Bài viết: 770 



Glimpse Of Us
Trình bày: Joji
Trans: Vietsub Mỗi Ngày
"Glimpse Of Us" là một ca khúc được trình bày bởi Joji, bài này có giai điệu du dương, nhẹ nhàng, êm tai, nghe giống như một bản nhạc ru ngủ vậy, dịu êm thật sự, có thể đưa mình vào giấc ngủ không mộng mị, và cũng hợp nghe khi trời mưa ấy, về phần nội dung, nội dung bài này nói về một chàng trai đang trong mối quan hệ với một người mới, nhưng vẫn không quên được người yêu cũ của mình, anh ấy luôn nhớ về người yêu cũ, hình như cũng muốn trở về với người cũ mặc dù bên cạnh anh ấy hiện tại đang có một người mới, nói chung nội dung bài là như vậy đấy, đọc lời bài hát xong mình cảm thấy buồn, với có gì đó rất đau xót cho cô gái đang ở bên cạnh anh chàng này hiện tại ấy, theo lời bài hát thì mình thấy người yêu mới này là người hoàn hảo, người luôn ở bên cạnh anh ấy, cố gắng kéo anh ấy ra khỏi vũng lầy, cả sự đau khổ trong quá khứ, nhưng với tâm tư của chàng trai trong bài hát này lại thấy giống như đang tìm kiếm hình bóng cũ trong cô gái này ấy, cảm giác người mới này giống một người thay thế vậy, nhưng cảm xúc của con người là một điều khó nói lắm, mình chỉ cảm thấy thương người yêu mới của chàng trai này thôi, chứ cũng chẳng hề trách sự ích kỷ của người đàn ông kia, cũng chẳng trách con người đã ra đi để lại một vết thương chưa thể lành trong lòng anh chàng này, chỉ mong là cho đến cuối cùng tất cả đều sẽ trân trọng những điều mình đang có, không ai làm tổn thương ai nữa, chỉ mong vậy thôi, đây chỉ là suy nghĩ cá nhân của mình về câu chuyện của bài nhạc này thôi, còn mọi người có cảm nhận như thế nào thì hãy nghe bài nhạc này nhé, rồi cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lyrics:
[Verse 1]
She'd take the world off my shoulders
If it was ever hard to move
She'd turn the rain to a rainbow
When I was living in the blue
Why then, if she's so perfect
Do I still wish that it was you?
Perfect don't mean that it's workin'
So what can I do? (Ooh)
[Pre-Chorus]When you're out of sight
In my mind
[Chorus]"Cause sometimes I look in her eyes
And that" s where I find a glimpse of us
And I try to fall for her touch
But I'm thinkin' of the way it was
Said I'm fine and said I moved on
I'm only here passing time in her arms
Hopin' I'll find a glimpse of us
[Verse 2]
Tell me he savors your glory
Does he laugh the way I did?
Is this a part of your story?
One that I had never lived
Maybe one day, you'll feel lonely
And in his eyes, you'll get a glimpse
Maybe you'll start slippin' slowly and find me again
[Pre-Chorus]When you're out of sight
In my mind
[Chorus]"Cause sometimes I look in her eyes
And that" s where I find a glimpse of us
And I try to fall for her touch
But I'm thinkin' of the way it was
Said I'm fine and said I moved on
I'm only here passing time in her arms
Hopin' I'll find a glimpse of us
[Bridge]Ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh
Ooh-ooh-ooh
[Chorus]"Cause sometimes I look in her eyes
And that" s where I find a glimpse of us
And I try to fall for her touch
But I'm thinkin' of the way it was
Said I'm fine and said I moved on
I'm only here passing time in her arms
Hopin' I'll find a glimpse of us
German Translation:
[Strophe 1]
Sie nahm mir die Welt von den Schultern
Immer wenn es mal schwer war sich zu bewegen
Sie verwandelte den Regen in einen Regenbogen
Als ich im Blauen lebte
Warum dann, wenn sie so perfekt ist
Wünsch ich mir immer noch, dass du es wärst?
Perfekt heißt nicht, dass es klappt
Was kann ich also tun? (Ooh)
[Pre-Refrain]
Wenn du aus den Augen bist
In meinem Sinn
[Refrain]
Dеnn manchmal schaue ich in ihre Augen
Und dort findе ich einen kurzen Moment von uns
Und ich versuche, mich in ihre Berührung zu verlieben
Aber ich denke daran, wie es mal war
Sagte, dass es mir gut geht und dass ich darüber hinweg kam
Ich bin nur hier, um die Zeit in ihren Armen zu verbringen
Hoffe, dass ich einen kurzen Moment von uns finde
[Strophe 2]
Sag mir, dass er deinen Ruhm genießt
Lacht er so wie ich es tat?
Ist dies ein Teil deiner Geschichte?
Eine, die ich nie gelebt habe
Vielleicht wirst du dich eines Tages einsam fühlen
Und in seinen Augen wirst du einen kurzen Moment erhaschen
Vielleicht fängst du langsam an zu gleiten und findest mich wieder
[Pre-Refrain]
Wenn du aus den Augen bist
In meinem Sinn
[Refrain]
Denn manchmal schaue ich in ihre Augen
Und dort finde ich einen kurzen Moment von uns
Und ich versuche, mich in ihre Berührung zu verlieben
Aber ich denke daran, wie es mal war
Sagte, dass es mir gut geht und dass ich darüber hinweg kam
Ich bin nur hier, um die Zeit in ihren Armen zu verbringen
Hoffe, dass ich einen kurzen Moment von uns finde
[Bridge]Ooh
Ooh-ooh-ooh
♪ Ooh
Ooh-ooh-ooh
[Refrain]
Denn manchmal schaue ich in ihre Augen
Und dort finde ich einen kurzen Moment von uns
Und ich versuche, mich in ihre Berührung zu verlieben
Aber ich denke daran, wie es mal war
Sagte, dass es mir gut geht und dass ich darüber hinweg kam
Ich bin nur hier, um die Zeit in ihren Armen zu verbringen
Hoffe, dass ich einen kurzen Moment von uns finde
Japanese Translation:
[Verse 1]
彼女は僕の肩から世界を取り去ってくれる
もし動くのが辛かったら
彼女は雨を虹に変えてくれた
青い世界に住んでいた時 (Yeah)
なぜ、彼女がそんなに完璧なら
君であってほしいと願うんだろうか?
完璧じゃなくても 関係がうまくいってるとは限らない
どうすればいい? Ooh
[Pre-Chorus]あなたが見えなくなったとき
私の心の中に
[Chorus]時々私は彼女の目を見るから
それは私が見つけた場所です、私たちの垣間見る
私は彼女のタッチのために落下しようとする
しかし、私はそれがあった方法を考えています
自分に言い聞かせる 大丈夫だ前に進もう
でも僕は彼女の腕の中で時間を過ごしている
私たちの片鱗に出会えることを願いながら
[Verse 2]
彼はあなたの栄光を味わうと言ってください
彼は私がしたように笑うのだろうか?
これはあなたの物語の一部なのでしょうか?
私が生きてきたことのない物語
たぶん、ある日あなたは孤独を感じるでしょう
そして、彼の目に、あなたは垣間見るでしょう
たぶん、あなたはゆっくりと滑り始めるでしょう
そして再び私を見つける
[Pre-Chorus]あなたが見えなくなったとき
私の心の中に
[Chorus]時々私は彼女の目を見るから
それは私が見つけた場所です、私たちの垣間見る
私は彼女のタッチのために落下しようとする
しかし、私はそれがあった方法を考えています
自分に言い聞かせる 大丈夫だ前に進もう
でも僕は彼女の腕の中で時間を過ごしている
私たちの片鱗に出会えることを願いながら
[Bridge]Ooh-ooh-ooh
Ooh
Ooh-ooh-ooh
[Chorus]時々私は彼女の目を見るから
それは私が見つけた場所です、私たちの垣間見る
私は彼女のタッチのために落下しようとする
しかし、私はそれがあった方法を考えています
自分に言い聞かせる 大丈夫だ前に進もう
でも僕は彼女の腕の中で時間を過ごしている
私たちの片鱗に出会えることを願いながら
Hợp âm bài hát:
Chords E-A-D-G-B-e
Bbm7 6-x-6-6-6-x
Eb7 x-6-8-6-8-x
Abmaj7 4-x-5-5-4-x
Cm7/G 3-3-5-3-4-x
Fm7 1-3-1-1-1-1
[Intro]Bbm7 - Eb7 - Abmaj7 - Fm7
[Verse 1]
Fm
She'd take the world off my shoulders
Bbm7
If it was ever hard to move
Eb7
She'd turn the rain to a rainbow
Abmaj7 Cm/G
When I was livin' in the blue (Yeah)
Fm7
Why then, if she's so perfect
Bbm7
Do I still wish that it was you?
Eb7
Perfect don't mean that it's workin'
Abmaj7 Cm/G
So what can I do? (Ooh)
[Pre-Chorus]Bbm7 Eb7
When you're out of sight in my mind
[Chorus]Bbm7 Eb7
"Cause sometimes I look in her eyes
Abmaj7 - Cm7/G - Fm7
And that" s where I find a glimpse of us
Bbm7 Eb7
And I try to fall for her touch
Abmaj7 - Cm7/G - Fm7
But I'm thinkin' of the way it was
Bbm7 Eb7
Said, "I'm fine" and said, "I moved on"
Abmaj7 - Cm7/G - Fm7
I'm only here passin' time in her arms
Bbm7 Eb7 Abmaj7
Hopin' I'll find a glimpse of us
[Verse 2]
Fm
Tell me he savors your glory
Bbm7
Does he laugh the way I did?
Eb7
Is this a part of your story?
Abmaj7 Cm/G
One that I had never lived
Fm7
Maybe one day you'll feel lonely
Bbm7
And in his eyes, you'll get a glimpse
Eb7 Abmaj7 Cm/G
Maybe you'll start slippin' slowly and find me again
[Pre-Chorus]Bbm7 Eb7
When you're out of sight in my mind
[Chorus]Bbm7 Eb7
"Cause sometimes I look in her eyes
Abmaj7 - Cm7/G - Fm7
And that" s where I find a glimpse of us
Bbm7 Eb7
And I try to fall for her touch
Abmaj7 - Cm7/G - Fm7
But I'm thinkin' of the way it was
Bbm7 Eb7
Said, "I'm fine" and said, "I moved on"
Abmaj7 - Cm7/G - Fm7
I'm only here passin' time in her arms
Bbm7 Eb7 Abmaj7
Hopin' I'll find a glimpse of us
[Bridge]Bbm7 Eb7
Ooh-ooh-ooh
Abmaj7 - Cm7 - Fm7
Ooh
Bbm7 Eb7
Ooh-ooh-ooh
Abmaj7 - Cm7 - F7
[Chorus]Bbm7 Eb7
"Cause sometimes I look in her eyes
Abmaj7 - Cm7/G - Fm7
And that" s where I find a glimpse of us
Bbm7 Eb7
And I try to fall for her touch
Abmaj7 - Cm7/G - Fm7
But I'm thinkin' of the way it was
Bbm7 Eb7
Said, "I'm fine" and said, "I moved on"
Abmaj7 - Cm7/G - Fm7
I'm only here passin' time in her arms
Bbm7 Eb7 Abmaj7
Hopin' I'll find a glimpse of us
Vietsub:
Cô ấy sẽ gạt đi
Thế giới ra khỏi vai anh
Dẫu có khó khăn nhường nào
Cô ấy sẽ khiến
Cơn mưa ấy thành cầu vồng
Mỗi khi anh chìm trong buồn bã
Cớ sao, khi người ấy quá đỗi hoàn hảo
Anh vẫn chỉ mong đó là em thôi?
Hoàn hảo như thế
Thì cũng chẳng có ý nghĩa gì
Anh phải như thế nào đây?
Khi mà dáng hình em
Dần phai nhòa đi
Đôi khi trong ánh mắt cô ấy anh thấy
Thoáng qua bóng hình
Chúng ta đã từng
Cố gắng cuốn vào
Cảm xúc bên cô ấy
Nhưng anh lại nghĩ về
Những gì đã qua
Anh ổn mà rồi cũng phải bước tiếp thôi
Ngày dài qua đi bên vòng tay cô ấy
Chỉ mong tìm lại thoáng qua
Về đôi mình đã từng
Khi mà dáng hình em
Dần phai nhòa đi
Anh ấy có cười vui
Như anh trước đây?
Đây có phải một phần
Trong câu chuyện của em?
Một nơi chẳng có anh tồn tại
Nếu ngày nào đó
Em cảm thấy cô đơn
Và trong ánh mắt anh ta
Em cũng thoáng qua
Trông về hình bóng cũ
Liệu em có dần từ bỏ
Và tìm về với anh
Khi mà dáng hình em
Dần phai nhòa đi
Đôi khi trong ánh mắt cô ấy anh thấy
Thoáng qua bóng hình
Chúng ta đã từng
Cố gắng cuốn vào
Cảm xúc bên cô ấy
Nhưng anh lại nghĩ về
Những gì đã qua
Anh ổn mà rồi cũng phải bước tiếp thôi
Ngày dài qua đi bên vòng tay cô ấy
Chỉ mong tìm lại thoáng qua
Về đôi mình đã từng.
Trình bày: Joji
Trans: Vietsub Mỗi Ngày
"Glimpse Of Us" là một ca khúc được trình bày bởi Joji, bài này có giai điệu du dương, nhẹ nhàng, êm tai, nghe giống như một bản nhạc ru ngủ vậy, dịu êm thật sự, có thể đưa mình vào giấc ngủ không mộng mị, và cũng hợp nghe khi trời mưa ấy, về phần nội dung, nội dung bài này nói về một chàng trai đang trong mối quan hệ với một người mới, nhưng vẫn không quên được người yêu cũ của mình, anh ấy luôn nhớ về người yêu cũ, hình như cũng muốn trở về với người cũ mặc dù bên cạnh anh ấy hiện tại đang có một người mới, nói chung nội dung bài là như vậy đấy, đọc lời bài hát xong mình cảm thấy buồn, với có gì đó rất đau xót cho cô gái đang ở bên cạnh anh chàng này hiện tại ấy, theo lời bài hát thì mình thấy người yêu mới này là người hoàn hảo, người luôn ở bên cạnh anh ấy, cố gắng kéo anh ấy ra khỏi vũng lầy, cả sự đau khổ trong quá khứ, nhưng với tâm tư của chàng trai trong bài hát này lại thấy giống như đang tìm kiếm hình bóng cũ trong cô gái này ấy, cảm giác người mới này giống một người thay thế vậy, nhưng cảm xúc của con người là một điều khó nói lắm, mình chỉ cảm thấy thương người yêu mới của chàng trai này thôi, chứ cũng chẳng hề trách sự ích kỷ của người đàn ông kia, cũng chẳng trách con người đã ra đi để lại một vết thương chưa thể lành trong lòng anh chàng này, chỉ mong là cho đến cuối cùng tất cả đều sẽ trân trọng những điều mình đang có, không ai làm tổn thương ai nữa, chỉ mong vậy thôi, đây chỉ là suy nghĩ cá nhân của mình về câu chuyện của bài nhạc này thôi, còn mọi người có cảm nhận như thế nào thì hãy nghe bài nhạc này nhé, rồi cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Lyrics:
[Verse 1]
She'd take the world off my shoulders
If it was ever hard to move
She'd turn the rain to a rainbow
When I was living in the blue
Why then, if she's so perfect
Do I still wish that it was you?
Perfect don't mean that it's workin'
So what can I do? (Ooh)
[Pre-Chorus]When you're out of sight
In my mind
[Chorus]"Cause sometimes I look in her eyes
And that" s where I find a glimpse of us
And I try to fall for her touch
But I'm thinkin' of the way it was
Said I'm fine and said I moved on
I'm only here passing time in her arms
Hopin' I'll find a glimpse of us
[Verse 2]
Tell me he savors your glory
Does he laugh the way I did?
Is this a part of your story?
One that I had never lived
Maybe one day, you'll feel lonely
And in his eyes, you'll get a glimpse
Maybe you'll start slippin' slowly and find me again
[Pre-Chorus]When you're out of sight
In my mind
[Chorus]"Cause sometimes I look in her eyes
And that" s where I find a glimpse of us
And I try to fall for her touch
But I'm thinkin' of the way it was
Said I'm fine and said I moved on
I'm only here passing time in her arms
Hopin' I'll find a glimpse of us
[Bridge]Ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh
Ooh-ooh-ooh
[Chorus]"Cause sometimes I look in her eyes
And that" s where I find a glimpse of us
And I try to fall for her touch
But I'm thinkin' of the way it was
Said I'm fine and said I moved on
I'm only here passing time in her arms
Hopin' I'll find a glimpse of us
German Translation:
[Strophe 1]
Sie nahm mir die Welt von den Schultern
Immer wenn es mal schwer war sich zu bewegen
Sie verwandelte den Regen in einen Regenbogen
Als ich im Blauen lebte
Warum dann, wenn sie so perfekt ist
Wünsch ich mir immer noch, dass du es wärst?
Perfekt heißt nicht, dass es klappt
Was kann ich also tun? (Ooh)
[Pre-Refrain]
Wenn du aus den Augen bist
In meinem Sinn
[Refrain]
Dеnn manchmal schaue ich in ihre Augen
Und dort findе ich einen kurzen Moment von uns
Und ich versuche, mich in ihre Berührung zu verlieben
Aber ich denke daran, wie es mal war
Sagte, dass es mir gut geht und dass ich darüber hinweg kam
Ich bin nur hier, um die Zeit in ihren Armen zu verbringen
Hoffe, dass ich einen kurzen Moment von uns finde
[Strophe 2]
Sag mir, dass er deinen Ruhm genießt
Lacht er so wie ich es tat?
Ist dies ein Teil deiner Geschichte?
Eine, die ich nie gelebt habe
Vielleicht wirst du dich eines Tages einsam fühlen
Und in seinen Augen wirst du einen kurzen Moment erhaschen
Vielleicht fängst du langsam an zu gleiten und findest mich wieder
[Pre-Refrain]
Wenn du aus den Augen bist
In meinem Sinn
[Refrain]
Denn manchmal schaue ich in ihre Augen
Und dort finde ich einen kurzen Moment von uns
Und ich versuche, mich in ihre Berührung zu verlieben
Aber ich denke daran, wie es mal war
Sagte, dass es mir gut geht und dass ich darüber hinweg kam
Ich bin nur hier, um die Zeit in ihren Armen zu verbringen
Hoffe, dass ich einen kurzen Moment von uns finde
[Bridge]Ooh
Ooh-ooh-ooh
♪ Ooh
Ooh-ooh-ooh
[Refrain]
Denn manchmal schaue ich in ihre Augen
Und dort finde ich einen kurzen Moment von uns
Und ich versuche, mich in ihre Berührung zu verlieben
Aber ich denke daran, wie es mal war
Sagte, dass es mir gut geht und dass ich darüber hinweg kam
Ich bin nur hier, um die Zeit in ihren Armen zu verbringen
Hoffe, dass ich einen kurzen Moment von uns finde
Japanese Translation:
[Verse 1]
彼女は僕の肩から世界を取り去ってくれる
もし動くのが辛かったら
彼女は雨を虹に変えてくれた
青い世界に住んでいた時 (Yeah)
なぜ、彼女がそんなに完璧なら
君であってほしいと願うんだろうか?
完璧じゃなくても 関係がうまくいってるとは限らない
どうすればいい? Ooh
[Pre-Chorus]あなたが見えなくなったとき
私の心の中に
[Chorus]時々私は彼女の目を見るから
それは私が見つけた場所です、私たちの垣間見る
私は彼女のタッチのために落下しようとする
しかし、私はそれがあった方法を考えています
自分に言い聞かせる 大丈夫だ前に進もう
でも僕は彼女の腕の中で時間を過ごしている
私たちの片鱗に出会えることを願いながら
[Verse 2]
彼はあなたの栄光を味わうと言ってください
彼は私がしたように笑うのだろうか?
これはあなたの物語の一部なのでしょうか?
私が生きてきたことのない物語
たぶん、ある日あなたは孤独を感じるでしょう
そして、彼の目に、あなたは垣間見るでしょう
たぶん、あなたはゆっくりと滑り始めるでしょう
そして再び私を見つける
[Pre-Chorus]あなたが見えなくなったとき
私の心の中に
[Chorus]時々私は彼女の目を見るから
それは私が見つけた場所です、私たちの垣間見る
私は彼女のタッチのために落下しようとする
しかし、私はそれがあった方法を考えています
自分に言い聞かせる 大丈夫だ前に進もう
でも僕は彼女の腕の中で時間を過ごしている
私たちの片鱗に出会えることを願いながら
[Bridge]Ooh-ooh-ooh
Ooh
Ooh-ooh-ooh
[Chorus]時々私は彼女の目を見るから
それは私が見つけた場所です、私たちの垣間見る
私は彼女のタッチのために落下しようとする
しかし、私はそれがあった方法を考えています
自分に言い聞かせる 大丈夫だ前に進もう
でも僕は彼女の腕の中で時間を過ごしている
私たちの片鱗に出会えることを願いながら
Hợp âm bài hát:
Chords E-A-D-G-B-e
Bbm7 6-x-6-6-6-x
Eb7 x-6-8-6-8-x
Abmaj7 4-x-5-5-4-x
Cm7/G 3-3-5-3-4-x
Fm7 1-3-1-1-1-1
[Intro]Bbm7 - Eb7 - Abmaj7 - Fm7
[Verse 1]
Fm
She'd take the world off my shoulders
Bbm7
If it was ever hard to move
Eb7
She'd turn the rain to a rainbow
Abmaj7 Cm/G
When I was livin' in the blue (Yeah)
Fm7
Why then, if she's so perfect
Bbm7
Do I still wish that it was you?
Eb7
Perfect don't mean that it's workin'
Abmaj7 Cm/G
So what can I do? (Ooh)
[Pre-Chorus]Bbm7 Eb7
When you're out of sight in my mind
[Chorus]Bbm7 Eb7
"Cause sometimes I look in her eyes
Abmaj7 - Cm7/G - Fm7
And that" s where I find a glimpse of us
Bbm7 Eb7
And I try to fall for her touch
Abmaj7 - Cm7/G - Fm7
But I'm thinkin' of the way it was
Bbm7 Eb7
Said, "I'm fine" and said, "I moved on"
Abmaj7 - Cm7/G - Fm7
I'm only here passin' time in her arms
Bbm7 Eb7 Abmaj7
Hopin' I'll find a glimpse of us
[Verse 2]
Fm
Tell me he savors your glory
Bbm7
Does he laugh the way I did?
Eb7
Is this a part of your story?
Abmaj7 Cm/G
One that I had never lived
Fm7
Maybe one day you'll feel lonely
Bbm7
And in his eyes, you'll get a glimpse
Eb7 Abmaj7 Cm/G
Maybe you'll start slippin' slowly and find me again
[Pre-Chorus]Bbm7 Eb7
When you're out of sight in my mind
[Chorus]Bbm7 Eb7
"Cause sometimes I look in her eyes
Abmaj7 - Cm7/G - Fm7
And that" s where I find a glimpse of us
Bbm7 Eb7
And I try to fall for her touch
Abmaj7 - Cm7/G - Fm7
But I'm thinkin' of the way it was
Bbm7 Eb7
Said, "I'm fine" and said, "I moved on"
Abmaj7 - Cm7/G - Fm7
I'm only here passin' time in her arms
Bbm7 Eb7 Abmaj7
Hopin' I'll find a glimpse of us
[Bridge]Bbm7 Eb7
Ooh-ooh-ooh
Abmaj7 - Cm7 - Fm7
Ooh
Bbm7 Eb7
Ooh-ooh-ooh
Abmaj7 - Cm7 - F7
[Chorus]Bbm7 Eb7
"Cause sometimes I look in her eyes
Abmaj7 - Cm7/G - Fm7
And that" s where I find a glimpse of us
Bbm7 Eb7
And I try to fall for her touch
Abmaj7 - Cm7/G - Fm7
But I'm thinkin' of the way it was
Bbm7 Eb7
Said, "I'm fine" and said, "I moved on"
Abmaj7 - Cm7/G - Fm7
I'm only here passin' time in her arms
Bbm7 Eb7 Abmaj7
Hopin' I'll find a glimpse of us
Vietsub:
Cô ấy sẽ gạt đi
Thế giới ra khỏi vai anh
Dẫu có khó khăn nhường nào
Cô ấy sẽ khiến
Cơn mưa ấy thành cầu vồng
Mỗi khi anh chìm trong buồn bã
Cớ sao, khi người ấy quá đỗi hoàn hảo
Anh vẫn chỉ mong đó là em thôi?
Hoàn hảo như thế
Thì cũng chẳng có ý nghĩa gì
Anh phải như thế nào đây?
Khi mà dáng hình em
Dần phai nhòa đi
Đôi khi trong ánh mắt cô ấy anh thấy
Thoáng qua bóng hình
Chúng ta đã từng
Cố gắng cuốn vào
Cảm xúc bên cô ấy
Nhưng anh lại nghĩ về
Những gì đã qua
Anh ổn mà rồi cũng phải bước tiếp thôi
Ngày dài qua đi bên vòng tay cô ấy
Chỉ mong tìm lại thoáng qua
Về đôi mình đã từng
Khi mà dáng hình em
Dần phai nhòa đi
Anh ấy có cười vui
Như anh trước đây?
Đây có phải một phần
Trong câu chuyện của em?
Một nơi chẳng có anh tồn tại
Nếu ngày nào đó
Em cảm thấy cô đơn
Và trong ánh mắt anh ta
Em cũng thoáng qua
Trông về hình bóng cũ
Liệu em có dần từ bỏ
Và tìm về với anh
Khi mà dáng hình em
Dần phai nhòa đi
Đôi khi trong ánh mắt cô ấy anh thấy
Thoáng qua bóng hình
Chúng ta đã từng
Cố gắng cuốn vào
Cảm xúc bên cô ấy
Nhưng anh lại nghĩ về
Những gì đã qua
Anh ổn mà rồi cũng phải bước tiếp thôi
Ngày dài qua đi bên vòng tay cô ấy
Chỉ mong tìm lại thoáng qua
Về đôi mình đã từng.