Bạn được Bạch Sa mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
342 ❤︎ Bài viết: 214 Tìm chủ đề
[Vietsub Tiktok] Kinh Lôi - Pikachu Đa Đa

惊雷 - 皮卡丘多多


笑看红尘人世间

Xìao kàn hóngchén rén shìjiān

披上笑脸成危险

Pī shàng xìaoliǎn chéng wéixiǎn

一声轻叹醉从前

Yīshēng qīng tàn zùi cóngqían

山河依旧变容颜

Shānhé yījìu bìan róngyán

笑看往事君不见

Xìao kàn wǎngshì jūn bùjìan

千军万马来相见

Qiān jūn wàn mǎ lái xiāng jìan

太极八卦乾坤万象命中显

Tàijí bāgùa qíankūn wànxìang mìngzhòng xiǎn

惊雷我在梦里看见命运它轮回

Jīngléi wǒ zài mèng lǐ kànjìan mìngyùn tā lúnhúi

火焰呼啸而过手中的宝剑颓废

Huǒyàn hūxìao érguò shǒuzhōng de bǎojìan túifèi

春水被遗忘在温酒里难追回

Chūnshuǐ bèi yíwàng zài wēn jiǔ lǐ nán zhuī húi

四海之内的座位辗转了几回

Sìhǎi zhī nèi de zuòwèi niǎnzhuǎnle jǐ húi

是谁让我无法忘记尘世的漆黑

Shì shéi ràng wǒ wúfǎ wàngjì chénshì de qīhēi

无谓不怕山穷水尽我也不后退

Wúwèi bùpà shānqióngshuǐjìn wǒ yě bù hòutùi

伤悲谁醉卧沙场听最后一声惊雷

Shāng bēi shéi zùi wò shāchǎng tīng zùihòu yīshēng jīngléi

笑看红尘人世间

Xìao kàn hóngchén rén shìjiān

披上笑脸成危险

Pī shàng xìaoliǎn chéng wéixiǎn

一声轻叹醉从前

Yīshēng qīng tàn zùi cóngqían

山河依旧变容颜

Shānhé yījìu bìan róngyán

笑看往事君不见

Xìao kàn wǎngshì jūn bùjìan

千军万马来相见

Qiān jūn wàn mǎ lái xiāng jìan

太极八卦乾坤万象命中显

Tàijí bāgùa qíankūn wànxìang mìngzhòng xiǎn

惊雷我在梦里看见命运它轮回

Jīngléi wǒ zài mèng lǐ kànjìan mìngyùn tā lúnhúi

火焰呼啸而过手中的宝剑颓废

Huǒyàn hūxìao érguò shǒuzhōng de bǎojìan túifèi

春水被遗忘在温酒里难追回

Chūnshuǐ bèi yíwàng zài wēn jiǔ lǐ nán zhuī húi

四海之内的座位辗转了几回

Sìhǎi zhī nèi de zuòwèi niǎnzhuǎnle jǐ húi

是谁让我无法忘记尘世的漆黑

Shì shéi ràng wǒ wúfǎ wàngjì chénshì de qīhēi

无谓不怕山穷水尽我也不后退

Wúwèi bùpà shānqióngshuǐjìn wǒ yě bù hòutùi

伤悲谁醉卧沙场听最后一声惊雷

Shāng bēi shéi zùi wò shāchǎng tīng zùihòu yīshēng jīngléi

惊雷我在梦里看见命运它轮回

Jīngléi wǒ zài mèng lǐ kànjìan mìngyùn tā lúnhúi

火焰呼啸而过手中的宝剑颓废

Huǒyàn hūxìao érguò shǒuzhōng de bǎojìan túifèi

春水被遗忘在温酒里难追回

Chūnshuǐ bèi yíwàng zài wēn jiǔ lǐ nán zhuī húi

四海之内的座位辗转了几回

Sìhǎi zhī nèi de zuòwèi niǎnzhuǎnle jǐ húi

是谁让我无法忘记尘世的漆黑

Shì shéi ràng wǒ wúfǎ wàngjì chénshì de qīhēi

无谓不怕山穷水尽我也不后退

Wúwèi bùpà shānqióngshuǐjìn wǒ yě bù hòutùi

伤悲谁醉卧沙场听最后一声惊雷

Shāng bēi shéi zùi wò shāchǎng tīng zùihòu yīshēng iīngléi

 
342 ❤︎ Bài viết: 214 Tìm chủ đề
[Vietsub] Cô Nương Bên Cầu

桥边姑娘

Nhạc hay Tik Tok




Nuǎn yáng xìa wǒ yíng fēn fāng

暖 阳 下 我 迎 芬 芳

Shì shúi jiā de gū niang

是 谁 家 的 姑 娘

Wǒ zǒu zài le nà zuò xiǎo qíao shàng

我 走 在 了 那 座 小 桥 上

Nǐ fǔ qín zòu yōu shāng

你 抚 琴 奏 忧 伤

Qíao biān gē chàng de xiǎo gū niang

桥 边 歌 唱 的 小 姑 娘

Nǐ yán jiǎo zài líu tǎng

你 眼 角 在 流 淌

Nǐ shuō yī gè rén zài chěng qíang

你 说 一 个 人 在 逞 强

Yí gè rén nìan jiā xiāng

一 个 人 念 家 乡

Fēng húa mú yàng nǐ luò luò dà fāng

风 华 模 样 你 落 落 大 方

Zuò zài qíao shàng wǒ tīng nǐ gē chàng

坐 在 桥 上 我 听 你 歌 唱

Wǒ shuō qíao biān gū niang nǐ de fēn fāng

我 说 桥 边 姑 娘 你 的 芬 芳

Wǒ bǎ nǐ fàng xīn shàng

我 把 你 放 心 上

Kè zài le wǒ xīn táng

刻 在 了 我 心 膛

Qíao biān gū niang nǐ de yōu shāng

桥 边 姑 娘 你 的 忧 伤

Wǒ bǎ nǐ fàng xīn fáng

我 把 你 放 心 房

Bù xiǎng ràng nǐ líu làng

不 想 让 你 流 浪

Nuǎn yáng xìa de qíao tóu páng

暖 阳 下 的 桥 头 旁

Yǒu zhè yàng yì gū niang

有 这 样 一 姑 娘

Tā yǒu zhe cháng cháng de wū hēi fā

她 有 着 长 长 的 乌 黑 发

Yì shuāng yǎn míng lìang

一 双 眼 明 亮

Gū niang nǐ ràng wǒ xīn dàng yàng

姑 娘 你 让 我 心 荡 漾

Xiǎo lù zài lùan zhùang

小 鹿 在 乱 撞

Nǐ shuō wú rén zài shēn páng

你 说 无 人 在 身 旁

Yí gè rén zài líu làng

一 个 人 在 流 浪

Fēng húa mú yàng nǐ luò luò dà fāng

风 华 模 样 你 落 落 大 方

Zuò zài qíao shàng wǒ tīng nǐ gē chàng

坐 在 桥 上 我 听 你 歌 唱

Wǒ shuō qíao biān gū niang nǐ de fēn fāng

我 说 桥 边 姑 娘 你 的 芬 芳

Wǒ bǎ nǐ fàng xīn shàng

我 把 你 放 心 上

Kè zài le wǒ xīn táng

刻 在 了 我 心 膛

Qíao biān gū niang nǐ de yōu shāng

桥 边 姑 娘 你 的 忧 伤

Wǒ bǎ nǐ fàng xīn fáng

我 把 你 放 心 房

Bù xiǎng ràng nǐ líu làng

不 想 让 你 流 浪

 
342 ❤︎ Bài viết: 214 Tìm chủ đề
[Vietsub] 我的秘密 -Bí mật của anh-Nhan Nhân Trung &Echo - Nhạc hot tik tok

我们之间的距离好像忽远又忽近

Wo men zhi jian de ju li hao xiang hu yuan you hu jin

你明明不在我身边我却觉得很亲

Ni ming ming bu zai wo shen bian wo que jue de hen qin

Haah haah haah

这一刻我真的想说明

Zhe yi ke wo zhen de xiang shuo ming

我心里的祕密 是 你给的甜蜜

Wo xin li de mi mi shi ni gei de tian mi

我们之间的距离每天一点点靠近

Wo men zhi jian de ju li mei tian yi dian dian kao jin

这是种别人无法理解的特殊感情

Zhe shi zhong bie ren wu fa li jie de te shu gan qing

Haah haah haah

我要让全世界都清晰

Wo yao rang quan shi jie dou qing xi

我心里的秘密 是 我会一直深爱著你

Wo xin li de mi mi shi wo hui yi zhi shen ai zhe ni

深爱著你

Shen ai zhe ni

 
342 ❤︎ Bài viết: 214 Tìm chủ đề
《Vietsub / Pinyin》Sau Này Gặp Được Người Ấy - Lưu Sơ Xướng《Giọng Nam》|后来遇见他 - 刘梳唱

Hey nǐ shìfǒu hái hùi xiǎngdào wǒ

Jìu xìang wǒ ǒu'ěr yèwǎn háishì hùi kū de

Nà shí mǎnxīn huānxǐ yǐwéi nǐ jìushì jiéjú

Cái bǎ suǒyǒu dōu gěi nǐ

Shíjiān zǒng shì bù tīnghùa sīnìan yě kāishǐ zhuāng shǎ

Fǎn fǎnfù fù

Nǐ shuō nà jìusùanle ba wǒmen jìu bié zài zhēngzhá

Yú shì wúbǔ

Cóngcǐ wǒ bùnéng tīngjìan nǐ de xiāoxī

Wǒ pà wǒ kòngzhì bù zhù zìjǐ xiǎng nǐ

Hòulái yùjìan tā péi wǒ chūnqiū dōngxìa

Yùhé wǒ de shāngbā dàgài wǒ hùi yīzhí xìngfú ba

Nǐ shēnbiān de tā shìfǒu xìang wǒ yīyàng

Néng ràng nǐ kùailè ma yǒu tài duō xiǎng dùi nǐ shuō dehùa

Shíjiān zǒng shì bù tīnghùa sīnìan yě kāishǐ zhuāng shǎ

Fǎn fǎnfù fù

Nǐ shuō nà jìusùanle ba wǒmen jìu bié zài zhēngzhá

Yú shì wúbǔ

Cóngcǐ wǒ bùnéng tīngjìan nǐ de xiāoxī

Wǒ pà wǒ kòngzhì bù zhù zìjǐ xiǎng nǐ

Hòulái yùjìan tā péi wǒ chūnqiū dōngxìa

Yùhé wǒ de shāngbā dàgài wǒ hùi yīzhí xìngfú ba

Nǐ shēnbiān de tā shìfǒu xìang wǒ yīyàng

Néng ràng nǐ kùailè ma yǒu tài duō xiǎng dùi nǐ shuō dehùa

Hòulái yùjìan tā péi wǒ chūnqiū dōngxìa

Yùhé wǒ de shāngbā dàgài wǒ hùi yīzhí xìngfú ba

Nǐ shēnbiān de tā shìfǒu xìang wǒ yīyàng

Néng ràng nǐ kùailè ma yǒu tài duō xiǎng dùi nǐ shuō dehùa

Yǒu tài duō xiǎng dùi nǐ shuō dehùa

 
342 ❤︎ Bài viết: 214 Tìm chủ đề
[Vietsub+Kara] Vô Ki 《无羁》 - Tiêu Chiến ft Vương Nhất Bác 《肖战 - 王一博》

OST Trần Tình Lệnh 《陈庆龄》


闻笛声独惆怅

Wén dí shēng dú chóuchàng

Nghe tiếng sáo cô độc muộn phiền

云深夜未央

Yún shēnyè wèiyāng

Mây đen phủ đêm dài đằng đẵng

是与非都过往

Shì yǔ fēi dōu guòwǎng

Thị phi đều đã là quá khứ

醒来了怎能当梦一场

Xǐng láile zěn néng dāng mèng yī chǎng

Đã tỉnh rồi sao có thể xem là một giấc mộng

红尘中毁誉得失如何去量

Hóngchén zhōng huǐyù déshī rúhé qù lìang

Được mất vinh nhục chốn hồng trần nào đo đếm hết

萧萧血热刀锋凉

Xiāoxiāo xuè rè dāofēng líang

Nhiệt huyết lòng, đao kiếm sắc lạnh

山高水远, 又闻琴响

Shāngāo shuǐ yuǎn, yòu wén qín xiǎng

Nơi núi cao sông dài vọng lên tiếng đàn

陈情未绝

Chén qíng wèi jué

Tình xưa chưa dứt

卧荻花月如霜

Wò dí huā yuè rú shuāng

Nằm trên đồng hoa sậy, ánh trăng phủ tựa sương

煮一壶生死悲欢祭少年郎

Zhǔ yī hú shēngsǐ bēi huān jì shàonían láng

Một bình sinh tử bi hoan kính chàng thiếu niên

明月依旧何来怅惘

Míngyuè yījìu hé lái chàngwǎng

Trăng vẫn sáng nào đâu vẻ thẫn thờ

不如潇潇洒洒历遍风和浪

Bùrú xiāoxiāo sǎsǎ lì bìan fēng hé làng

Chi bằng ung dung mà bước qua bão gió

天涯一曲共悠扬

Tiānyá yī qū gòng yōuyáng

Chân trời một khúc cùng du dương

煮一壶生死悲欢祭少年郎

Zhǔ yī hú shēngsǐ bēi huān jì shàonían láng

Một bình sinh tử bi hoan kính chàng thiếu niên

明月依旧何来怅惘

Míngyuè yījìu hé lái chàngwǎng

Trăng vẫn sáng nào đâu vẻ thẫn thờ

不如坦坦荡荡历遍风和浪

Bùrú tǎn tǎndàng dàng lì bìan fēng hé làng

Chi bằng thẳng thắn mà trải qua sóng gió

天涯一曲共悠扬

Tiānyá yī qū gòng yōuyáng

Chân trời một khúc cùng du dương

 
342 ❤︎ Bài viết: 214 Tìm chủ đề
[Vietsub+Tiktok] Không Liên Quan Đến Anh - A Nhũng

与我无关 - 阿冗

Nhạc Hoa tâm trạng ♪Diệp Tử♪




过往早已变得平淡

Guòwǎng zǎoyǐ bìan dé píngdàn

甚至开始自我调侃

Shènzhì kāishǐ zìwǒ tíaokǎn

偶尔心头一酸

Ǒu'ěr xīntóu yī suān

掀起一些波澜

Xiānqǐ yīxiē bōlán

雨天撑着的双人伞

Yǔtiān chēngzhe de shuāngrén sǎn

路过最爱那家餐馆

Lùguò zùi ài nà jiā cānguǎn

戒一半的习惯

Jiè yībàn de xígùan

没庆祝的圣诞

Méi qìngzhù de shèngdàn

应该嘘寒问暖还是借口不谈

Yīnggāi xūhánwènnuǎn húan shì jièkǒu bù tán

那些遗憾留在心底成为旧患

Nàxiē yíhàn líu zài xīndǐ chéngwéi jìu hùan

开始的倾心交谈 沦为平淡

Kāishǐ de qīngxīn jiāotán lún wéi píngdàn

望眼欲穿 等不到你的晚安

Wàngyǎnyùchuān děng bù dào nǐ de wǎn ān

全都 与我无关

Quán dōu yǔ wǒ wúguān

反正我早已习惯 一个人孤单

Fǎnzhèng wǒ zǎoyǐ xígùan yīgè rén gūdān

心酸为难 也要假装自然

Xīnsuān wéinán yě yào jiǎzhuāng zìrán

惨淡或灿烂 全与我无关

Cǎndàn huò cànlàn quán yǔ wǒ wúguān

反正我早习惯你已不在

Fǎnzhèng wǒ zǎo xígùan nǐ yǐ bùzài

一个人的空白假装释怀

Yīgè rén de kòngbái jiǎzhuāng shìhúai

自我感动是病态

Zìwǒ gǎndòng shì bìngtài

我回头看是阴霾

Wǒ húitóu kàn shì yīnmái

不想要你理睬变成阻碍

Bùxiǎng yào nǐ lǐcǎi bìan chéng zǔ'ài

我早习惯你已不在

Wǒ zǎo xígùan nǐ yǐ bùzài

一个人的空白假装释怀

Yīgè rén de kòngbái jiǎzhuāng shìhúai

开始的倾心交谈 沦为平淡

Kāishǐ de qīngxīn jiāotán lún wéi píngdàn

望眼欲穿 等不到你的晚安

Wàngyǎnyùchuān děng bù dào nǐ de wǎn ān

全都 与我无关

Quán dōu yǔ wǒ wúguān

反正我早已习惯 一个人孤单

Fǎnzhèng wǒ zǎoyǐ xígùan yīgè rén gūdān

心酸为难 也要假装自然

Xīnsuān wéinán yě yào jiǎzhuāng zìrán

惨淡或灿烂 全与我无关

Cǎndàn huò cànlàn quán yǔ wǒ wúguān

开始的倾心交谈 沦为平淡

Kāishǐ de qīngxīn jiāotán lún wéi píngdàn

望眼欲穿 等不到你的晚安

Wàngyǎnyùchuān děng bù dào nǐ de wǎn ān

全都 与我无关

Quán dōu yǔ wǒ wúguān

反正我早已习惯 一个人孤单

Fǎnzhèng wǒ zǎoyǐ xígùan yīgè rén gūdān

心酸为难 也要假装自然

Xīnsuān wéinán yě yào jiǎzhuāng zìrán

惨淡或灿烂 全与我无关

Cǎndàn huò cànlàn quán yǔ wǒ wúguān

 
342 ❤︎ Bài viết: 214 Tìm chủ đề
Niên thiếu hữu vi 《年少有为 If I Were Young》 - Lý Vinh Hạo

電視一直閃

Dian shi yi zhi shan

聯絡方式都還沒刪

Lian luo fang shi dou hai mei shan

你待我的好

Ni dai wo de hao

我卻錯手毀掉

Wo que cuo shou hui diao

也曾一起想

Ye ceng yi qi xiang

有個地方睡覺吃飯

You ge di fang shui jiao chi fan

可怎麼去熬日夜顛倒連頭款也湊不到

Ke zen me qu ao ri ye dian dao lian tou kuan ye cou bu dao

牆板 被我砸爛 到現在還沒修

Qiang ban bei wo za lan dao xian zai hai mei xiu

一碗熱的粥 你怕我沒夠 都留一半帶走

Yi wan re de zhou ni pa wo mei gou dou liu yi ban dai zou

給你形容 美好今後你常常眼睛會紅

Gei ni xing rong mei hao jin hou ni chang chang yan jing hui hong

原來心疼我 我那時候不懂

Yuan lai xin teng wo wo na shi hou bu dong

假如我年少有為不自卑

Jia ru wo nian shao you wei bu zi bei

懂得什麼是珍貴

Dong de shen me shi zhen gui

那些美夢

Na xie mei meng

沒給你 我一生有愧

Mei gei ni wo yi sheng you kui

假如我年少有為 知進退

Jia ruo wo nian shao you wei zhi jin tui

才不會讓你替我受罪

Cai bu hui rang ni ti wo shou zui

婚禮上 多喝幾杯

Hun li shang duo he ji bei

和你現在那位

He ni xian zai na wei

假如我年少有為不自卑

Jia ru wo nian shao you wei bu zi bei

嘗過後悔的滋味

Chang guo hou hui de zi wei

金錢地位

Jin qian di wei

搏到了卻好想退回

Bo dao le que hao xiang tui hui

在婚禮上 多喝幾杯

Zai hun li shang duo he ji bei

祝我年少有為

Zhu wo nian shao you wei

 
342 ❤︎ Bài viết: 214 Tìm chủ đề
[Vietsub] Anh ấy nói (他说) - Từ Vi




Ta jing qiao qiao di lai guo

Ta manman dai zou chenmo

Zhi shi zuihou de chengnuo

Haishi meiyou dai zou le jimo

Women ai de meiyou cuo

Zhi shi meili de duxiu tai zhemo

Ta shuo wo suo wei

Zhiyao neng zai yeli

Fan lai fu qu de shihou you jituo

Deng bu dao tian hei

Yanhuo bu hui tai wanmei

Huiji shao chenghui

Haishi deng bu dao jiewei

Ta ceng shuo de wu suo wei

Wo pa yi tian yi tian bei cuihui

Deng bu dao tian hei

Bu gan diao xie de hualei

Lvye zai gensui

Fangkai ci tong de ziwei

Jinhou bu zai pa tian ming

Wo xiang zhi shi haipa qingxing

Bu pa tian ming

Wo xiang zhi shi haipa qingxing
 
342 ❤︎ Bài viết: 214 Tìm chủ đề
[Vietsub+Kara] Chỉ vì quá yêu anh - 只是太爱你 - Đinh Phù Ny -丁芙妮

Yuan liang wo zhen de he zui le

Yin wei wo zhen de xiang ni le

Qi bu xiao xin jiu pei ji mo

Tun shi le ai zhe ni de kuai le

Wo zhi dao zhe yang bu yin gai

Ye zhi dao ni hui shou shang hai

Zhi shi bu xiang rai zang ni zi ji dui ni tai guo ji lai

Wo ming bai ni gei de ai shi zhen shi de cun zai

Zhi shi wo bu tong de ru he qu ai

Cai hui rang ni xiang li kai

Yin wei wo bu zhi dao

Xia yi bei zi hai shi fou neng yu jian ni

Sou yi wo jin sheng cai hui na me lu li

Pa zui hao de gei ni

Ai ni dou bian cheng shang hai ni

Wo men de ai kuai yao zhi xi

Bu shi gu yi

Zhi shi tai ai ni

Yuan liang wo zhen de he zui le

Yin wei wo zhen de xiang ni le

Qi bu xiao xin jiu pei ji mo

Tun shi le ai zhe ni de kuai le

Wo zhi dao zhe yang bu yin gai

Ye zhi dao ni hui shou shang hai

Zhi shi bu xiang rai zang ni zi ji dui ni tai guo ji lai

Wo ming bai ni gei de ai shi zhen shi de cun zai

Oh zhi shi wo bu tong de ru he qu ai

Cai hui rang ni xiang li kai

Yin wei wo bu zhi dao

Xia yi bei zi hai shi fou neng yu jian ni

Sou yi wo jin sheng cai hui na me lu li

Pa zui hao de gei ni

Ai ni dou bian cheng shang hai ni

Wo men de ai kuai yao zhi xi

Bu shi gu yi

Zhi shi tai ai ni

Yin wei wo bu zhi dao

Xia yi bei zi hai shi fou neng yu jian ni

Sou yi wo jin sheng cai hui na me lu li

Pa zui hao de gei ni

Ai ni dou bian cheng shang hai ni

Wo men de ai kuai yao zhi xi

Bu shi gu yi

Zhi shi tai ai ni

 
342 ❤︎ Bài viết: 214 Tìm chủ đề
Đuổi Theo Gió - Ngư Cốt Muội|追风 - 鱼骨妹

树枝上麻雀排戏

Shùzhī shàng máquè páixì

叽叽喳喳闹个不停

Jījichāchā nào gè bù tíng

远处飞机自由画轨迹

Yuǎn chù fēijī zìyóu hùa guǐjī

全吸引我的注意

Quán xīyǐn wǒ de zhùyì

迎面砸来的粉笔

Yíngmìan zá lái de fěnbǐ

身后某人笑个不停

Shēnhòu mǒu rén xìao gè bù tíng

等放学回家路上一聚

Děng fàngxué húi jiā lùshàng yī jù

定让你再次服气

Dìng ràng nǐ zàicì fúqì

开始追风嬉戏

Kāishǐ zhuī fēng xīxì

愉快小脚印充满整个草地

Yúkùai xiǎo jiǎoyìn chōngmǎn zhěnggè cǎodì

开始追风小秘密

Kāishǐ zhuī fēng xiǎo mìmì

一靠近

Yī kàojìn

就闪避

Jìu shǎnbì

擦肩而过香气

Cā jiān érguò xiāngqì

轻转移

Qīng zhuǎnyí

小回应

Xiǎo húiyīng

永远猜不透表情 wow

Yǒngyuǎn cāi bù tòu biǎoqíng wow

追着风

Zhuīzhe fēng

追着风

Zhuīzhe fēng

和你一起穿行

Hé nǐ yīqǐ chuānxíng

沿途的风景都许给你

Yántù de fēngjǐng dōu xǔ gěi nǐ

追着风

Zhuīzhe fēng

追着风

Zhuīzhe fēng

我们交错光影

Wǒmen jiāocuò guǎngyǐng

把最美悄悄印在心底

Bǎ zùiměi qiāoqiāo yìn zài xīndǐ

追着风

Zhuīzhe fēng

追着风

Zhuīzhe fēng

和你一起旅行

Hé nǐ yīqǐ lǔxíng

满天的星光都送给你

Mǎn tiān de xīngguāng dōu sòng gěi nǐ

追着风

Zhuīzhe fēng

追着风

Zhuīzhe fēng

我们并肩前进

Wǒmen bìngjiān qíanjìn

最美是共同走的路径

Zùiměi shì gòngtóng zǒu de lùjìng

迎面砸来的粉笔

Yíngmìan zá lái de fěnbǐ

身后某人笑个不停

Shēnhòu mǒu rén xìao gè bù tíng

等放学回家路上一聚

Děng fàngxué húi jiā lùshàng yī jù

定让你再次服气

Dìng ràng nǐ zàicì fúqì

开始追风~嬉戏

Kāishǐ zhuī fēng~xīxì

愉快小脚印充满整个草地

Yúkùai xiǎo jiǎoyìn chōngmǎn zhěnggè cǎodì

开始追风小秘密

Kāishǐ zhuī fēng xiǎo mìmì

一靠近

Yī kàojìn

就闪避

Jìu shǎnbì

擦肩而过香气

Cā jiān érguò xiāngqì

轻转移

Qīng zhuǎnyí

小回应

Xiǎo húiyīng

永远猜不透表情 wow

Yǒngyuǎn cāi bù tòu biǎoqíng wow

追着风

Zhuīzhe fēng

追着风

Zhuīzhe fēng

和你一起穿行

Hé nǐ yīqǐ chuānxíng

沿途的风景都许给你

Yántù de fēngjǐng dōu xǔ gěi nǐ

追着风

Zhuīzhe fēng

追着风

Zhuīzhe fēng

我们交错光影

Wǒmen jiāocuò guǎngyǐng

把最美悄悄印在心底

Bǎ zùiměi qiāoqiāo yìn zài xīndǐ

追着风

Zhuīzhe fēng

追着风

Zhuīzhe fēng

和你一起旅行

Hé nǐ yīqǐ lǔxíng

满天的星光都送给你

Mǎn tiān de xīngguāng dōu sòng gěi nǐ

追着风

Zhuīzhe fēng

追着风

Zhuīzhe fēng

我们并肩前进

Wǒmen bìngjiān qíanjìn

最美是共同走的路径

Zùiměi shì gòngtóng zǒu de lùjìng

追着风

Zhuīzhe fēng

追着风

Zhuīzhe fēng

和你一起穿行

Hé nǐ yīqǐ chuānxíng

沿途的风景都许给你

Yántù de fēngjǐng dōu xǔ gěi nǐ

追着风

Zhuīzhe fēng

追着风

Zhuīzhe fēng

我们交错光影

Wǒmen jiāocuò guǎngyǐng

把最美悄悄印在心底

Bǎ zùiměi qiāoqiāo yìn zài xīndǐ

追着风

Zhuīzhe fēng

追着风

Zhuīzhe fēng

和你一起旅行

Hé nǐ yīqǐ lǔxíng

满天的星光都送给你

Mǎn tiān de xīngguāng dōu sòng gěi nǐ

追着风

Zhuīzhe fēng

追着风

Zhuīzhe fēng

我们并肩前进

Wǒmen bìngjiān qíanjìn

最美是共同走的路径

Zùiměi shì gòngtóng zǒu de lùjìng

最美是共同走的路径

Zùiměi shì gòngtóng zǒu de lùjìng

最美是共同走的 路径

Zùiměi shì gòngtóng zǒu de lùjìng

 
342 ❤︎ Bài viết: 214 Tìm chủ đề
[Vietsub] Bệnh biến - Tiêu Ức Tình

Yǒu tiān wǒ shùi xǐng kàn dào wǒ de shēn biān méi yǒu nǐ

Zài wǒ de yòu biān shì nǐ céng jīn xǐ huān de wán jù

Kě dāng wǒ zhàn qǐ shēn lái zài fáng jiān lǐ xún zhǎo nǐ

Líu xìa de zhǐ yǒu dài zhe nǐ wèi dào de yī fēng xìn

Jìu zài zuó tiān hái yī qǐ kàn wǒ men de zhào pìan

Kě xìan zài ràng wǒ gǎn jué xìang làn jù lǐ de zhǔ yǎn

Wèi shén me zhè zhǒng shì qíng hùi fā shēng zài wǒ shēn biān

Shì bù shì lǎo tiān méi néng kàn dào dùi nǐ de fēng diān

Hái xiǎng zhe chùang zào nǐ de yǔ zhòu

Dàn xìan zài yǐ jīng bèi wǒ qīng kōng

Nǐ ràng wǒ zhěng gè rén dōu bīng dòng

Hái zěn me zài cì wèi nǐ xīn dòng

Wake up me bù shì nǐ de yì yùan

Lí kāi wǒ kāishǐ xīn de qǐ diǎn

Kě néng wǒ hái hùi dùi nǐ tān lìan

Shúi ràng nǐ céng jīn ràng wǒ fēng diān

Fēng diān nà yě shì guò qù de hùa mìan

Kàn wǎng hòu de jǐ tiān wǒ cāi nǐ yě bù hùi chū xìan

Wǒ húi xiǎng zhè jǐ nían jìu xìang shì yào mìng de bìng bìan

Nǐ kě néng tīng bù jìan lái zì tā dùi nǐ de gùa nìan~

Kě néng yǒu diǎn lèi jué dé dùi bù dùi zhè shì dì jǐ cì zài wèi nǐ sù zùi

Méi liǎo wǒ jiān bǎng nǐ zài shúi shēn páng mǎi de lǐ wù dōu bìan chéng le huī

Céng jīn wǒ duō xiǎng bǎ nǐ bìan pìao liang kàn zhe bié rén xìan mù nǐ de mú yàng

Méi guān xì yǒu xiǎo xióng péi zhe nǐ kàn yuè lìang

Wǒ yǐ jīng kàn dào gēn nǐ dùan dìan de guò chéng dàn wǒ jiǎ zhuāng kàn bù jìan

Shì bùshì yào bìan dé xìang gè lì guǐ cái néng jìn rù nǐ de shì jiè

Wèi shén me bù shuō zài jìan wǒ cāi nǐ yīng gāi shì bù xiǎo xīn de wàng jì

Dōu wú suǒ wèi yě yǒu diǎn lèi yě kě yǐ kāi shǐ xīn de jì yì

Yǒu tiān wǒ shùi xǐng kàn dào wǒ de shēn biān méi yǒu nǐ

Zài wǒ de yòu biān shì nǐ céng jīn xǐ huān de wán jù

Kě dāng wǒ zhàn qǐ shēn lái zài fáng jiān lǐ xún zhǎo nǐ

Líu xìa de zhǐ yǒu dài zhe nǐ wèi dào de yī fēng xìn

Jìu zài zuó tiān hái yī qǐ kàn wǒ men de zhào pìan

Kě xìan zài ràng wǒ gǎn jué xìang làn jù lǐ de zhǔ yǎn

Wèi shén me zhè zhǒng shì qíng hùi fā shēng zài wǒ shēn biān

Shì bù shì lǎo tiān méi néng kàn dào dùi nǐ de fēng diān

Wǒ bù néng gòu tíng zhǐ a zhè xiē nían wǒ dùi nǐ de fēng diān

Hái hùi dài shàng nà tíao wéi jīn ma zài měi yī gè hán fēng cì gǔ de dōng tiān

Hái yǒu měi cì sòng nǐ húi jiā de lù shàng bù jīng yì jiān chù pèng dào nǐ de shǒu

Nǐ chuān qún zi zhǎ yǎn jīng wàng zhe wǒ nà xiē ràng wǒ xīn dòng de shùn jiān

Nà tíao shí zìlù kǒu shǐ zhōng yǒu nǐ shēn shang de qì wèi

Chē shuǐ mǎ lóng guò hòu de lù dēng xìa de shēn yǐng yòu hùi shì shúi

Tā shuō wǒ zhēn de xǐ huān nǐ dàn shì měi cì yù yán yòu bì zuǐ

Nà shí huāng táng de nán hái yòu hún zhuó le jǐ sùi

Yǒu tiān wǒ shùi xǐng kàn dào wǒ de shēn biān méi yǒu nǐ

Zài wǒ de yòu biān shì nǐ céng jīn xǐ huān de wán jù

Kě dāng wǒ zhàn qǐ shēn lái zài fáng jiān lǐ xún zhǎo nǐ

Líu xìa de zhǐ yǒu dài zhe nǐ wèi dào de yī fēng xìn

Jìu zài zuó tiān hái yī qǐ kàn wǒ men de zhào pìan

Kě xìan zài ràng wǒ gǎn jué xìang làn jù lǐ de zhǔ yǎn

Wèi shén me zhè zhǒng shì qíng hùi fā shēng zài wǒ shēn biān

Shì bù shì lǎo tiān méi néng kàn dào dùi nǐ de fēng diān

 
342 ❤︎ Bài viết: 214 Tìm chủ đề
Người Kế Nhiệm - Nhậm Nhiên

后继者 - 任然


Shéi bǐ jìao qǐ lái

Quán yù de bǐ jìao kùai

Dāng nǐ de shēn biān kāi shǐ yǒu lìng yī gè rén cún zài

Wǒ hěn xīn ān

Qìng xìng nǐ rén shēng de hòu lái

Méi nà me mái tài

Bǐ qǐ wǒ lái rú cǐ de jīng cǎi

Shúi yíng huò shúi shū

Kān dāng shí de zhùang tài

Gǎn qíng de shì jiè bù yòng qù bǐ sài

Rèn hé rén tóu rù qǐ lái

Dōu xìang shì yī gè xiǎo hái

Bù yòng tài qí gùai

Zài líu shì shí guāng lǐ zǒng yǒu gè rén děng dài

Hǎo xìang nà shí wǒ men dōu zài

Dāng shí de shì dōu jì le qǐ lái

Shí jiān zhēn de xìang shì zhǎng le de yāo gùai

Pǎo de fēi kùai

Hǎo xìang hòu lái wǒ men dōu lí kāi

Gè zì shēng huó zài xuān xiāo wèi lái

Dāng shí de yí hàn zài húi yì sì nuè de mǒu xiē shí dùan

Zhòng xīn dǎ kāi

Shúi yíng huò shúi shū

Kān dāng shí de zhùang tài

Gǎn qíng de shì jiè bù yòng qù bǐ sài

Rèn hé rén tóu rù qǐ lái

Dōu xìang shì yī gè xiǎo hái

Bù yòng tài qí gùai

Zài líu shì shí guāng lǐ zǒng yǒu gè rén děng dài

Hǎo xìang nà shí wǒ men dōu zài

Dāng shí de shì dōu jì le qǐ lái

Shí jiān zhēn de xìang shì zhǎng le jiǎo de yāo gùai

Pǎo de fēi kùai

Hǎo xìang hòu lái wǒ men dōu lí kāi

Gè zì shēng huó zài xuān xiāo wèi lái

Dāng shí de yí hàn zài húi yì sì nuè de mǒu xiē shí dùan

Zhòng xīn dǎ kāi

Hái hǎo yǒu yǎn lèi chōng dàn kǔ sè

Hái hǎo yǒu wēi xìao fàng rèn kùai lè

Nà xiē jīng guò de líu xìa de hòu jì zhě

Hǎo xìang nà shí wǒ men dōu zài

Dāng shí de shì dōu jì le qǐ lái

Shí jiān zhēn de xìang shì zhǎng le de yāo gùai

Pǎo de fēi kùai

Hǎo xìang hòu lái wǒ men dōu lí kāi

Gè zì shēng huó zài xuān xiāo wèi lái

Dāng shí de yí hàn zài húi yì sì nuè de mǒu xiē shí dùan

Zhòng xīn dǎ kāi

 
342 ❤︎ Bài viết: 214 Tìm chủ đề
[Vietsub] Nuông chiều đến hư hỏng - Lý Tuấn Hữu & Tiểu Phan Phan (TikTok)

Kěbù kěyǐ nǐ bǎ wǒ chǒng hùai hùai dào wǒ shéi dōu bù ài

Jìu zhǐ dùi wǒ hěn yīlài jìu zhǐ dùi wǒ hěn wúlài dùi biérén bù lǐcǎi

Kěbù kěyǐ nǐ bǎ wǒ chǒng hùai hùai dào wǒ shéi dōu bù ài

Nǐ shì wǒ de xiǎoyǔzhòu wǒ yào zuò nǐ de xīngqíu wéirào zài nǐ zuǒyòu

Guāiguāi suīrán yǒuxiē bù guāi

Rúguǒ wǒ xǐhuān suǒyǒu quēdiǎn dōu bùyòng gǎi

Bàibài shēngqì jìu shuō bàibài

Dàn shuōle bàibài zhǐyào wǒ hōng jìu hùi húilái

Wǒ tiānshēng kě'ài gǔ líng jīnggùai

Xiānnǚ xìafán lái zhège shídài

Píqì hùai hùaisǐ xing bù gǎi

Yào nǐ wèi wǒ cúnzài

Kěbù kěyǐ nǐ bǎ wǒ chǒng hùai hùai dào wǒ shéi dōu bù ài

Jìu zhǐ dùi wǒ hěn yīlài jìu zhǐ dùi wǒ hěn wúlài dùi biérén bù lǐcǎi

Kěbù kěyǐ nǐ bǎ wǒ chǒng hùai hùai dào wǒ shéi dōu bù ài

Nǐ shì wǒ de xiǎoyǔzhòu wǒ yào zuò nǐ de xīngqíu wéirào zài nǐ zuǒyòu

Guāiguāi suīrán yǒuxiē bù guāi

Rúguǒ wǒ xǐhuān suǒyǒu quēdiǎn dōu bùyòng gǎi

Bàibài shēngqì jìu shuō bàibài

Dàn shuōle bàibài zhǐyào wǒ hōng jìu hùi húilái

Wǒ tiānshēng kě'ài gǔ líng jīnggùai

Xiānnǚ xìafán lái zhège shídài

Píqì hùai hùaisǐ xing bù gǎi

Yào nǐ wèi wǒ cúnzài

Kěbù kěyǐ nǐ bǎ wǒ chǒng hùai hùai dào wǒ shéi dōu bù ài

Jìu zhǐ dùi wǒ hěn yīlài jìu zhǐ dùi wǒ hěn wúlài dùi biérén bù lǐcǎi

Kěbù kěyǐ nǐ bǎ wǒ chǒng hùai hùai dào wǒ shéi dōu bù ài

Nǐ shì wǒ de xiǎoyǔzhòu wǒ yào zuò nǐ de xīngqíu wéirào zài nǐ zuǒyòu

Kěbù kěyǐ nǐ bǎ wǒ chǒng hùai hùai dào wǒ shéi dōu bù ài

Jìu zhǐ dùi wǒ hěn yīlài jìu zhǐ dùi wǒ hěn wúlài dùi biérén bù lǐcǎi

Kěbù kěyǐ nǐ bǎ wǒ chǒng hùai hùai dào wǒ shéi dōu bù ài

Nǐ shì wǒ de xiǎoyǔzhòu wǒ yào zuò nǐ de xīngqíu wéirào zài nǐ zuǒyòu

 
342 ❤︎ Bài viết: 214 Tìm chủ đề
"VIETSUB+KARA" Tôi lại cảm nắng rồi

我又初恋了 - 水源翻子


每一次从爱里离开 就像是心被切一块

Měi yīcì cóng ài lǐ líkāi jìu xìang shì xīn bèi qiè yīkùai

切一块 下次在也不敢放胆爱

Qiè yīkùai xìa cì zài yě bù gǎn fàngdǎn ài

谁知道主歌才一半 桥段都还没唱出来

Shéi zhīdào zhǔ gē cái yībàn qíao dùan dōu hái méi chàng chūlái

就突然 你的出现爆破了悲哀

Jìu túrán nǐ de chūxìan bàopòle bēi'āi

难道 我又我又初恋了

Nándào wǒ yòu wǒ yòu chūlìanle

不可能 我又我又初恋了

Bù kěnéng wǒ yòu wǒ yòu chūlìanle

可是 真的真的初恋了

Kěshì zhēn de zhēn de chūlìanle

这一种FEEL 我又 真的真的初恋了

Zhè yī zhǒng FEEL wǒ yòu zhēn de zhēn de chūlìanle

我爱你 你爱我 我们再也找不到藉口

Wǒ ài nǐ nǐ ài wǒ wǒmen zài yě zhǎo bù dào jíkǒu

就像是 第一次 一起飞着爱情的自由

Jìu xìang shì dì yīcì yīqǐ fēizhe àiqíng de zìyóu

我爱你 你爱我 我们再也不需要藉口

Wǒ ài nǐ nǐ ài wǒ wǒmen zài yě bù xūyào jíkǒu

又一次 初恋了 就算降讲有一点荒缪

Yòu yīcì chūlìanle jìusùan jìang jiǎng yǒu yīdiǎn huāng móu

谁在乎喔

Shéi zàihū ō

我爱你 你爱我 我们再也找不到藉口

Wǒ ài nǐ nǐ ài wǒ wǒmen zài yě zhǎo bù dào jíkǒu

就像是 第一次 一起飞着爱情的自由

Jìu xìang shì dì yīcì yīqǐ fēizhe àiqíng de zìyóu

我爱你 你爱我 我们再也不需要藉口

Wǒ ài nǐ nǐ ài wǒ wǒmen zài yě bù xūyào jíkǒu

又一次 初恋了 就算降讲有一点荒缪

Yòu yīcì chūlìanle jìusùan jìang jiǎng yǒu yīdiǎn huāng móu

谁在乎喔

Shéi zàihū ō

 
342 ❤︎ Bài viết: 214 Tìm chủ đề
[Vietsub] Đã Mang Đi Thứ Gì - Dã Khu Ca Thần

拿走了什么 - 野区歌神


Mao chang chang wang zhe chuang kou

Ye jue de sha fa shang shao ge ren

Ceng jing na yang bei kan hao de wo men

Yin shen zai bi ci shi xian

Ni bian de kai lang

Ta du dai bao liu shuo ni mei luo dan

Ni men xing fu jiu hao

Xi jie jiu bu bi dui wo jiao dai

Wo ai guo jii ge ren zen me hai bu gou

Ta men ming ming dou bi ni geng ai wo

Ni dao di na zou le shen me quan shi jie dou bu shuo

Ni shuo huang guo ji ci dou man bu guo wo

Ni cheng shi le wei he wo hui nan guo

Ni jiu jing na zou le shen me rang wo ji mo

Bu guan shi zai chuang na bi an

Dou feng ci wo ni zao yi li kai

Jue xin wang huai shi tie xin de shi fan

Bu gan she ge zi ming tian

Wo yao wo le guan

Bu rang gong tong peng you gan jue wei nan

Hao ji ci kuai xiao chang

Ke li an zi ji cheng zhe fu mu yang

Wo ai guo jii ge ren zen me hai bu gou

Ta men ming ming dou bi ni geng ai wo

Ni dao di na zou le shen me quan shi jie dou bu shuo

Ni shuo huang guo ji ci dou man bu guo wo

Ni cheng shi le wei he wo hui nan guo

Ni jiu jing na zou le shen me rang wo ji mo

Ni shuo huang guo ji ci dou man bu guo wo

Ni cheng shi le wei he wo hui nan guo

Ni jiu jing na zou le shen me rang wo ji mo

 
342 ❤︎ Bài viết: 214 Tìm chủ đề
[ Vietsub] Anh Thật Ngốc Khi Không Nhận Ra Em Thích Anh

你怎么蠢到我喜欢你都不知道

- Châu Niệm Từ


Wǒ de yǎnshén yǐjīng hěn míngliǎo

Jǐnguǎn piāomiǎo háishì luò zài nǐ shēnshang

Yǒuxiē shíhòu gǎnjué hěn wéimìao

Shǎ hū hū de děng nǐ húiyīng wéixìao

Zěnme nǐ kàn bù dào

Wǒ de zhèxiē xùnhào

Zěnme nǐ tīng bù dào

Rèn wǒ chénmò páoxiāo

Quān quān diǎndiǎn de qiǎnquǎn

Suǒyǒu fángbèi wǎjiě zài nǐ mìanqían

Zěnme nǐ què shì'érbùjìan

Huānglùan qíngxù rǎodòng xīntìao

Bùyóuzìzhǔ kàn xìang nǐ fāngxìang

Nǐ zěnme kěyǐ chǔn dào wǒ xǐhuān nǐ dōu bù zhīdào

Shì wǒ xiǎng yào kàn qīng

Bǔzhuō xìxiǎo biǎoqíng

Shì wǒ xiǎng yào tīng míng

Xúnzhǎo rèntóng de shēngyīn

Quān quān diǎndiǎn de qiǎnquǎn

Suǒyǒu fángbèi wǎjiě zài nǐ mìanqían

Zěnme nǐ què shì'érbùjìan

Huānglùan qíng xù rǎodòng xīntìao

Bùyóuzìzhǔ kàn xìang nǐ fāngxìang

Nǐ zěnme kěyǐ chǔn dào wǒ xǐhuān nǐ dōu bù zhīdào

Dōudou zhuǎn zhuǎn de shìtàn

Qiānyán wàn yǔ zhǐ gǎn shuō wǎn'ān

Ǒu'ěr yǒnggǎn zài nǐ mìanqían què hěn duǎnzàn

Wǒ yùanyì wèi nǐ zhǐ wèi nǐ

Nǎpà zùihòu zhǐ shèng wǒ zìjǐ

Zhǐyào nǐ bié zài chǔn dào wǒ xǐhuān nǐ dōu bù zhīdào

 
Từ khóa: Sửa

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back