Ca khúc: Vậy thì hãy quên đi Trình bày: 1K Bạn có từng chờ đợi điều gì không? Khi mình nghe ca khúc Vậy thì hãy quên đi, mình lại nhớ khoảnh khắc chờ đợi người ấy nhìn về phía mình. "Chờ đợi" một ai đó là một điều thực sự khó làm. Đó có thể là một thời gian rất lâu và rất khó để biết liệu họ có "xuất hiện" hay không. Khi bạn đang đợi ai đó, bạn muốn họ xuất hiện càng sớm càng tốt. Nếu bạn đang đợi ai đó và họ không xuất hiện, điều đó có thể thực sự khiến bạn thất vọng và khó chịu. Bạn có thể tự hỏi tại sao họ không đến hoặc họ đang làm gì trong khi bạn chờ đợi. Có rất nhiều cảm xúc khác nhau, hỗn độn trong bạn. Thực sự mình nghĩ, nếu chờ đợi không có kết quả, chi bằng hãy quên đi. Lời bài hát 就忘了吧, 那張淚浸濕的臉頰 Jiu wangle ba, na zhang lei jin shi de lianjia 還有許多欲言又止的話 Hai you xuduo yu yan you zhi dehua 你還在乎嗎 Ni hai zaihu ma 就隨它吧, 讓它隨著寒風去暖洋吧 Jiu sui ta ba, rang ta suizhe hanfeng qu nuan yang ba 等春天的手掌輕輕撫摸你的傷疤 Deng chuntian de shouzhang qing qing fumo ni de shangba 有多少夜我躲在房屋角落困著等待解脫 You duoshao ye wo duo zai fangwu jiaoluo kunzhe dengdai jietuo 也試過逃離難以存活這自我的遊戲是否只有我 Ye shiguo taoli nanyi cunhuo zhe ziwo de youxi shifou zhiyou wo 就忘了吧 Jiu wangle ba 陽光穿過窗沒把你治癒嗎 Yangguang chuanguo chuang mei ba ni zhiyu ma 身邊的人沒問過你還好嗎 Shenbian de ren mei wenguo ni hai hao ma 沒試過和自己和解嗎 Mei shiguo he ziji hejie ma 就忘了吧 Jiu wangle ba 雪融化在身體還不清醒嗎 Xue ronghua zai shenti hai bu qingxing ma 放不下那麼重要嗎 Fang buxia name zhongyao ma 執著不過是你真的害怕 Zhizhuo buguo shi ni zhen de haipa 就忘了吧 Jiu wangle ba 去穿過它, 黑暗的盡頭是愛嗎 Qu chuanguo ta, hei'an de jintou shi ai ma 有人回答, 原來是很久沒聯繫的那個人啊 Youren huida, yuanlai shi henjiu mei lianxi di na geren a 他還好嗎, 新的旅途有誰作伴呐 Ta hai hao ma, xin de lutu you shui zuo ban na 我回頭望, 身後的腳印原來是兩雙 Wo huitou wang, shenhou de jiaoyin yuanlai shi liang shuang 就忘了吧 Jiu wangle ba 紅塵淤泥是你的作品嗎 Hongchen yuni shi ni de zuopin ma 無從下手就可以擺脫嗎 Wucong xiashou jiu keyi baituo ma 就試著和自己和解吧 Jiushizhe he ziji hejie ba 就忘了吧 Jiu wangle ba 理解就是善者的恩賜嗎 Lijie jiu shi shan zhe de enci ma 粉飾自己有那麼重要嗎 Fenshi ziji you name zhongyao ma 還不如擁抱凋零的繁花 Hai buru yongbao diaoling de fanhua 就忘了吧 Jiu wangle ba 就忘了吧 Jiu wangle ba 就忘了吧 Jiu wangle ba Lời dịch: Ta đợi đã lâu ngươi trước sau cũng chưa xuất hiện Tái kiến một mặt ta có thể trạm đến xa một chút Đầy trời tuyết bay đem lòng ta làm lạnh Muốn hỏi một chút ngươi gần nhất quá đến thế nào Có không tân một nửa kia Vẫn là cùng từ trước giống nhau đơn giản Có hay không ta thế giới đều giống nhau không gợn sóng Thế giới rất lớn ngươi muốn tới chỗ nhìn xem Ngươi muốn tới chỗ đi dạo chỉ có ta ở chỗ cũ Xa lạ lại lộ ra quang hồi ức bộ dáng Liền đã quên đi Thực xin lỗi là ta chính mình không hiểu biết Cho ngươi một lần lại một lần thương tổn Trèo đèo lội suối rốt cuộc tìm không thấy Giống ngươi giống nhau tồn tại không tồn tại Tách ra một cái xuân thu lại đông hạ Đối với ngươi tưởng niệm hắn còn ở giãy giụa Ta một người đình đình đi một chút tìm không thấy xuất khẩu Ở những cái đó cùng ngươi sai khai thời gian Ta đã lừa gạt ta chính mình cho rằng có thể quên ngươi Bất luận cái gì sự tình đều làm ta không tự chủ mà nhớ tới Cho nên ta cự tuyệt quá mấy phần không có biện pháp Lảng tránh có chút động tình Vô pháp để cho người khác lại trở thành ta duy nhất Thế giới rất lớn ngươi muốn tới chỗ nhìn xem Ngươi muốn tới chỗ đi dạo chỉ có ta ở chỗ cũ Ta có thể có bao nhiêu quật cường ta còn có thể làm sao bây giờ Liền đã quên đi Ở những cái đó cùng ngươi sai khai thời gian Ta đã lừa gạt ta chính mình cho rằng có thể quên ngươi Bất luận cái gì sự tình đều làm ta không tự chủ mà nhớ tới Cho nên ta cự tuyệt quá mấy phần không có biện pháp Lảng tránh có chút động tình Vô pháp để cho người khác lại trở thành ta duy nhất