Tiểu Ngốc Manh 小呆萌 Ca sĩ trình bày: Tiểu Ngốc Manh Nam Đoàn 小呆萌男团 Ca khúc Tiểu Ngốc Manh là một bản nhạc thiếu nhi Trung Quốc, một bài hát thật đáng yêu và cũng chính là BGM dành cho chú gấu trúc "đực trung niên" vô tri, bầy hầy nổi tiếng trong truyền thuyết - Thất Tử Qizai. Giai điệu bản nhạc sôi động, mang đậm màu sắc trẻ thơ, lời bài hát là câu chuyện của "tiểu ngốc manh" và bạn nhỏ, một câu chuyện vừa xem lời dịch vừa nghe bài hát thì bạn sẽ cảm nhận được một bầu trời đáng yêu. Đặc biệt tên và nhân vật tiểu ngốc manh thực sự rất hợp với hình tượng của anh gấu trúc Thất Tử, chú gấu trúc duy nhất trên thế giới có màu lông socola, thoát cảnh chụp ảnh trắng đen. Nhân vật dù đã đến tuổi trung niên nhưng vẫn còn yêu sữa như trẻ nhỏ, gương mặt thì lúc nào cũng ngơ ngác mà đôi mắt thì như 1 mét vuông phán xét 20 gấu. Vì hình tượng quá hợp nên bài hát này đã được dân tình sử dụng để làm BGM cho chú. Bạn có thích bài này không? 1. Lời bài hát - Lyrics 我是就是你的萌萌哒萌萌哒小呆萌 有时候聪明又有时呆呆 调皮捣蛋无处不在 让人抓不住的小乖乖 我还是你的萌萌哒萌萌哒小呆萌 时而坏坏时而也很乖 小脾气上来就要我宠坏 惹人嫌的小坏坏 清晨我发呆 走路也摇摆 跌跌撞撞 傻傻惹人爱 我是不是你最爱的小呆呆 你别走的太快好不好 我有一点跟不太上 撒娇卖萌不肯吃早餐 气鼓鼓的小傻蛋 我是就是你的萌萌哒萌萌哒小呆萌 有时候聪明又有时呆呆 调皮捣蛋无处不在 让人抓不住的小乖乖 我还是你的萌萌哒萌萌哒小呆萌 时而坏坏时而也很乖 小脾气上来就要我宠坏 惹人嫌的小坏坏 清晨我发呆 走路也摇摆 跌跌撞撞 傻傻惹人爱 我是不是你最爱的小呆呆 你别走的太快好不好 我有一点跟不太上 撒娇卖萌不肯吃早餐 气鼓鼓的小傻蛋 我是就是你的萌萌哒萌萌哒小呆萌 有时候聪明又有时呆呆 调皮捣蛋无处不在 让人抓不住的小乖乖 我还是你的萌萌哒萌萌哒小呆萌 时而坏坏时而也很乖 小脾气上来就要我宠坏 惹人嫌的小坏坏 2. Phiên âm - Pinyin Wǒ shì jìu shì nǐ de méng méng dā méng méng dā xiǎo dāi méng Yǒu shí hòu cōng míng yòu yǒu shí dāi dāi Dìao pí dǎo dàn wú chǔ bù zài Ràng rén zhuā bù zhù de xiǎo guāi guāi Wǒ húan shì nǐ de méng méng dā méng méng dā xiǎo dāi méng Shí ér hùai hùai shí ér yě hěn guāi Xiǎo pí qì shàng lái jìu yào wǒ chǒng hùai Rě rén xían de xiǎo hùai hùai Qīng chén wǒ fā dāi Zǒu lù yě yáo bǎi Diē diē zhùang zhùang Shǎ shǎ rě rén ài Wǒ shì bù shì nǐ zùi ài de xiǎo dāi dāi Nǐ bié zǒu de tài kùai hǎo bù hǎo Wǒ yǒu yī diǎn gēn bù tài shàng Sā jiāo mài méng bù kěn chī zǎo cān Qì gǔ gǔ de xiǎo shǎ dàn Wǒ shì jìu shì nǐ de méng méng dā méng méng dā xiǎo dāi méng Yǒu shí hòu cōng míng yòu yǒu shí dāi dāi Dìao pí dǎo dàn wú chǔ bù zài Ràng rén zhuā bù zhù de xiǎo guāi guāi Wǒ húan shì nǐ de méng méng dā méng méng dā xiǎo dāi méng Shí ér hùai hùai shí ér yě hěn guāi Xiǎo pí qì shàng lái jìu yào wǒ chǒng hùai Rě rén xían de xiǎo hùai hùai Qīng chén wǒ fā dāi Zǒu lù yě yáo bǎi Diē diē zhùang zhùang Shǎ shǎ rě rén ài Wǒ shì bù shì nǐ zùi ài de xiǎo dāi dāi Nǐ bié zǒu de tài kùai hǎo bù hǎo Wǒ yǒu yī diǎn gēn bù tài shàng Sā jiāo mài méng bù kěn chī zǎo cān Qì gǔ gǔ de xiǎo shǎ dàn Wǒ shì jìu shì nǐ de méng méng dā méng méng dā xiǎo dāi méng Yǒu shí hòu cōng míng yòu yǒu shí dāi dāi Dìao pí dǎo dàn wú chǔ bù zài Ràng rén zhuā bù zhù de xiǎo guāi guāi Wǒ húan shì nǐ de méng méng dā méng méng dā xiǎo dāi méng Shí ér hùai hùai shí ér yě hěn guāi Xiǎo pí qì shàng lái jìu yào wǒ chǒng hùai Rě rén xían de xiǎo hùai hùai 3. Lời dịch Tôi là chính tiểu ngốc manh thật đáng yêu thật đáng yêu của bạn Có đôi khi thông minh lại có khi ngơ ngác Nghịch ngợm gây sự không chỗ không có Làm người trảo không được bé ngoan Tôi còn là tiểu ngốc manh thật đáng yêu thật đáng yêu của bạn Khi thì xấu xa khi thì cũng thực ngoan Chút tính tình đi lên liền phải sủng hư tôi Chọc người ngại tiểu hư Sáng sớm tôi phát ngốc Đi đường cũng lắc lư Nghiêng ngả lảo đảo Ngây ngốc chọc người yêu Tôi có phải hay không là tiểu ngơ ngác bạn yêu nhất Bạn đừng đi quá nhanh được không Tôi theo không kịp Làm nũng bán manh không chịu ăn bữa sáng Tức giận tiểu đầu đất Tôi là chính tiểu ngốc manh thật đáng yêu thật đáng yêu của bạn Có đôi khi thông minh lại có khi ngơ ngác Nghịch ngợm gây sự không chỗ không có Làm người trảo không được bé ngoan Tôi còn là tiểu ngốc manh thật đáng yêu thật đáng yêu của bạn Khi thì xấu xa khi thì cũng thực ngoan Chút tính tình đi lên liền phải sủng hư tôi Chọc người ngại tiểu hư Sáng sớm tôi phát ngốc Đi đường cũng lắc lư Nghiêng ngả lảo đảo Ngây ngốc chọc người yêu Tôi có phải hay không là tiểu ngơ ngác bạn yêu nhất Bạn đừng đi quá nhanh được không Tôi theo không kịp Làm nũng bán manh không chịu ăn bữa sáng Tức giận tiểu đầu đất Tôi là chính tiểu ngốc manh thật đáng yêu thật đáng yêu của bạn Có đôi khi thông minh lại có khi ngơ ngác Nghịch ngợm gây sự không chỗ không có Làm người trảo không được bé ngoan Tôi còn là tiểu ngốc manh thật đáng yêu thật đáng yêu của bạn Khi thì xấu xa khi thì cũng thực ngoan Chút tính tình đi lên liền phải sủng hư tôi Chọc người ngại tiểu hư