

"Là sự ấm áp của anh
Đã tháo gỡ nút thắt trong lòng em"
"Rất muốn ở bên cạnh anh
Để tình yêu lan tỏa khắp thế giới
Vì anh nguyện lòng
Vượt qua mọi khoảng cách thời gian"
"Chỉ muốn được ở cạnh em
Dù đường xa xôi thế nào cũng chẳng sợ hãi
Vì em nguyện cam lòng
Dù là trời Nam hay đất Bắc."
Lại là một bài hát khá hay của Nhậm Nhiên đây, bài hát lần này có kết hợp với Tiểu Lai Ca, và cũng giống như nhiều bài hát khác của Nhậm Nhiên, bài này cũng có giai điệu nhẹ nhàng, khá buồn và cũng rất chill, lời bài hát cũng mang cực nhiều tâm trạng, bài hát này có tên là vui vẻ nhưng khi nghe nó và nhất là đoạn điệp khúc không hiểu sao trong lòng mình lại thấy man mác buồn, nhưng đọc tới lời dịch của nó thì cũng không buồn cho lắm, nói đúng hơn là nghe bài này mình bị cảm xúc lẫn lộn luôn ấy, nhưng thật sự bài hát này rất hay, và giọng hát kết hợp của hai người này là một combo khá Perfect đối với mình luôn á, và các bạn cũng nghía qua nghe thử bản một mình Nhậm Nhiên hát thử luôn nhé, còn bây giờ mình không viết nhiều nữa vì muốn các bạn cùng mình thưởng thức bài hát nhẹ nhàng này để cảm nhận nha!
Lyrics:
天空在我們心裡飄了一場雪
而你就靜靜地待在我身邊
深夜不想睡只想听著你給我的音樂
那聲音讓人好思念
沉寂已久的心情掀起了雀躍
是你溫柔解鎖了我的心結
那些揮散不去的過往全都視而不見
只因為對你的思念
多想留在你的身邊
讓愛滲透了整個世界
為你願意穿越所有的時間
只想留在你的身邊
不害怕路途多麼遙遠
為你甘之如飴不管南北東西
沉寂已久的心情掀起了雀躍
是你溫柔解鎖了我的心結
那些揮散不去的過往全都視而不見
只因為對你的思念
多想留在你的身邊
讓愛滲透了整個世界
為你願意穿越所有的時間
只想留在你的身邊
不害怕路途多麼遙遠
為你甘之如飴不管南北東西
多想留在你的身邊
讓愛滲透了整個世界
為你願意穿越所有的時間
只想留在你的身邊
不害怕路途多麼遙遠
為你甘之如飴不管南北東西
Pinyin:
Tiānkōng zài wǒmen xīnlǐ piāole yī chǎng xuě
Ér nǐ jìu jìng jìng de dài zài wǒ shēnbiān
Shēnyè bùxiǎng shùi
Zhǐ xiǎng tīngzhe nǐ gěi wǒ de yīnyuè
Nà shēngyīn ràng rén hǎo sīnìan
Chénjì yǐ jiǔ de xīnqíng xiānqǐle quèyuè
Shì nǐ wēnróu jiěsuǒle wǒ de xīn jié
Nàxiē huī sàn bù qù de guòwǎng
Quándōu shì'érbùjìan
Zhǐ yīnwèi dùi nǐ de sīnìan
Duō xiǎng líu zài nǐ de shēnbiān
Ràng ài shèntòule zhěnggè shìjiè
Wèi nǐ yùanyì chuānyuè suǒyǒu de shíjiān
Zhǐ xiǎng líu zài nǐ de shēnbiān
Bù hàipà lùtú duōme yáoyuǎn
Wèi nǐ gānzhīrúyí bùguǎn nánběi dōngxī
Chénjì yǐ jiǔ de xīnqíng xiānqǐle quèyuè
Shì nǐ wēnróu jiěsuǒle wǒ de xīn jié
Nàxiē huī sàn bù qù de guòwǎng
Quándōu shì'érbùjìan
Zhǐ yīnwèi dùi nǐ de sīnìan
Duō xiǎng líu zài nǐ de shēnbiān
Ràng ài shèntòule zhěnggè shìjiè
Wèi nǐ yùanyì chuānyuè suǒyǒu de shíjiān
Zhǐ xiǎng líu zài nǐ de shēnbiān
Bù hàipà lùtú duōme yáoyuǎn
Wèi nǐ gānzhīrúyí bùguǎn nánběi dōngxī
Duō xiǎng líu zài nǐ de shēnbiān
Ràng ài shèntòule zhěnggè shìjiè
Wèi nǐ yùanyì chuānyuè suǒyǒu de shíjiān
Zhǐ xiǎng líu zài nǐ de shēnbiān
Bù hàipà lùtú duōme yáoyuǎn
Wèi nǐ gānzhīrúyí bùguǎn nánběi dōngxī
Vietsub:
Bầu trời trong lòng chúng ta như đổ tuyết
Còn em vẫn lặng yên ở cạnh anh
Đã khuya nhưng vẫn không muốn ngủ
Chỉ muốn nghe bài hát em gửi
Âm thanh ấy,
Thật khiến người nhớ nhung
Tâm tình ngủ yên đã lâu chợt bừng tỉnh
Là sự ấm áp của anh
Đã tháo gỡ nút thắt trong lòng em
Những việc tưởng chừng không quên được
Xem như chưa từng xảy ra
Chỉ là vì, nỗi nhớ nhung về anh
Rất muốn ở bên cạnh anh
Để tình yêu lan tỏa khắp thế giới
Vì anh nguyện lòng
Vượt qua mọi khoảng cách thời gian
Chỉ muốn được ở cạnh em
Dù đường xa xôi thế nào cũng chẳng sợ hãi
Vì em nguyện cam lòng
Dù là trời Nam hay đất Bắc
Tâm tình phẳng lặng bấy lâu
Bỗng rộn ràng nhảy múa
Là sự ấm áp của anh
Đã tháo gỡ nút thắt trong lòng em
Những điều không muốn nhắc tới trong quá khứ
Giờ đã có thể cất vào quên lãng
Chỉ bởi vì nỗi nhớ về anh
Rất muốn được ở bên anh
Để tình yêu ngập tràn khắp thếgian này
Nguyện ý cùng anh
Vượt qua mọi khoảng cách thời gian
Chỉ muốn ở lại bên anh
Em nào sợ đường xa cách trở
Vì anh vượt qua bao gian nan cũng cam lòng
Dù là biển Đông hay núi Tây
Thật muốn ở bên cạnh em
Để tình yêu ngập tràn khắp thế giới này
Vì anh nguyện lòng
Vượt qua mọi khoảng cách thời gian
Chỉ muốn ở bên cạnh em
Dù cho đường đi có xa xôi thế nào
Vì anh nguyện ý tất cả
Dù là Đông Tây hay Nam Bắc