Bạn được NTAY Team mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
1 người đang xem
3,171 ❤︎ Bài viết: 2508 Tìm chủ đề
13631 5,544

Anh Có Thể Đừng Rời Xa Em Được Không - Mạc Khiếu Tỷ Tỷ​


Lyricist: Liêu Vĩ Chí (廖伟志)

Composer: Liêu Vĩ Chí (廖伟志)

Trans: JuLy, CKey​

Đây là một bài tình ca buồn về sự chia ly và níu kéo trong tuyệt vọng. Người hát tha thiết cầu xin người yêu đừng rời xa, nhưng đồng thời lại rơi vào cảm giác bất lực, tự trách và tuyệt vọng khi tình yêu không còn được đáp lại.

Ngay từ nhan đề và điệp khúc "Anh có thể nào đừng rời xa em không" người hát đã bộc lộ sự lo lắng, níu kéo, sợ hãi bị bỏ lại. Người hát tự hỏi "Rốt cuộc là em đã làm sai điều gì" mang cảm giác tự trách, nghĩ rằng lỗi nằm ở mình nên mới bị rời bỏ. Tin vào lời hứa, nhưng cuối cùng chỉ nhận lại sự im lặng, sự lạnh nhạt. Dù cố gắng hết lòng, kết quả chỉ là mất mát và cô đơn ngày càng lớn. Tình yêu đã không còn sự chắc chắn, niềm tin mất đi, linh hồn rơi vào hoảng loạn. Bài hát khép lại vẫn là một lời van xin: Đừng rời xa, nhưng dường như điều đó đã không thể níu giữ nữa.



Anh Có Thể Đừng Rời Xa Em Được Không Remix


Song ngữ - Thái Trinh


Lời Việt remix



Lời Việt - Đặng Thanh Tuyền


Lời bài hát, pinyin, phiên âm, lời dịch​


你能不能不要离开我

Nǐ néng bùnéngbù yào líkāi wǒ

Nỉ nấng pu nấng pu dao lí khai ủa

Anh có thể đừng rời xa em được không

究竟是我做错了什么

Jiūjìng shì wǒ zuò cuò le shén·me

Chiêu ching sư ủa chua trua lơ sấn mơ

Cuối cùng là em sai ở đâu

点燃一支寂寞

Diǎnrán yī zhī jìmò

Tẻn rán i chư chi mua

Châm một điếu cô đơn

斟满一杯失落

Zhēn mǎn yī bēi shīluò

Chân mản i pây sư lua

Rót một chung hụt hẫng

我并没有你想象的洒脱

Wǒ bìng méi·yǒu nǐ xiǎngxìang de sǎ·tuo

Ủa pinh mấy dẩu nỉ xẻng xeng tơ xả thua

Em nào có dễ chịu như anh vẫn nghĩ

你能不能不要离开我

Nǐ néng bùnéngbù yào líkāi wǒ

Nỉ nấng pu nấng pu dao lí khai ủa

Anh có thể đừng rời xa em được không

现在的我越来越脆弱

Xìanzài de wǒ yuè lái yuè cùiruò

Xen chai tơ ủa duê lái duê truây rua

Em của hiện tại ngày một yếu đuối

信了你的承诺

Xìn le nǐ de chéngnuò

Xin lơ nỉ tơ trấng nua

Tin vào lời hứa của anh

陷入爱的漩涡

Xìanrù ài de xúanwō

Xen ru ai tơ xoén ua

Rơi vào vòng xoáy tình yêu

怎么挣脱你给的枷锁

Zěn·me zhēng tuō nǐ gěi de jiāsuǒ

Chẩn mơ châng thua nỉ cẩy tơ che xủa

Làm sao thoát được xiềng xích anh mag cho em đây

你能不能不要离开我

Nǐ néng bùnéngbù yào líkāi wǒ

Nỉ nấng pu nấng pu dao lí khai ủa

Anh có thể đừng rời xa em được không

我受不了思念的折磨

Wǒ shòubuliǎo sīnìan de zhémó

Ủa sâu pu lẻo xư nen tơ chứa múa

Em không chịu nổi sự dày vò của nỗi nhớ

我用心的诉说

Wǒ yòngxīn de sùshuō

Ủa dung xin tơ xu sua

Em giãi bày bằng cả lòng này

换来你的沉默

Hùan lái nǐ de chénmò

Hoan lái nỉ tơ trấn mua

Đổi lại sự im lặng từ anh

我不想要这样的结果

Wǒ bùxiǎng yào zhèyàng de jiēguǒ

Ủa pu xẻng dao chưa dang tơ chia của

Em không muốn kết quả thế này

你能不能不要离开我

Nǐ néng bùnéngbù yào líkāi wǒ

Nỉ nấng pu nấng pu dao lí khai ủa

Anh có thể đừng rời xa em được không

是你让我越来越寂寞

Shì nǐ ràng wǒ yuè lái yuè jìmò

Sư nỉ rang ủa duê lái duê chi mua

Là anh khiến em ngày càng cô đơn hơn

早就失去把握

Zǎo jìu shīqù bǎwò

Chảo chiêu sư truy pả ua

Em sớm đã mất tự tin

真情任你挥霍

Zhēnqíng rèn nǐ huīhuò

Chân trính rân nỉ huây hua

Chân tình mặc anh tùy ý hoang phí

灵魂惊慌失措着了魔

Línghún jīnghuāngshīcuò zhe le mó

Lính huấn ching hoang sư trua chưa lơ múa

Hoang mang hoảng hốt lo sợ

你能不能不要离开我

Nǐ néng bùnéngbù yào líkāi wǒ

Nỉ nấng pu nấng pu dao lí khai ủa

Anh có thể đừng rời xa em được không

究竟是我做错了什么

Jiūjìng shì wǒ zuò cuò le shén·me

Chiêu ching sư ủa chua trua lơ sấn mơ

Cuối cùng là em sai ở đâu

点燃一支寂寞

Diǎnrán yī zhī jìmò

Tẻn rán i chư chi mua

Châm một điếu cô đơn

斟满一杯失落

Zhēn mǎn yī bēi shīluò

Chân mản i pây sư lua

Rót một chung hụt hẫng

我并没有你想象的洒脱

Wǒ bìng méi·yǒu nǐ xiǎngxìang de sǎ·tuo

Ủa pinh mấy dẩu nỉ xẻng xeng tơ xả thua

Em nào có dễ chịu như anh vẫn nghĩ

你能不能不要离开我

Nǐ néng bùnéngbù yào líkāi wǒ

Nỉ nấng pu nấng pu dao lí khai ủa

Anh có thể đừng rời xa em được không

现在的我越来越脆弱

Xìanzài de wǒ yuè lái yuè cùiruò

Xen chai tơ ủa duê lái duê truây rua

Em của hiện tại ngày một yếu đuối

信了你的承诺

Xìn le nǐ de chéngnuò

Xin lơ nỉ tơ trấng nua

Tin vào lời hứa của anh

陷入爱的漩涡

Xìanrù ài de xúanwō

Xen ru ai tơ xoén ua

Rơi vào vòng xoáy tình yêu

怎么挣脱你给的枷锁

Zěn·me zhēng tuō nǐ gěi de jiāsuǒ

Chẩn mơ châng thua nỉ cẩy tơ che xủa

Làm sao thoát được xiềng xích anh mag cho em đây

你能不能不要离开我

Nǐ néng bùnéngbù yào líkāi wǒ

Nỉ nấng pu nấng pu dao lí khai ủa

Anh có thể đừng rời xa em được không

我受不了思念的折磨

Wǒ shòubuliǎo sīnìan de zhémó

Ủa sâu pu lẻo xư nen tơ chứa múa

Em không chịu nổi sự dày vò của nỗi nhớ

我用心的诉说

Wǒ yòngxīn de sùshuō

Ủa dung xin tơ xu sua

Em giãi bày bằng cả lòng này

换来你的沉默

Hùan lái nǐ de chénmò

Hoan lái nỉ tơ trấn mua

Đổi lại sự im lặng từ anh

我不想要这样的结果

Wǒ bùxiǎng yào zhèyàng de jiēguǒ

Ủa pu xẻng dao chưa dang tơ chia của

Em không muốn kết quả thế này

你能不能不要离开我

Nǐ néng bùnéngbù yào líkāi wǒ

Nỉ nấng pu nấng pu dao lí khai ủa

Anh có thể đừng rời xa em được không

我受不了思念的折磨

Wǒ shòubuliǎo sīnìan de zhémó

Ủa sâu pu lẻo xư nen tơ chứa múa

Em không chịu nổi sự dày vò của nỗi nhớ

我用心的诉说

Wǒ yòngxīn de sùshuō

Ủa dung xin tơ xu sua

Em giãi bày bằng cả lòng này

换来你的沉默

Hùan lái nǐ de chénmò

Hoan lái nỉ tơ trấn mua

Đổi lại sự im lặng từ anh

我不想要这样的结果

Wǒ bùxiǎng yào zhèyàng de jiēguǒ

Ủa pu xẻng dao chưa dang tơ chia của

Em không muốn kết quả thế này

你能不能不要离开我

Nǐ néng bùnéngbù yào líkāi wǒ

Nỉ nấng pu nấng pu dao lí khai ủa

Anh có thể đừng rời xa em được không

是你让我越来越寂寞

Shì nǐ ràng wǒ yuè lái yuè jìmò

Sư nỉ rang ủa duê lái duê chi mua

Là anh khiến em ngày càng cô đơn hơn

早就失去把握

Zǎo jìu shīqù bǎwò

Chảo chiêu sư truy pả ua

Em sớm đã mất tự tin

真情任你挥霍

Zhēnqíng rèn nǐ huīhuò

Chân trính rân nỉ huây hua

Chân tình mặc anh tùy ý hoang phí

灵魂惊慌失措着了魔

Línghún jīnghuāngshīcuò zhe le mó

Lính huấn ching hoang sư trua chưa lơ múa

Hoang mang hoảng hốt lo sợ

nhạc trung hay
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Back