1. Chiên Min's

    [Lyrics] Dự Tính - Thượng SIX

    Lyrics 反正他都不難受他只要自由 Fǎnzhèng tā dōu bù nánshòu tā zhǐyào zìyóu 他都不會理會我的感受 Tā dōu bù hùi lǐhùi wǒ de gǎnshòu 退到無路可走不如就放開手 Tùi dào wú lù kě zǒu bùrú jìu fàng kāi shǒu 何必要那麼多的藉口 Hébì yào nàme duō de jíkǒu 讓我內疚自己還愛的不夠 Ràng wǒ nèijìu zìjǐ hái ài de bùgòu 預謀了很久不過是想分手 Yùmóule hěnjiǔ bùguò...
  2. Chiên Min's

    [Lyrics] OST Tuyển Tập Nhạc Phim Yêu Em Từ Cái Nhìn Đầu Tiên

    1. Nhất tiếu khuynh thành Wǒ zǒng shì qīngmíaodànxiě gàosù nǐ wǒ de yùanwàng Yě gěi nǐ qiānyán wàn yǔ dōu shuō bu jìn de mùguāng Zhè shìjiè zǒng yǒurén zài máng mang lùlù xúnbǎo zàng Què wùle fúshì jiāoyáng yě cuòguò rénjiān wànxìang Gǔchéng lǐ cháng qíao shàng Rén rú hǎi chē chénghang Nǐ...
  3. Minh Nguyệt

    [Lyrics + Vietsub] Thanh Minh Thượng Hà Đồ - Bài Cốt

    Thanh minh thượng hà đồ (giản thể: 清明上河图; phồn thể: 清明上河圖; bính âm: Qīngmíng Shànghé Tú; nghĩa là "tranh vẽ cảnh bên sông vào tiết Thanh minh", hay có ý cho là "tranh vẽ cảnh bên sông vào tiết trời trong sáng") là tên của một số tác phẩm hội họa khổ rộng của Trung Quốc, trong đó bản đầu tiên và...
  4. Lan Trinh

    Review Xách Balo Lên Cùng Nhau Đồng Hành Đến Trùng Khánh

    Trùng Khánh - "vương quốc sương mù" hay còn gọi là "phố thị của núi non". Một điểm đến lí tưởng cho khách du lịch. Trùng Khánh ở phía tây nam Trung Quốc, trước thuộc tỉnh Tứ Xuyên, hiện là một trong 4 thành phố lớn nhất ở Trung Quốc bên cạnh Bắc Kinh, Thượng Hải và Thiên Tân. Nơi đây là một đô...
  5. Minh Nguyệt

    [Lyrics] Falling - Corki

    Lyrics: 当我拿起笔写下第一句之后 看到了尽头 Dāng wǒ ná qǐ bǐ xiě xìa dì yī jù zhī hòu kàn dào liǎo jìn tóu 你走后我无尽下坠持续拼凑 曾说的绿洲 Nǐ zǒu hòu wǒ wú jìn xìa zhùi chí xù pīn còu zēng shuō dí lǜ zhōu 封印思念魔咒 过往我保留 Fēng yìn sī nìan mó zhòu guò wǎng wǒ bǎo líu 也没期待过为你放下身段祈求 Yě méi qī dài guò wéi nǐ fàng xìa shēn...
  6. Minh Nguyệt

    [Lyrics] Quán Rượu Của Anh Đóng Cửa Không Tiếp Em - Trần Tuyết Ngưng

    Lyrics Nǐ chūxìan jìu chénzùile shíjiān Meiyó̌u jiǔ wǒ xìang gè huāngdàn de kělían rén Kěshì nǐ què bùcéng shīshě èr liǎng Nǐ de jiǔguǎn dùi wǒ dǎle yáng Zǐdàn zài wǒ xīntóu shàngle táng Qǐng gàosù wǒ jīnhòu zěnme káng Bìantǐlínshāng hái xìaozhe yúanlìang Nǐ de jiǔguǎn dùi wǒ dǎle yáng...
  7. Minh Nguyệt

    [Lyrics] Mưu Tính Trước - Đại Lí Nhân

    Lyrics: Hébì yào nàme duō de jìekǒu Ràng wǒ nèijìu zìjǐ hái ài dé bùgòu Ỳumóule hěnjiǔ bùgùo shì xiǎng fēnshǒu Hébù zhíjíeliǎodāng de shuō chūkǒu Jìrán nǐ fēi yào nǐ de ziyòú Wǎnlíu yě hùi ràng wǒ wěiqu dào zùihòu Jiān'áole zhème jiǔ Yǐ meiyó̌u jìxù de lǐyóu [Đk:] Fǎnzhèng tā dōu bù...
  8. Minh Nguyệt

    [Lyrics] Khẩu Thị Tâm Phi - Nha Đản Đản Ft. Thôi Minh Gia

    Lyrics: [女:] 口是心非你深情的承诺 Kǒushìxīnfēi nǐ shēnqíng de chéngnuò 都随着西风飘渺远走 Dōu súizhe xīfēng piāomiǎo yuǎn zǒu 痴人梦话我钟情的倚托 Chīrén mènghùa wǒ zhōngqíng de yǐ tuō 就像枯萎凋零的花朵 Jìu xìang kūwěi diāolíng de huāduǒ [男:] 星火燎原我热情的眼眸 Xīnghuǒliǎoyúan wǒ rèqíng de yǎn móu 曾点亮最灿烂的天空 Céng diǎn lìang...
  9. Minh Nguyệt

    [Lyrics] Lười Nói Với Em - Bạn Trai Cũ Ft. Mùi Vị Rất Tuyệt

    Lyrics: 我懒得跟你讲 我现在比较忙 Wǒ lǎndé gēn nǐ jiǎng wǒ xìanzài bǐjìao máng 我没有时间 继续在这听着你笑床 Wǒ méiyǒu shíjiān jìxù zài zhè tīngzhe nǐ xìao chúang 我懒得听你讲 你讲的没有用 Wǒ lǎndé tīng nǐ jiǎng nǐ jiǎng de méiyǒu yòng 在我的世界里面 只有甜蜜没有痛 Zài wǒ de shìjiè lǐmìan zhǐyǒu tíanmì méiyǒu tòng 我懒得跟你讲 不如早点回家 Wǒ lǎndé...
  10. Sưu Tầm

    Lịch Sử Trung Quốc 5000 Năm - Audio Full

    Trung Quốc là một đất nước có lịch sử lâu dài và một kho tàng thư tịch lịch sử vô cùng phong phú. Truyền thống viết sử của Trung Quốc đã được bắt đầu từ rất lâu. Theo tài liệu thành văn hiện còn, thì bộ Xuân Thu do Khổng Tử (551 - 497 TCN), vị thủy tổ của Nho học viết ra, được coi là bộ biên...
  11. Sói

    Những tiểu thuyết kinh điển của trung quốc

    Các tác phẩm văn học Trung Quốc nổi tiếng Trong kho tàng đồ sộ những tiểu thuyết Trung Quốc, bạn đã đọc đến những cuốn Tam quốc chí diễn nghĩa, Thủy hử, Tây du ký, Liêu trai chí dị, Nho lâm ngoại sử và Hồng lâu mộng hay chưa? Nếu chưa, các bạn hãy thử đọc. Tam Quốc Diễn Nghĩa - La Quán Trung...
  12. TieuTruong0118

    Review Sách Đừng Để Lỡ Nhau - Ân Tầm

    Hà Nội mấy ngày nay cứ vừa âm u vừa nắng lại có lúc mưa bất chợt. Mình cũng vừa khép lại những trang cuối cùng của Hào môn kinh mộng 3: Đừng để lỡ nhau của Ân Tầm. Đừng để lỡ nhau là tựa sách mới của Ân mới ra gần đây. Truyện kể về một mối tình lấp lánh, tràn ngập sự hào hoa nhưng cũng đầy...
  13. lười

    Tiếng Trung Học tiếng trung qua thành ngữ trung quốc

    1. 情有独钟 情有獨鍾 Qíng yǒu dú zhōng Tình hữu độc chung (hình dung một người khi yêu một người hay bất cứ thứ gì đều chung tình và không thay đổi) 2. 白璧无瑕 白璧無瑕 Bái bì wúxía Bách bích vô hà Mười phân vẹn mười 3. 跋前踬后 跋前躓後 拔前疐后 Bá qían zhì hòu Bạt tiền chí hậu Tiến thoái lưỡng nan, vấp...
  14. Lâm Hạ Vy

    Vụ án phanh thây tại nam kinh năm 1996

    Trans note: 1. Ở Trung Quốc người ta viết ngày tháng ngược, tức là ngày 19 tháng 1 thì viết là tháng 1 ngày 19 nên khi viết tắt sẽ đề là "1.19" thay vì "19.1". Tớ sẽ để nguyên là "1.19" vì sau này trong bài viết sẽ nêu trường hợp nhầm lẫn về ngày xảy ra vụ án từ 1.19 thành 11.9. 2. Tất nhiên...
  15. Wall-E

    Cách xưng hô trong phim cổ trang Trung Quốc

    Fan ruột của phim Trung Quốc không thể không biết những cách xưng hô trong phim cổ trang như thế nào. Vậy những từ ngữ này có ý nghĩa ra sao, dùng trong những trường hợp nào thì chắc hẳn vẫn nhiều người chưa biết được hết. Tùy vào vai vế khi nói chuyện mà người ta sử dụng những cách xưng hô khác...
  16. Wall-E

    Tổng hợp Thành ngữ Trung Quốc về tình yêu

    Thành ngữ Trung Quốc về tình yêu 执子之手,与子偕老 Zhí zǐ zhī shǒu,yǔ zǐ xié lǎo Câu thành ngữ muốn nói rằng muốn nắm tay và hai người đi cùng nhau đến hết cuộc đời. Tình yêu sẽ lâu bền đến khi già đi 在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝 Zài tiān yùan zuò bǐ yì niǎo, zài dì yùan wéi lían lǐ zhī Mong muốn trở thành một con...
Back