Bài viết: 770 



Ngân Hà Và Vì Sao
Trình Bày: Yihuik Dĩ Tuệ
"Thời gian là một tên trộm
Tàn nhẫn trộm đi mọi thứ thuộc về chúng ta"
Đây là một bài hát có giai điệu nhẹ nhàng, và giọng hát thì ngọt ngào, dễ gây nghiện, còn lời bài hát cũng rất hay, nhưng theo một mặt nào đó thì lời dịch của bài này lại khá buồn, nói về hai người đã yêu nhau, ở bên cạnh nhau, chăm sóc nhau, hạnh phúc với nhau nhưng cuối cùng thời gian tàn nhẫn vẫn cướp đi mọi thứ mà họ từng có với nhau.. Các bạn cùng mình nghe bài hát này nhé! Và sẵn tiện cũng hãy ghé qua kênh vietsub để đọc vài bình luận giữ đó luôn nha, văn thơ ngập tràn luôn á các bạn ơi.
Lyrics:
晚风依旧很温柔
一个人慢慢走
在街道的岔路口
眺望银河与星斗
那时候你微笑着问候
要不要一起把那未来拼凑
那时候你牵着我的手
约定来一场世界巡游
那时候手心余温刚好
晚风很温柔有你陪就足够
时间是个小偷
无情盗走你我之间的所有
未留温暖又平凡的以后
你说分开也能相守
不过一个人把回忆保留
却还记得你的笑容
晚风依旧很温柔
一个人慢慢走
在街道的岔路口
眺望银河与星斗
从来都没有理由
躲避纷扰的借口
不过另种相守
在你我分开后
回忆保留
那时候你微笑着问候
要不要一起把那未来拼凑
那时候你牵着我的手
约定来一场世界巡游
那时候手心余温刚好
晚风很温柔有你陪就足够
时间是个小偷
无情盗走你我之间的所有
未留温暖又平凡的以后
你说分开也能相守
不过一个人把回忆保留
却还记得你的笑容
晚风依旧很温柔
一个人慢慢走
在街道的岔路口
眺望银河与星斗
从来都没有理由
躲避纷扰的借口
不过另种相守
在你我分开后
回忆保留
晚风依旧很温柔
一个人慢慢走
在街道的岔路口
眺望银河与星斗
从来都没有理由
躲避纷扰的借口
不过另种相守
在你我分开后
回忆保留
Pinyin:
Wǎn fēng yījìu hěn wēnróu
Yīgè rén màn man zǒu
Zài jiēdào de chàlù kǒu
Tìaowàng yínhé yǔ xīngdǒu
Nà shíhòu nǐ wéixìaozhe wènhòu
Yào bùyào yīqǐ bǎ nà wèilái pīncòu
Nà shíhòu nǐ qiānzhe wǒ de shǒu
Yuēdìng lái yī chǎng shìjiè xúnyóu
Nà shíhòu shǒuxīn yú wēn gānghǎo
Wǎn fēng hěn wēnróu yǒu nǐ péi jìu zúgòu
Shíjiān shìgè xiǎotōu
Wúqíng dào zǒu nǐ wǒ zhī jiān de suǒyǒu
Wèi líu wēnnuǎn yòu píngfán de yǐhòu
Nǐ shuō fēnkāi yě néng xiāng shǒu
Bùguò yīgè rén bǎ húiyì bǎolíu
Què hái jìdé nǐ de xìaoróng
Wǎn fēng yījìu hěn wēnróu
Yīgè rén màn man zǒu
Zài jiēdào de chàlù kǒu
Tìaowàng yínhé yǔ xīngdǒu
Cónglái dōu méiyǒu lǐyóu
Duǒbì fēnrǎo de jièkǒu
Bùguò lìng zhǒng xiāng shǒu
Zài nǐ wǒ fēnkāi hòu
Húiyì bǎolíu
Nà shíhòu nǐ wéixìaozhe wènhòu
Yào bùyào yīqǐ bǎ nà wèilái pīncòu
Nà shíhòu nǐ qiānzhe wǒ de shǒu
Yuēdìng lái yī chǎng shìjiè xúnyóu
Nà shíhòu shǒuxīn yú wēn gānghǎo
Wǎn fēng hěn wēnróu yǒu nǐ péi jìu zúgòu
Shíjiān shìgè xiǎotōu
Wúqíng dào zǒu nǐ wǒ zhī jiān de suǒyǒu
Wèi líu wēnnuǎn yòu píngfán de yǐhòu
Nǐ shuō fēnkāi yě néng xiāng shǒu
Bùguò yīgè rén bǎ húiyì bǎolíu
Què hái jìdé nǐ de xìaoróng
Wǎn fēng yījìu hěn wēnróu
Yīgè rén màn man zǒu
Zài jiēdào de chàlù kǒu
Tìaowàng yínhé yǔ xīngdǒu
Cónglái dōu méiyǒu lǐyóu
Duǒbì fēnrǎo de jièkǒu
Bùguò lìng zhǒng xiāng shǒu
Zài nǐ wǒ fēnkāi hòu
Húiyì bǎolíu
Wǎn fēng yījìu hěn wēnróu
Yīgè rén màn man zǒu
Zài jiēdào de chàlù kǒu
Tìaowàng yínhé yǔ xīngdǒu
Cónglái dōu méiyǒu lǐyóu
Duǒ bì fēnrǎo de jiè kǒu
Bùguò lìng zhǒng xiāng shǒu
Zài nǐ wǒ fēnkāi hòu
Húiyì bǎolíu
Vietsub:
Gió đêm vẫn dịu dàng như thế
Chậm rãi dạo bước một mình
Dừng bước ở ngã rẽ
Nhìn ngân hà và vì sao ở xa tít trên cao
Khi ấy anh mỉm cười chào hỏi
Cùng nhau dệt nên tương lai nhé
Khi ấy anh nắm tay em
Ước hẹn một chuyến du lịch vòng quanh thế giới
Khi ấy hơi ấm bàn tay anh vừa đủ
Gió đêm thật dịu dàng,
Có anh bên em là đủ
Thời gian là một tên trộm
Tàn nhẫn trộm đi mọi thứ thuộc về chúng ta
Chẳng để lại tương lai bình phàm ấm áp
Anh nói chia tay vẫn có thể ở bên nhau
Chẳng qua là đơn phương giữ lại hồi ức
Lại vẫn nhớ rõ nụ cười của anh
Gió đêm vẫn dịu dàng như thế
Chậm rãi dạo bước một mình
Dừng bước ở ngã rẽ
Nhìn ngân hà và vì sao ở xa tít trên cao
Trước đây chưa từng bao giờ có cớ
Cớ để trốn tránh rối bời
Chẳng qua là cách bên nhau khác
Sau khi anh và em chia tay
Hồi ức còn giữ lại
Khi ấy anh mỉm cười chào hỏi
Cùng nhau dệt nên tương lai nhé
Khi ấy anh nắm tay em
Ước hẹn một chuyến du lịch vòng quanh thế giới
Khi ấy hơi ấm bàn tay anh vừa đủ
Gió đêm thật dịu dàng,
Có anh bên em là đủ
Thời gian là một tên trộm
Tàn nhẫn trộm đi mọi thứ thuộc về chúng ta
Chẳng để lại tương lai bình phàm ấm áp
Anh nói chia tay vẫn có thể ở bên nhau
Chẳng qua là đơn phương giữ lại hồi ức
Lại vẫn nhớ rõ nụ cười của anh
Trình Bày: Yihuik Dĩ Tuệ
"Thời gian là một tên trộm
Tàn nhẫn trộm đi mọi thứ thuộc về chúng ta"
Đây là một bài hát có giai điệu nhẹ nhàng, và giọng hát thì ngọt ngào, dễ gây nghiện, còn lời bài hát cũng rất hay, nhưng theo một mặt nào đó thì lời dịch của bài này lại khá buồn, nói về hai người đã yêu nhau, ở bên cạnh nhau, chăm sóc nhau, hạnh phúc với nhau nhưng cuối cùng thời gian tàn nhẫn vẫn cướp đi mọi thứ mà họ từng có với nhau.. Các bạn cùng mình nghe bài hát này nhé! Và sẵn tiện cũng hãy ghé qua kênh vietsub để đọc vài bình luận giữ đó luôn nha, văn thơ ngập tràn luôn á các bạn ơi.
Lyrics:
晚风依旧很温柔
一个人慢慢走
在街道的岔路口
眺望银河与星斗
那时候你微笑着问候
要不要一起把那未来拼凑
那时候你牵着我的手
约定来一场世界巡游
那时候手心余温刚好
晚风很温柔有你陪就足够
时间是个小偷
无情盗走你我之间的所有
未留温暖又平凡的以后
你说分开也能相守
不过一个人把回忆保留
却还记得你的笑容
晚风依旧很温柔
一个人慢慢走
在街道的岔路口
眺望银河与星斗
从来都没有理由
躲避纷扰的借口
不过另种相守
在你我分开后
回忆保留
那时候你微笑着问候
要不要一起把那未来拼凑
那时候你牵着我的手
约定来一场世界巡游
那时候手心余温刚好
晚风很温柔有你陪就足够
时间是个小偷
无情盗走你我之间的所有
未留温暖又平凡的以后
你说分开也能相守
不过一个人把回忆保留
却还记得你的笑容
晚风依旧很温柔
一个人慢慢走
在街道的岔路口
眺望银河与星斗
从来都没有理由
躲避纷扰的借口
不过另种相守
在你我分开后
回忆保留
晚风依旧很温柔
一个人慢慢走
在街道的岔路口
眺望银河与星斗
从来都没有理由
躲避纷扰的借口
不过另种相守
在你我分开后
回忆保留
Pinyin:
Wǎn fēng yījìu hěn wēnróu
Yīgè rén màn man zǒu
Zài jiēdào de chàlù kǒu
Tìaowàng yínhé yǔ xīngdǒu
Nà shíhòu nǐ wéixìaozhe wènhòu
Yào bùyào yīqǐ bǎ nà wèilái pīncòu
Nà shíhòu nǐ qiānzhe wǒ de shǒu
Yuēdìng lái yī chǎng shìjiè xúnyóu
Nà shíhòu shǒuxīn yú wēn gānghǎo
Wǎn fēng hěn wēnróu yǒu nǐ péi jìu zúgòu
Shíjiān shìgè xiǎotōu
Wúqíng dào zǒu nǐ wǒ zhī jiān de suǒyǒu
Wèi líu wēnnuǎn yòu píngfán de yǐhòu
Nǐ shuō fēnkāi yě néng xiāng shǒu
Bùguò yīgè rén bǎ húiyì bǎolíu
Què hái jìdé nǐ de xìaoróng
Wǎn fēng yījìu hěn wēnróu
Yīgè rén màn man zǒu
Zài jiēdào de chàlù kǒu
Tìaowàng yínhé yǔ xīngdǒu
Cónglái dōu méiyǒu lǐyóu
Duǒbì fēnrǎo de jièkǒu
Bùguò lìng zhǒng xiāng shǒu
Zài nǐ wǒ fēnkāi hòu
Húiyì bǎolíu
Nà shíhòu nǐ wéixìaozhe wènhòu
Yào bùyào yīqǐ bǎ nà wèilái pīncòu
Nà shíhòu nǐ qiānzhe wǒ de shǒu
Yuēdìng lái yī chǎng shìjiè xúnyóu
Nà shíhòu shǒuxīn yú wēn gānghǎo
Wǎn fēng hěn wēnróu yǒu nǐ péi jìu zúgòu
Shíjiān shìgè xiǎotōu
Wúqíng dào zǒu nǐ wǒ zhī jiān de suǒyǒu
Wèi líu wēnnuǎn yòu píngfán de yǐhòu
Nǐ shuō fēnkāi yě néng xiāng shǒu
Bùguò yīgè rén bǎ húiyì bǎolíu
Què hái jìdé nǐ de xìaoróng
Wǎn fēng yījìu hěn wēnróu
Yīgè rén màn man zǒu
Zài jiēdào de chàlù kǒu
Tìaowàng yínhé yǔ xīngdǒu
Cónglái dōu méiyǒu lǐyóu
Duǒbì fēnrǎo de jièkǒu
Bùguò lìng zhǒng xiāng shǒu
Zài nǐ wǒ fēnkāi hòu
Húiyì bǎolíu
Wǎn fēng yījìu hěn wēnróu
Yīgè rén màn man zǒu
Zài jiēdào de chàlù kǒu
Tìaowàng yínhé yǔ xīngdǒu
Cónglái dōu méiyǒu lǐyóu
Duǒ bì fēnrǎo de jiè kǒu
Bùguò lìng zhǒng xiāng shǒu
Zài nǐ wǒ fēnkāi hòu
Húiyì bǎolíu
Vietsub:
Gió đêm vẫn dịu dàng như thế
Chậm rãi dạo bước một mình
Dừng bước ở ngã rẽ
Nhìn ngân hà và vì sao ở xa tít trên cao
Khi ấy anh mỉm cười chào hỏi
Cùng nhau dệt nên tương lai nhé
Khi ấy anh nắm tay em
Ước hẹn một chuyến du lịch vòng quanh thế giới
Khi ấy hơi ấm bàn tay anh vừa đủ
Gió đêm thật dịu dàng,
Có anh bên em là đủ
Thời gian là một tên trộm
Tàn nhẫn trộm đi mọi thứ thuộc về chúng ta
Chẳng để lại tương lai bình phàm ấm áp
Anh nói chia tay vẫn có thể ở bên nhau
Chẳng qua là đơn phương giữ lại hồi ức
Lại vẫn nhớ rõ nụ cười của anh
Gió đêm vẫn dịu dàng như thế
Chậm rãi dạo bước một mình
Dừng bước ở ngã rẽ
Nhìn ngân hà và vì sao ở xa tít trên cao
Trước đây chưa từng bao giờ có cớ
Cớ để trốn tránh rối bời
Chẳng qua là cách bên nhau khác
Sau khi anh và em chia tay
Hồi ức còn giữ lại
Khi ấy anh mỉm cười chào hỏi
Cùng nhau dệt nên tương lai nhé
Khi ấy anh nắm tay em
Ước hẹn một chuyến du lịch vòng quanh thế giới
Khi ấy hơi ấm bàn tay anh vừa đủ
Gió đêm thật dịu dàng,
Có anh bên em là đủ
Thời gian là một tên trộm
Tàn nhẫn trộm đi mọi thứ thuộc về chúng ta
Chẳng để lại tương lai bình phàm ấm áp
Anh nói chia tay vẫn có thể ở bên nhau
Chẳng qua là đơn phương giữ lại hồi ức
Lại vẫn nhớ rõ nụ cười của anh
Chỉnh sửa cuối: