Welcome! You have been invited by Mẩu Tũn to join our community. Please click here to register.
1 người đang xem

Admin

Nothing to lose.. your love to win..
Bài viết: 4143 Tìm chủ đề
1924 172
Tác giả: HỒ CHÍ MINH

Thể loại: Thơ ca

Trích trong Nhật ký trong tù


Tự miễn

Một hữu đông tàn tiều tụy cảnh,

Tương vô xuân noãn đích huy hoàng;

Tai ương bả ngã lai đoàn luyện,

Sử ngã tinh thần cánh khẩn trương.

Dịch nghĩa

Tự khuyên mình


Không có cảnh mùa đông tiêu điều rét mướt,

Sẽ không có mùa xuân ấm áp huy hoàng;

Tai ương rèn luyện ta,

Khiến cho tinh thần ta càng thêm hăng hái.


Dịch thơ:

Ví không có cảnh đông tàn,

Thì đâu có cảnh huy hoàng ngày xuân;

Nghĩ mình trong bước gian truân,

Tai ương rèn luyện tinh thần thêm hăng.
 

Những người đang xem chủ đề này

Nội dung nổi bật

Xu hướng nội dung

Back