Bạn được Vuthuyan mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
1 người đang xem
Bài viết: 39 Tìm chủ đề
1514 221
Tiny Little Adiantum
(タイニーリトル・アジアンタム)
Vocals: 3L
Lyrics: Milka
Album: TOHO BOSSA NOVA 2
Circle: Shibayan Records


Một bài hát dễ thương về tình yêu trong sáng của cô gái với hoàng tử trong mộng của mình. Một tình yêu nhẹ nhàng, mơ mộng cùng chút lo nghĩ, thẹn thùng của cô gái tuổi mới lớn
Bài hát cũng nổi tiếng với một đoạn cover đã trở thành meme quen thuộc trên mạng xã hội, bạn có thể thử nghe qua ở đây


Kanji:

昨日ママが読んでくれた御伽噺は

お姫様と王子様が

幸せなキスをしたんだけど

私まだ甘い恋全然分かんなくて

夢をみたの 夢をみるの

大好きなジンジャーブレッドのこと

彼はぺこりとお辞儀してわたしに訊いた

「どこへ行くの?" "なにをするの?"

私なにも言えなくて泣いたの

俯いたこのおでこトントン叩いたのは

君なのかな? 違うのかな?

目を開けたいのに まだ怖いんだ

夕焼けってなんだかさみしい

お願い、待って

もうすぐもっともっと呼ぶから

あたりまえみたいな言葉なんてやめてよ

だってほしいの、ほんとの気持ちだけ

まだ、まだ、こどもだって言うんでしょ

わかってるの 変わりたいの だけどね

そっとそっと教えて

新しい世界の鍵回して

背中を抱きしめたい、なんてね

ちょっと幼いって知ってるもん..

ふわふわ空に浮かぶキャンディポット

雲のお城で踊ろう

魔法をちょっとだけかけたら

王子様に会えるの..

夢見てること知ってるよ

でも君がほんとに王子様だったなら

きっとドレスもガラスのくつも

好きになれるはずなの..

ねえ、君がもう一度笑ったら

今度はきっと私もわかる気がするの

ドリップしたコーヒーはまだ苦い

お砂糖ちょっと溶かして飲んだら言えるかな

ねえ、ママみたいにきれいに

なれるのかな わかんないな だからね

リップはグロスだけ

薄いくちびるなんて好きじゃないかな..

どうすればいいの?

だって、もう、君の意地悪な声がする..

Romaji:

Kinou mama ga yonde kureta otogibanashi wa

Ohime-sama to ouji-sama ga

Shiawase na kisu wo shitan da kedo

Watashi mada amai koi zenzen wakannakute

Yume wo mita no yume wo miru no

Daisuki na jinjaabureddo no koto

Kare wa pekori to ojigi shite watashi ni kiita

「doko he yuku no? 」「nani wo suru no? 」

Watashi nani mo ienakute naita no

Utsumuita kono odeko tonton tataita no wa

Kimi nano kana? Chigau no kana?

Me wo aketai no ni mada kowain da

Yuuyake tte nan da ka samishii

Onegai, matte

Mou sugu motto motto yobu kara

Atarimae mitai na kotoba nante yamete yo

Datte hoshii no, honto no kimochi dake

Mada, mada, kodomo datte iun desho

Wakatteru no kawaritai no dakedo ne

Sotto sotto oshiete

Atarashii sekai no kagi mawashite

Senaka wo dakishimetai, nante ne

Chotto osanai tte shitteru mon

Fuwa fuwa sora ni ukabu kyandi potto

Kumo no oshiro de odorou

Mahou wo chotto dake kaketara

Oujisama ni aeru no

Yume miteru koto shitteru yo

Demo kimi ga honto ni oujisama datta nara

Kitto doresu mo garasu no kutsu mo

Suki ni nareru hazu nano

Nee, kimi ga mou ichido warattara

Kondo wa kitto watashi mo wakaru ki ga suru no

Dorippu shita koohii wa mada nigai

Osatou chotto tokashite nondara ieru kana

Nee, mama mitai ni kirei ni

Nareru no kana wakannai na dakara ne

Rippu wa gurosu dake

Usui kuchibiru nante suki ja nai kana..

Dou sureba ii no?

Datte, mou, kimi no ijiwaru na koe ga suru

Lời việt:

Đêm qua trong câu truyện cổ mẹ e kể,

Có nàng công chúa kia, có chàng hoàng tử nọ,

Họ đã hôn nhau thật hạnh phúc

Nhưng e chưa từng biết, tình yêu ngọt ngào ra sao

Nên e nằm mơ, giờ vẫn đang mơ

Mơ về món bánh gừng yêu thích tuyệt vời đó

Có một chàng trai, nhẹ nhàng thân mật cúi đầu, hỏi e rằng:

"Nàng đi đâu thế? , Đang làm gì thế?"

E chẳng nói được gì, chỉ cúi mặt khóc

Này, người đã gõ cốc lên trán e lúc đó

Đó là a phải không? Hay là e nhầm?

E muốn mở mắt ra nhưng trong lòng vẫn e sợ

Không hiểu sao, hoàng hôn làm e thấy cô đơn

Làm ơn, chờ e với

Vì e sẽ sớm gọi tên a thật nhiều, nhiều hơn nữa

Nên a dừng hộ e mấy lời sáo rỗng đó đi!

Cái e muốn nghe ấy là cảm xúc thật của a cơ

Hẳn a nghĩ nói e vẫn còn trẻ con phải không?

E biết thừa mà, e cũng muốn thay đổi lắm

Nhưng mà hãy nhẹ nhàng thôi, bí mật dạy e đi!

Cùng e xoay chiếc chìa khóa mở ra thế giới mới

E muốn ôm chầm lấy a từ phía sau, thật là

E biết mình vẫn còn trẻ con lắm mà..

Trên bầu trời kia, một hũ kẹo ngọt hững hờ trôi

Cùng nhảy múa trên tào thiên cung kia nhé

Chỉ cần có một chút phép màu thôi

Hoàng tử sẽ là của e

(Lời thì thầm)

E biết đây chỉ là giấc mơ thôi

Nhưng nếu a thật sự là chàng hoàng tử

Thì hẳn e sẽ quen được

Với bộ váy và đôi giày thủy tinh

Này, a mà cười với e thêm lần nữa

Thì chắc e sẽ hiểu ra

Giọt cà phê rỏ xuống từ phin vẫn còn đắng quá

Liệu cho thêm ít đường vào, e sẽ mở lời được chăng?

Liệu mình có thể đẹp như mẹ được không?

E cũng chẳng biết nữa, nên là

Chỉ tô chút son bóng thôi

Chắc a không ghét một bờ môi nhạt đâu nhỉ

Biết làm sao bây giờ?

Và, trời ơi a lại bắt đầu trêu chọc e nữa rồi

=> Một bản cover tiếng Anh mình sưu tầm được
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Back