1 người đang xem
844 5
VẪN YÊU ANH LÂU NHƯ VẬY

依然爱你那么久


Phiên âm: Yīrán ài nǐ nà me jiǔ

Sáng tác: Trác Tuấn Kiệt

Trình bày: Từ Khải Đế

* * *


Gặp gỡ là chữ Duyên và đi qua cuộc đời nhau là Định mệnh sắp đặt. Đó là món quà ý nghĩa mà cuộc sống dành tặng cho mỗi người. Đôi khi chỉ cần nghĩ đến nó thôi cũng đủ lý do để mỉm cười.


* Lời bài hát

夜都深了我还爱你呢

Yè dōu shēn le wǒ hái ài nǐ ne

Đêm về khuya rồi em vẫn còn yêu anh

星星闪着却不再耀眼了

Xīngxīng shǎn zhe què bù zài yàoyǎn le

Ngôi sao lấp lánh lại không còn lóa mắt nữa

空气中充满嘲笑的笑声

Kōngqì zhōng chōngmǎn cháoxìao de xìao shēng

Trong không khí chất đầy những tiếng cười chế giễu

是你残忍还是我太愚笨

Shì nǐ cánrěn hái·shi wǒ tài yúbèn

Là anh tàn nhẫn hay là em quá ngu đần

海浪拍着熟悉的情歌

Hǎi làng pāi zhe shúxī díqíng gē

Sóng biển vỗ nhịp bản tình ca quen thuộc

依然走在你最爱的场合

Yīrán zǒu zài nǐ zùi ài de chǎnghé

Vẫn bước đi tại nơi mà anh thích nhất

你要的爱并不是要对等

Nǐ yào de ài bìngbù shì yào dùiděng

Tình yêu anh cần không nhất thiết phải ngang hàng

这么久了我依然记得

Zhè·me jiǔ le wǒ yīrán jìdé

Lâu vậy rồi những em vẫn nhớ rõ

再也不能触碰你的手

Zài yě bùnéng chù pèng nǐ de shǒu

Không thể chạm vào của anh được nữa

再也不能日夜为你担忧

Zài yě bùnéng rìyè wèi nǐ dānyōu

Không thể ngày đêm lắng lo cho anh được nữa

我只想拷住你不走让你失去了自由

Wǒ zhǐ xiǎng kǎo zhù nǐ bù zǒu ràng nǐ shīqù le zìyóu

Em chỉ muốn còng anh lại không chịu đi khiến anh mất tự do

这感觉并不好我都懂

Zhè gǎnjué bìngbù hǎo wǒ dōu dǒng

Và em biết rõ cảm giác này tồi tệ làm sao

再也不能停留在你思绪中

Zài yě bùnéng tínglíu zài nǐ sīxù zhōng

Không thể dừng lại trong tâm tư anh được nữa

为了你学会放开手中的刺痛

Wèi·le nǐ xuéhùi fàng kāi shǒu zhōng de cìtòng

Nhờ an hem học được buông ra đau nhói trong lòng bàn tay

我对你的好你不想懂不让我懵懂

Wǒ dùi nǐ de hǎo nǐ bùxiǎng dǒng bùràng wǒ měngdǒng

Bao tốt đẹp em trao anh không muốn hiểu thậm chí không cho em cơ hội được mơ hồ

你伤得那么深我却依然爱你那么久

Nǐ shāng dé nà·me shēn wǒ què yīrán ài nǐ nà·me jiǔ

Anh tổn thương sâu sắc thế em lại vẫn cứ yêu anh lâu như vậy

海浪拍着熟悉的情歌

Hǎi làng pāi zhe shúxī díqíng gē

Sóng biển vỗ nhịp bản tình ca quen thuộc

依然走在你最爱的场合

Yīrán zǒu zài nǐ zùi ài de chǎnghé

Vẫn bước đi tại nơi mà anh thích nhất

你要的爱并不是要对等

Nǐ yào de ài bìngbù shì yào dùiděng

Tình yêu anh cần không nhất thiết phải ngang hàng

这么久了我依然记得

Zhè·me jiǔ le wǒ yīrán jìdé

Lâu vậy rồi những em vẫn nhớ rõ

再也不能触碰你的手

Zài yě bùnéng chù pèng nǐ de shǒu

Không thể chạm vào của anh được nữa

再也不能日夜为你担忧

Zài yě bùnéng rìyè wèi nǐ dānyōu

Không thể ngày đêm lắng lo cho anh được nữa

我只想拷住你不走让你失去了自由

Wǒ zhǐ xiǎng kǎo zhù nǐ bù zǒu ràng nǐ shīqù le zìyóu

Em chỉ muốn còng anh lại không chịu đi khiến anh mất tự do

这感觉并不好我都懂

Zhè gǎnjué bìngbù hǎo wǒ dōu dǒng

Và em biết rõ cảm giác này tồi tệ làm sao

再也不能停留在你思绪中

Zài yě bùnéng tínglíu zài nǐ sīxù zhōng

Không thể dừng lại trong tâm tư anh được nữa

为了你学会放开手中的刺痛

Wèi·le nǐ xuéhùi fàng kāi shǒu zhōng de cìtòng

Nhờ an hem học được buông ra đau nhói trong lòng bàn tay

我对你的好你不想懂不让我懵懂

Wǒ dùi nǐ de hǎo nǐ bùxiǎng dǒng bùràng wǒ měngdǒng

Bao tốt đẹp em trao anh không muốn hiểu thậm chí không cho em cơ hội được mơ hồ

你伤得那么深我却依然爱你那么久

Nǐ shāng dé nà·me shēn wǒ què yīrán ài nǐ nà·me jiǔ

Anh tổn thương sâu sắc thế em lại vẫn cứ yêu anh lâu như vậy

再也不能停留在你思绪中

Zài yě bùnéng tínglíu zài nǐ sīxù zhōng

Không thể dừng lại trong tâm tư anh được nữa

为了你学会放开手中的刺痛

Wèi·le nǐ xuéhùi fàng kāi shǒu zhōng de cìtòng

Nhờ an hem học được buông ra đau nhói trong lòng bàn tay

我对你的好你不想懂不让我懵懂

Wǒ dùi nǐ de hǎo nǐ bùxiǎng dǒng bùràng wǒ měngdǒng

Bao tốt đẹp em trao anh không muốn hiểu thậm chí không cho em cơ hội được mơ hồ

你伤得那么深我却依然爱你那么久

Nǐ shāng dé nà·me shēn wǒ què yīrán ài nǐ nà·me jiǔ

Anh tổn thương sâu sắc thế em lại vẫn cứ yêu anh lâu như vậy


- Hết -
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back