[Lyrics + Vietsub] Viết Thơ Vì Anh - Lưu Đại Nã

Thảo luận trong 'Bài Bị Trùng' bắt đầu bởi Góc bình yên, 10 Tháng tám 2022.

  1. Góc bình yên

    Bài viết:
    846
    VIẾT THƠ VÌ ANH

    Trình bày: Lưu Đại Nã (刘大拿)

    为你写诗

    Phiên âm: Wèi nǐ xiě shī

    * * *



    Khi bạn ở cạnh 1 người thích hợp, những điều tưởng chừng như khó để chia sẻ với những người khác lại trở nên dễ dàng và tự nhiên hơn. Người mà bạn đặt niềm tin vào sẽ không tiết lộ bí mật, lên án và nói xấu bạn với những người khác.

    * Lời bài hát

    爱情是一种怪事

    Àiqíng shì yī zhǒng gùaishì

    Tình yêu là một thứ chuyện quái dị

    我开始全身不受控制

    Wǒ kāishǐ quán shēn bù shòu kòngzhì

    Em bắt đầu cản người không chịu khống chế

    爱情是一种本事

    Àiqíng shì yī zhǒng běnshì

    Tình yêu là một kiểu bản lĩnh

    我开始连自己都不是

    Wǒ kāishǐ lían zìjǐ dōu bù·shi

    Em bắt đầu đến chính mình còn chẳng phải

    为你我做了太多的傻事

    Wèi nǐ wǒ zuò le tài duō de shǎ shì

    Vì an hem làm quá nhiều việc ngốc nghếch

    第一件就是为你写诗

    Dìyī jìan jìushì wèi nǐ xiě shī

    Việc đầu tiên chính là viết thơ vì anh

    为你写诗为你静止

    Wèi nǐ xiě shī wèi nǐ jìngzhǐ

    Viết thơ vì anh tĩnh lại vì anh

    为你做不可能的事

    Wèi nǐ zuò bùkě néng de shì

    Vì an hem làm những việc không thể

    为你我学会弹琴写词

    Wèi nǐ wǒ xuéhùi tán qín xiě cí

    Vì an hem học được đánh đàn viết lời

    为你失去理智

    Wèi nǐ shīqù lǐzhì

    Vì an hem mất đi lí trí

    为你写诗为你静止

    Wèi nǐ xiě shī wèi nǐ jìngzhǐ

    Viết thơ vì anh tĩnh lại vì anh

    为你做不可能的事

    Wèi nǐ zuò bùkě néng de shì

    Vì an hem làm những điều không thể

    为你弹奏所有情歌的句子

    Wèi nǐ tán zòu suǒyǒu qínggē de jù·zi

    Vì an hem đàn tấu mọi câu tình ca

    我忘了说

    Wǒ wàng le shuō

    Em quên không nói

    最美的是你的名字

    Zùi měi de shì nǐ de míng·zi

    Đẹp nhất là tên của anh

    爱情是一种怪事

    Àiqíng shì yī zhǒng gùaishì

    Tình yêu là một thứ chuyện quái dị

    你的笑容是唯一宗旨

    Nǐ de xìaoróng shì wěi yī zōngzhǐ

    Nụ cười anh là mục đích duy nhất

    爱情是一种本事

    Àiqíng shì yī zhǒng běnshì

    Tình yêu là một kiểu bản lĩnh

    我在你心里什么位置

    Wǒ zài nǐ xīn·li shén·me wèi·zhi

    Em trong lòng anh là vị trí gì

    为你我做了太多的傻事

    Wèi nǐ wǒ zuò le tài duō de shǎ shì

    Vì an hem làm ra quá nhiều việc ngốc nghếch

    第一件就是为你写诗

    Dìyī jìan jìushì wèi nǐ xiě shī

    Việc đầu tiên chính là viết thơ vì anh

    为你写诗为你静止

    Wèi nǐ xiě shī wèi nǐ jìngzhǐ

    Viết thơ vì anh tĩnh lại vì anh

    为你做不可能的事

    Wèi nǐ zuò bùkě néng de shì

    Vì an hem làm những việc không thể

    为你我学会弹琴写词

    Wèi nǐ wǒ xuéhùi tán qín xiě cí

    Vì an hem học được đánh đàn viết lời

    为你失去理智

    Wèi nǐ shīqù lǐzhì

    Vì an hem mất đi lí trí

    为你写诗为你静止

    Wèi nǐ xiě shī wèi nǐ jìngzhǐ

    Viết thơ vì anh tĩnh lại vì anh

    为你做不可能的事

    Wèi nǐ zuò bùkě néng de shì

    Vì an hem làm những điều không thể

    为你弹奏所有情歌的句子

    Wèi nǐ tán zòu suǒyǒu qínggē de jù·zi

    Vì an hem đàn tấu mọi câu tình ca

    我忘了说

    Wǒ wàng le shuō

    Em quên không nói

    最美的是你的名字

    Zùi měi de shì nǐ de míng·zi

    Đẹp nhất là tên của anh

    为你写诗为你静止

    Wèi nǐ xiě shī wèi nǐ jìngzhǐ

    Viết thơ vì anh tĩnh lại vì anh

    为你做不可能的事

    Wèi nǐ zuò bùkě néng de shì

    Vì an hem làm những việc không thể

    为你我学会弹琴写词

    Wèi nǐ wǒ xuéhùi tán qín xiě cí

    Vì an hem học được đánh đàn viết lời

    为你失去理智

    Wèi nǐ shīqù lǐzhì

    Vì an hem mất đi lí trí

    为你写诗为你静止

    Wèi nǐ xiě shī wèi nǐ jìngzhǐ

    Viết thơ vì anh tĩnh lại vì anh

    为你做不可能的事

    Wèi nǐ zuò bùkě néng de shì

    Vì an hem làm những điều không thể

    为你弹奏所有情歌的句子

    Wèi nǐ tán zòu suǒyǒu qínggē de jù·zi

    Vì an hem đàn tấu mọi câu tình ca

    我忘了说

    Wǒ wàng le shuō

    Em quên không nói

    最美的是你的名字

    Zùi měi de shì nǐ de míng·zi

    Đẹp nhất là tên của anh


    - Hết –
     
    Sắc Hương HoaAquafina thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...