Xin chào, bạn được Danny39 mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
1 người đang xem
3625 1,008
Die For You

Trình bày:
Joji




Trans: Vietsub mỗi ngày

"Anh vẫn luôn mong rằng em hiện tại đã cùng ai đó hạnh phúc bên nhau, dẫu rằng điều đó sẽ làm trái tim anh vỡ nát thành từng mảnh.."

Sau bài hát từng cực nổi có tên "Glimpse Of Us", mới đây Joji đã phát hành Album phòng thu thứ 3 của mình, với tên gọi album này là "SMITHEREENS", "Die For You" là một track trong album này, ca khúc này cũng có giai điệu trầm buồn, du dương, da diết và sâu lắng như "Glimpse Of Us", phần lời bài hát về một câu chuyện tình yêu buồn, nói về một người sau khi chia tay với người yêu của mình, anh ấy vẫn chìm trong sự đau đớn khi chưa thể dứt ra được đoạn tình cảm đó, và một lời thỉnh cầu của anh ta đối với người yêu cũ của anh ta rằng hãy thật vui vẻ, hạnh phúc, dù cho đã chẳng còn anh ấy bên cạnh, anh ta còn thể hiện được cả tình cảm sâu đậm của mình dành cho người đó với câu hát "I'd still die for you" (Anh nguyện dâng hiến cả tính mạng này của mình vì em), nghe bài này thật sự rất đau lòng, và cũng cực thấm, nên mình đem lên đây để mọi người cùng nghe và cảm nhận nhé, cuối cùng chúc mọi người luôn an yên nhé!

Lyrics:

[Verse 1]

Swear I couldn't sleep a wink last night

No point in turning off the lights

Not the same without your head on my shoulders

Growing pains, but I don't wanna get older

Almost like we left it all on read

Couple feelings never laid to rest

Didn't know that the party was over

And it's true that I need you here closer

[Pre-Chorus]Burning photos

Had to learn to let go

I used to be

Somebody in another skin (Another skin)

[Chorus]I heard that you're happy without me

And I hope it's true (I hope, I hope it's true)

It kills me a little, that's okay

"Cause I" d die for you

You know I'd still die for you

[Verse 2]

I hopе you're getting evеrything you needed

Found the puzzle piece and feel completed

Just wanted you to know every reason

Hope you really know that I mean that

I couldn't see the forest from the trees

Only time we speak is in my dreams

[Pre-Chorus]Burning photos

Had to learn to let go

I used to be

Somebody in another skin (Another skin)

[Chorus]I heard that you're happy without me

And I hope it's true (I hope, I hope it's true)

It kills me a little, that's okay

"Cause I" d die for you

You know I'd still die for you

French Translation:

[Couplet]Je jure que je n'ai pas pu fermer l'oeil la nuit dernière

Pas la peine d'éteindre les lumières

Pas la même chose sans ta tête sur mes épaules

Des douleurs de croissance, mais je ne veux pas vieillir

C'est comme si on avait tout laissé au rouge

Deux sentiments qui ont été mis au repos

Je ne savais pas que la fête était finie

Et c'est vrai que j'ai besoin de toi, rapproche-toi

[Pré-Refrain]

Des photos qui brûlent, j'ai dû apprendre à laisser tomber, whoa

J'avais l'habitude de pleurer

Quelqu'un dans une autre peau (une autre peau)

[Refrain]

J'ai entendu dire que tu étais heureux sans moi

Et j'espère que c'est vrai (j'espère, j'espère que c'est vrai)

Ça me tue un peu, c'est pas grave

Parce que je mourrais pour toi

Tu sais que je mourrai encore pour toi

[Couplet]J'espère que tu as tout ce dont tu as besoin

Trouver la pièce du puzzle et se sentir complet

Je voulais juste que tu saches toutes les raisons

J'espère que tu sais vraiment que je suis sincère

Je ne pouvais pas voir la forêt à partir des arbres

La seule fois où nous parlons, c'est dans mes rêves

[Pré-Refrain]

Je brûle des photos, j'ai dû apprendre à lâcher prise

J'avais l'habitude de pleurer

Quelqu'un dans une autre peau (une autre peau)

[refrain]

J'ai entendu dire que tu étais heureux sans moi

Et j'espère que c'est vrai (j'espère, j'espère que c'est vrai)

Ça me tue un peu, c'est pas grave

Parce que je mourrais pour toi

Tu sais que je mourrai encore pour toi

Hợp âm bài hát:

[Verse 1]

C

Swear I couldn't sleep a wink last night

No point in turning off the lights

Dm

Not the same without your head on my shoulders

F

Frowing pains, but I don't wanna get older

C

Almost like we left it all on read

A couple feelings that were laid to rest

Dm

Cidn't know that the party was over

F

And it's true that I need you, get closer

[Pre-Chorus]F Fm C

Burning photos, had to learn to let go

Am

I used to weep

Dm Fm

Somebody in another skin (Another skin)

[Chorus]C

I heard that you're happy without me

Dm F

And I hope it's true (I hope, I hope it's true)

C

It kills me a little, that's okay

Dm

"Cause I" d die for you

F

You know I'd still die for you

C Dm F

[Verse 2]

C

I hope you're gеtting everything you needed

Found thе puzzle piece and feel completed

Dm

Just wanted you to know every reason

F

Hope you really know that I mean that

C

I couldn't see the forest from the trees

Dm F

The only time we speak is in my dreams

[Pre-Chorus]F Fm C

Burning photos, had to learn to let go

Am

I used to weep

Dm Fm

Somebody in another skin (Another skin)

[Chorus]C

I heard that you're happy without me

Dm F

And I hope it's true (I hope, I hope it's true)

C

It kills me a little, that's okay

Dm

"Cause I" d die for you

F

You know I'd still die for you

C Dm F till end

Vietsub:

Thao thức suốt đêm

Không thể khép đôi mi

Dẫu chẳng còn chút ánh sáng le lói

Đâu còn em dựa đầu

Vào vai anh như trước kia

Nỗi đau cứ lớn dần,

Nhưng anh không muốn già đi

Những dòng tin vẫn chưa có hồi đáp

Chuyện đôi ta đã là dĩ vãng

Chẳng hề nhận ra

Khi bữa tiệc đã tàn phai

Tôi mới nhận ra tôi cần em

Ở cạnh em tới nhường nào

Đốt cháy đi những bức hình,

Phải học cách buông bỏ dần thôi

Những giọt lệ đã từng rơi

Rồi người cũng đã sánh bước cùng ai khác

Anh nghe rằng em rất

Hạnh phúc mà chẳng có anh

Hy vọng đó là sự thật

Anh vẫn ổn dẫu rằng điều ấy

Dẫn hủy hoại anh từng chút

Vì anh nguyện hiến dâng

Cả tính mạng vì em

Em biết anh sẵn sàng

Trao cả mạng sống này mà

Hi vọng em đang nhận

Được mọi thứ mà em cần

Tìm được mảnh ghép còn thiếu

Và hoàn thiện cuộc đời em

Chỉ mong em hiểu cho mọi lý do

Hi vọng em hiểu cho anh

Với những điều anh mong

Anh làm sao thấy cả

Khu rừng rộng lớn

Khi chỉ trong mơ anh mới

Có thể trò chuyện cùng em.​
 

Những người đang xem chủ đề này

Back