[Lyrics + Vietsub] Ngân Hà Và Vì Sao - Yihuik Dĩ Tuệ

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Nhiên Trần, 4 Tháng tám 2021.

  1. Nhiên Trần

    Bài viết:
    714
    Ngân Hà Và Vì Sao

    Trình Bày:
    Yihuik Dĩ Tuệ





    "Thời gian là một tên trộm

    Tàn nhẫn trộm đi mọi thứ thuộc về chúng ta"

    Đây là một bài hát có giai điệu nhẹ nhàng, và giọng hát thì ngọt ngào, dễ gây nghiện, còn lời bài hát cũng rất hay, nhưng theo một mặt nào đó thì lời dịch của bài này lại khá buồn, nói về hai người đã yêu nhau, ở bên cạnh nhau, chăm sóc nhau, hạnh phúc với nhau nhưng cuối cùng thời gian tàn nhẫn vẫn cướp đi mọi thứ mà họ từng có với nhau.. Các bạn cùng mình nghe bài hát này nhé! Và sẵn tiện cũng hãy ghé qua kênh vietsub để đọc vài bình luận giữ đó luôn nha, văn thơ ngập tràn luôn á các bạn ơi.

    Lyrics:

    晚风依旧很温柔

    一个人慢慢走

    在街道的岔路口

    眺望银河与星斗

    那时候你微笑着问候

    要不要一起把那未来拼凑

    那时候你牵着我的手

    约定来一场世界巡游

    那时候手心余温刚好

    晚风很温柔有你陪就足够

    时间是个小偷

    无情盗走你我之间的所有

    未留温暖又平凡的以后

    你说分开也能相守

    不过一个人把回忆保留

    却还记得你的笑容

    晚风依旧很温柔

    一个人慢慢走

    在街道的岔路口

    眺望银河与星斗

    从来都没有理由

    躲避纷扰的借口

    不过另种相守

    在你我分开后

    回忆保留

    那时候你微笑着问候

    要不要一起把那未来拼凑

    那时候你牵着我的手

    约定来一场世界巡游

    那时候手心余温刚好

    晚风很温柔有你陪就足够

    时间是个小偷

    无情盗走你我之间的所有

    未留温暖又平凡的以后

    你说分开也能相守

    不过一个人把回忆保留

    却还记得你的笑容

    晚风依旧很温柔

    一个人慢慢走

    在街道的岔路口

    眺望银河与星斗

    从来都没有理由

    躲避纷扰的借口

    不过另种相守

    在你我分开后

    回忆保留

    晚风依旧很温柔

    一个人慢慢走

    在街道的岔路口

    眺望银河与星斗

    从来都没有理由

    躲避纷扰的借口

    不过另种相守

    在你我分开后

    回忆保留

    Pinyin:

    Wǎn fēng yījìu hěn wēnróu

    Yīgè rén màn man zǒu

    Zài jiēdào de chàlù kǒu

    Tìaowàng yínhé yǔ xīngdǒu

    Nà shíhòu nǐ wéixìaozhe wènhòu

    Yào bùyào yīqǐ bǎ nà wèilái pīncòu

    Nà shíhòu nǐ qiānzhe wǒ de shǒu

    Yuēdìng lái yī chǎng shìjiè xúnyóu

    Nà shíhòu shǒuxīn yú wēn gānghǎo

    Wǎn fēng hěn wēnróu yǒu nǐ péi jìu zúgòu

    Shíjiān shìgè xiǎotōu

    Wúqíng dào zǒu nǐ wǒ zhī jiān de suǒyǒu

    Wèi líu wēnnuǎn yòu píngfán de yǐhòu

    Nǐ shuō fēnkāi yě néng xiāng shǒu

    Bùguò yīgè rén bǎ húiyì bǎolíu

    Què hái jìdé nǐ de xìaoróng

    Wǎn fēng yījìu hěn wēnróu

    Yīgè rén màn man zǒu

    Zài jiēdào de chàlù kǒu

    Tìaowàng yínhé yǔ xīngdǒu

    Cónglái dōu méiyǒu lǐyóu

    Duǒbì fēnrǎo de jièkǒu

    Bùguò lìng zhǒng xiāng shǒu

    Zài nǐ wǒ fēnkāi hòu

    Húiyì bǎolíu

    Nà shíhòu nǐ wéixìaozhe wènhòu

    Yào bùyào yīqǐ bǎ nà wèilái pīncòu

    Nà shíhòu nǐ qiānzhe wǒ de shǒu

    Yuēdìng lái yī chǎng shìjiè xúnyóu

    Nà shíhòu shǒuxīn yú wēn gānghǎo

    Wǎn fēng hěn wēnróu yǒu nǐ péi jìu zúgòu

    Shíjiān shìgè xiǎotōu

    Wúqíng dào zǒu nǐ wǒ zhī jiān de suǒyǒu

    Wèi líu wēnnuǎn yòu píngfán de yǐhòu

    Nǐ shuō fēnkāi yě néng xiāng shǒu

    Bùguò yīgè rén bǎ húiyì bǎolíu

    Què hái jìdé nǐ de xìaoróng

    Wǎn fēng yījìu hěn wēnróu

    Yīgè rén màn man zǒu

    Zài jiēdào de chàlù kǒu

    Tìaowàng yínhé yǔ xīngdǒu

    Cónglái dōu méiyǒu lǐyóu

    Duǒbì fēnrǎo de jièkǒu

    Bùguò lìng zhǒng xiāng shǒu

    Zài nǐ wǒ fēnkāi hòu

    Húiyì bǎolíu

    Wǎn fēng yījìu hěn wēnróu

    Yīgè rén màn man zǒu

    Zài jiēdào de chàlù kǒu

    Tìaowàng yínhé yǔ xīngdǒu

    Cónglái dōu méiyǒu lǐyóu

    Duǒ bì fēnrǎo de jiè kǒu

    Bùguò lìng zhǒng xiāng shǒu

    Zài nǐ wǒ fēnkāi hòu

    Húiyì bǎolíu

    Vietsub:

    Gió đêm vẫn dịu dàng như thế

    Chậm rãi dạo bước một mình

    Dừng bước ở ngã rẽ

    Nhìn ngân hà và vì sao ở xa tít trên cao

    Khi ấy anh mỉm cười chào hỏi

    Cùng nhau dệt nên tương lai nhé

    Khi ấy anh nắm tay em

    Ước hẹn một chuyến du lịch vòng quanh thế giới

    Khi ấy hơi ấm bàn tay anh vừa đủ

    Gió đêm thật dịu dàng,

    Có anh bên em là đủ

    Thời gian là một tên trộm

    Tàn nhẫn trộm đi mọi thứ thuộc về chúng ta

    Chẳng để lại tương lai bình phàm ấm áp

    Anh nói chia tay vẫn có thể ở bên nhau

    Chẳng qua là đơn phương giữ lại hồi ức

    Lại vẫn nhớ rõ nụ cười của anh

    Gió đêm vẫn dịu dàng như thế

    Chậm rãi dạo bước một mình

    Dừng bước ở ngã rẽ

    Nhìn ngân hà và vì sao ở xa tít trên cao

    Trước đây chưa từng bao giờ có cớ

    Cớ để trốn tránh rối bời

    Chẳng qua là cách bên nhau khác

    Sau khi anh và em chia tay

    Hồi ức còn giữ lại

    Khi ấy anh mỉm cười chào hỏi

    Cùng nhau dệt nên tương lai nhé

    Khi ấy anh nắm tay em

    Ước hẹn một chuyến du lịch vòng quanh thế giới

    Khi ấy hơi ấm bàn tay anh vừa đủ

    Gió đêm thật dịu dàng,

    Có anh bên em là đủ

    Thời gian là một tên trộm

    Tàn nhẫn trộm đi mọi thứ thuộc về chúng ta

    Chẳng để lại tương lai bình phàm ấm áp

    Anh nói chia tay vẫn có thể ở bên nhau

    Chẳng qua là đơn phương giữ lại hồi ức

    Lại vẫn nhớ rõ nụ cười của anh​
     
    Chỉnh sửa cuối: 9 Tháng mười hai 2021
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...