

HÀ DĨ NHĨ NHẬP QUÂN TÂM
Trình bày: Trần Tử Tinh
Hà dĩ nhĩ nhập quân tâm là một bài hát nhạc Trung, ca khúc viết về mối nhân duyên đượm buồn của một cô gái đem lòng yêu say đắm chàng trai- người anh hùng một lòng vì thiên hạ, bầu bạn cùng thiên thu để đưa đất nước hưng thịnh, phồn vinh. Nàng luôn mong ngóng, nguyện cùng người mình yêu trải qua mưa gió, đợi chờ người đáp lại tấm chân tình dẫu hi vọng ấy mong manh, mơ hồ. Sau cùng nàng vẫn nén nỗi buồn, nỗi khao khát yêu thương vào một tiếng thở dài, thật là dài..
Mời các bạn cùng lắng nghe và ủng hộ kênh nhé.
Chúc mọi người nghe nhạc vui vẻ
Lyrics Hà Dĩ Nhập Quân Tâm:
无数轮回伴随千秋一同
随着笔墨书写渐浓
红尘落幕诞生多少英雄
得举国昌盛繁荣
我于繁华之间翩若惊鸿
只想得你一笑欢容
而你一心只系天下苍穹
半生换寥寥回眸
踏入烟雨中 待随风消融
愿此生换有始无终
花开烟雨过 待你心涌动
还会不会因我 冲动
天空坠落流星
坠入了眼睛
繁花盛意难平
只因我走不进你心
月下独自聆听
等待你回应
直到万物凋零
空留我一个人叹息
无数轮回伴随千秋一同
随着笔墨书写渐浓
红尘落幕诞生多少英雄
得举国昌盛繁荣
我于繁华之间翩若惊鸿
只想得你一笑欢容
而你一心只系天下苍穹
半生换寥寥回眸
踏入烟雨中 待随风消融
愿此生换有始无终
花开烟雨过 待你心涌动
还会不会因我 冲动
天空坠落流星
坠入了眼睛
繁花盛意难平
只因我走不进你心
月下独自聆听
等待你回应
直到万物凋零
空留我一个人叹息
天空坠落流星
坠入了眼睛
繁花盛意难平
只因我走不进你心
月下独自聆听
等待你回应
直到万物凋零
空留我一个人叹息
Pinyin:
Wúshù lúnhúi bànsúi qiānqiū yītóng
Súi zhuó bǐmò shūxiě jìan nóng
Hóngchén luòmù dànshēng duōshǎo yīngxióng
Dé jǔguó chāngshèng fánróng
Wǒ yú fánhúa zhī jiān piān ruò jīng hóng
Zhǐ xiǎng dé nǐ yīxìao huān róng
Ér nǐ yīxīn zhǐ xì tiānxìa cāngqióng
Bànshēng hùan líaolíao húimóu
Tà rù yānyǔ zhōng dài súi fēng xiāoróng
Yùan cǐshēng hùan yǒushǐwúzhōng
Huā kāi yānyǔguò dài nǐ xīn yǒng dòng
Hái hùi bù hùi yīn wǒ chōngdòng
Tiānkōng zhùiluò líuxīng
Zhùi rùle yǎnjīng
Fánhuā shèngyì nán píng
Zhǐ yīn wǒ zǒu bù jìn nǐ xīn
Yuè xìa dúzì língtīng
Děngdài nǐ húiyīng
Zhídào wànwù diāolíng
Kōng líu wǒ yīgè rén tànxí
Wúshù lúnhúi bànsúi qiānqiū yītóng
Súi zhuó bǐmò shūxiě jìan nóng
Hóngchén luòmù dànshēng duōshǎo yīngxióng
Dé jǔguó chāngshèng fánróng
Wǒ yú fánhúa zhī jiān piān ruò jīng hóng
Zhǐ xiǎng dé nǐ yīxìao huān róng
Ér nǐ yīxīn zhǐ xì tiānxìa cāngqióng
Bànshēng hùan líaolíao húimóu
Tà rù yānyǔ zhōng dài súi fēng xiāoróng
Yùan cǐshēng hùan yǒushǐwúzhōng
Huā kāi yānyǔguò dài nǐ xīn yǒng dòng
Hái hùi bù hùi yīn wǒ chōngdòng
Tiānkōng zhùiluò líuxīng
Zhùi rùle yǎnjīng
Fánhuā shèngyì nán píng
Zhǐ yīn wǒ zǒu bù jìn nǐ xīn
Yuè xìa dúzì língtīng
Děngdài nǐ húiyīng
Zhídào wànwù diāolíng
Kōng líu wǒ yīgè rén tànxí
Tiānkōng zhùiluò líuxīng
Zhùi rùle yǎnjīng
Fánhuā shèngyì nán píng
Zhǐ yīn wǒ zǒu bù jìn nǐ xīn
Yuè xìa dúzì língtīng
Děngdài nǐ húiyīng
Zhídào wànwù diāolíng
Kōng líu wǒ yīgè rén tànxí
Vietsub:
Vô số lần luân hồi bầu bạn với thiên thu
Thuận theo nét bút đậm dần
Cõi hồng trần khép lại sinh ra biết bao nhiêu anh hùng
Đưa đất nước ngày càng hưng thịnh, phồn vinh
Ta ở chốn phồn hoa phiên nhược kinh hồng
Chỉ mong người luôn cười vui vẻ
Mà người lại một lòng vì thiên hạ rộng lớn
Dành nửa đời để đổi lấy vài lần ngoái đầu
Bước vào cơn mưa bụi, đợi làn gió tiêu tan
Nguyện đời này cùng người trải qua mưa gió
Đến khi hoa nở, mưa ngừng, chờ đợi người tâm động
Liệu người có thể hay không vì ta mà rung động
Sao băng rơi xuống từ bầu trời
Rơi vào ánh mắt
Phồn hoa đượm tình khó nguôi
Chỉ vì ta không thể tiến vào trái tim người
Dưới ánh trăng một mình lắng nghe
Chờ đợi người đáp lại
Đợi đến vạn vật điêu tàn
Chỉ còn lại mình ta thở dài
Vô số lần luân hồi bầu bạn với thiên thu
Thuận theo nét bút đậm dần
Cõi hồng trần khép lại sinh ra biết bao nhiêu anh hùng
Đưa đất nước ngày càng hưng thịnh, phồn vinh
Ta ở chốn phồn hoa phiên nhược kinh hồng
Chỉ mong người luôn cười vui vẻ
Mà người lại một lòng vì thiên hạ rộng lớn
Dành nửa đời để đổi lấy vài lần ngoái đầu
Bước vào cơn mưa bụi, đợi làn gió tiêu tan
Nguyện đời này cùng người trải qua mưa gió
Đến khi hoa nở, mưa ngừng, chờ đợi người tâm động
Liệu người có thể hay không vì ta mà rung động
Sao băng rơi xuống từ bầu trời
Rơi vào ánh mắt
Phồn hoa đượm tình khó nguôi
Chỉ vì ta không thể tiến vào trái tim người
Dưới ánh trăng một mình lắng nghe
Chờ đợi người đáp lại
Đợi đến vạn vật điêu tàn
Chỉ còn lại mình ta thở dài