Bài viết: 846 



YÊU
Trình bày: Lý Hạo Nhiên
爱丫爱丫
Phiên âm: Ài yā ài yā
* * *
Trình bày: Lý Hạo Nhiên
爱丫爱丫
Phiên âm: Ài yā ài yā
* * *
Không chỉ đơn giản mà người ta có câu: "Cuộc sống sẽ vô vị biết mấy khi không có tình yêu". Sở dĩ nói vậy bởi tình yêu được xem như một luồng gió mới thổi mát cho chúng ta. Tình yêu là một gia vị không thể thiếu trong cuộc sống. Tình yêu không chỉ đem đến sự thăng hoa cảm xúc mà còn tạo động lực cho chúng ta rất nhiều điều, chính vì thế mà tình yêu luôn là một đề tài hay trong thơ ca.
* Lời bài hát
爱我的话
Ài wǒ ·dehùa
Nếu có yêu anh
爱我的话给我回答
Ài wǒ ·dehùa gěi wǒ húidá
Nếu có yêu anh, cho anh đáp án
我的爱丫爱丫没时差
Wǒ de ài yā ài yā méi shíchā
Tình yêu của anh không có sai lệch thời gian
等待是我为你付出的代价
Děngdài shì wǒ wèi nǐ fùchū de dàijìa
Đợi chờ là cái giá anh trả vì em
把爱留在身边
Bǎ ài líu zài shēnbiān
Giữ yêu lại cạnh bên người
窗外有个蓝蓝的天
Chuāng wài yǒu gè lán lán de tiān
Ngoài cửa sổ có bầu trời ngát xanh
落叶那一瞬间记得多穿一件
Luò yè nà yīshùn jìan jìdé duō chuān yī jìan
Phút giây lá rơi đó nhớ mặc nhiều thêm chút
一天过了一天
Yītiān guò le yītiān
Một ngày lại qua một ngày
我的日记却病恹恹
Wǒ de rìjì quèbìng yānyān
Nhật kí của anh lại ốm yếu thóp thoi
我们隔得太远太远
Wǒ·men gé dé tài yuǎn tài yuǎn
Hai ta cách nhau quá đỗi xa vời
多喜欢你从来不会说
Duō xǐ·huan nǐ cónglái bù hùi shuō
Thích em bao xưa nay chẳng từng nói
多在乎你到底懂不懂
Duō zài·hu nǐ dàodǐ dǒng bù dǒng
Để ý em bao rốt cuộc có hiểu không
你有没有对我一点点心动oh
Nǐ yǒu méi·yǒu dùi wǒ yī diǎndiǎn xīn dòng OH
Em có từng rung động chút nào với anh không
爱我的话给我回答
Ài wǒ ·dehùa gěi wǒ húidá
Nếu có yêu anh cho anh đáp án
我的爱丫爱丫没时差
Wǒ de ài yā ài yā méi shíchā
Tình của anh không có sai lệch thời gian
等待是我为你付出的代价oh
Děngdài shì wǒ wèi nǐ fùchū de dàijìa O H
Đợi chờ là cái giá anh trả vì em
爱我的话要回答
Ài wǒ ·dehùa yào húidá
Nếu có yêu anh hãy trả lời
我只等你等你一句话
Wǒ zhǐ děng nǐ děng nǐ yī jù hùa
Anh chỉ đợi chờ một câu nói từ em
走太远你走太远
Zǒu tài yuǎn nǐ zǒu tài yuǎn
Đi quá xa em đi quá xa
你的回答听不见
Nǐ de húidá tīng bùjìan
Không nghe thấy câu trả lời của em
一天过了一天
Yītiān guò le yītiān
Một ngày lại qua một ngày
我的日记却病恹恹
Wǒ de rìjì quèbìng yānyān
Nhật kí của anh lại ốm yếu thóp thoi
我们隔得太远太远
Wǒ·men gé dé tài yuǎn tài yuǎn
Hai ta cách nhau quá đỗi xa vời
多喜欢你从来不会说
Duō xǐ·huan nǐ cónglái bù hùi shuō
Thích em bao xưa nay chẳng từng nói
多在乎你到底懂不懂
Duō zài·hu nǐ dàodǐ dǒng bù dǒng
Để ý em bao rốt cuộc có hiểu không
你有没有对我一点点心动oh
Nǐ yǒu méi·yǒu dùi wǒ yī diǎndiǎn xīn dòng OH
Em có từng rung động chút nào với anh không
爱我的话给我回答
Ài wǒ ·dehùa gěi wǒ húidá
Nếu có yêu anh cho anh đáp án
我的爱丫爱丫没时差
Wǒ de ài yā ài yā méi shíchā
Tình của anh không có sai lệch thời gian
等待是我为你付出的代价oh
Děngdài shì wǒ wèi nǐ fùchū de dàijìa O H
Đợi chờ là cái giá anh trả vì em
爱我的话要回答
Ài wǒ ·dehùa yào húidá
Nếu có yêu anh hãy trả lời
我只等你等你一句话
Wǒ zhǐ děng nǐ děng nǐ yī jù hùa
Anh chỉ đợi chờ một câu nói từ em
走太远你走太远
Zǒu tài yuǎn nǐ zǒu tài yuǎn
Đi quá xa em đi quá xa
你的回答听不见
Nǐ de húidá tīng bùjìan
Không nghe thấy câu trả lời của em
爱我的话给我回答
Ài wǒ ·dehùa gěi wǒ húidá
Nếu có yêu anh cho anh đáp án
我的爱丫爱丫没时差
Wǒ de ài yā ài yā méi shíchā
Tình của anh không có sai lệch thời gian
等待是我为你付出的代价oh
Děngdài shì wǒ wèi nǐ fùchū de dàijìa O H
Đợi chờ là cái giá anh trả vì em
爱我的话要回答
Ài wǒ ·dehùa yào húidá
Nếu có yêu anh hãy trả lời
我只等你等你一句话
Wǒ zhǐ děng nǐ děng nǐ yī jù hùa
Anh chỉ đợi chờ một câu nói từ em
走太远你走太远
Zǒu tài yuǎn nǐ zǒu tài yuǎn
Đi quá xa em đi quá xa
你的回答听不见
Nǐ de húidá tīng bùjìan
Không nghe thấy câu trả lời của em
- Hết -