhèngshí Nèixīn de wèizhì xìang shì yīzuò kōng chí Nǐ de dá'àn zǒng nàme qíangshì Wǒ yǎ kǒu wú yán zhuāng dé hěn lǐzhì Nǐ tīng tīng wǒ de xīnshì yě sùanshì zhǒng ēncì Ràng wǒ de gùzhí gēnzhe jìxù fàngsì Bēishāng yǔ yǎnlèi quándōu shì yǐ zhī Nǐ tīng tīng wǒ de xīnshì shì ài nǐ de zhèngshí Nèixīn de wèizhì xìang shì yīzuò kōng chí Nǐ de dá'àn zǒng nàme qíangshì Wǒ yǎ kǒu wú yán zhuāng dé hěn lǐzhì Nǐ tīng tīng wǒ de xīnshì yě sùanshì zhǒng ēncì Ràng wǒ de gùzhí gēnzhe jìxù fàngsì Bēishāng yǔ yǎnlèi quándōu shì yǐ zhī Vietsub: Bóng lưng đó nên Mang dáng vẻ cô độc Ngắm nhìn sắc hoàng hôn, Nỗi đau lại lộ ra chân thực đến thế Biết bao kỳ vọng trong tim Hết thảy lại chẳng đáng một xu Trong mắt anh sẽ Có bao nhiêu ánh nhìn chăm chú? Hạt cát chẳng thể nắm giữ được Hóa ra cũng ích kỷ như anh Niềm vui của em Đều bị nỗi nhớ thu thập lại Vẻ thích cười của em trong quá khứ Qua tấm gương đã vụt mất từ bao giờ Mỗi một câu anh nói ra Em đều coi trọng đến thế Quan tâm đến hứng thú của anh, Em chẳng có cách nào từ bỏ Những lời tổn thương thật mỉa mai, Em cũng chỉ có thể tự mình chữa trị Anh hãy nghe xem tâm sự nơi em Đó là bằng chứng em yêu anh Vị trí trong tim Giống như một ao hồ trống rỗng Đáp án của anh Luôn ngang ngược như thế Em chẳng nói được lời nào, Giả vờ mình rất lý trí Anh hãy nghe xem tâm sự trong em, Vậy cũng xem như một loại ban ơn rồi Hãy để sự cố chấp của em Tiếp tục theo sau Tính mất kiềm chế này của mình Nỗi buồn cùng nước mắt Toàn bộ đều đã rõ.